越南學(xué)生漢語(yǔ)介詞偏誤地分析

越南學(xué)生漢語(yǔ)介詞偏誤地分析

ID:32383685

大?。?.01 MB

頁(yè)數(shù):54頁(yè)

時(shí)間:2019-02-04

越南學(xué)生漢語(yǔ)介詞偏誤地分析_第1頁(yè)
越南學(xué)生漢語(yǔ)介詞偏誤地分析_第2頁(yè)
越南學(xué)生漢語(yǔ)介詞偏誤地分析_第3頁(yè)
越南學(xué)生漢語(yǔ)介詞偏誤地分析_第4頁(yè)
越南學(xué)生漢語(yǔ)介詞偏誤地分析_第5頁(yè)
資源描述:

《越南學(xué)生漢語(yǔ)介詞偏誤地分析》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫(kù)。

1、AnAnalysisonChinesePrepositionErrorsMadebyVietnameselearnersCandidateNGUY?NXU?NQU?NGSupervisorAssociateProfessorLiuXiaoliCollegeLiteratureandJournalismCollegeProgramLinguisticsandAppliedLinguisticsSpecializationAppliedLinguisticsDegreeMasterofArtsUniversityXiangtanUniversityDateMa

2、y,2014萬(wàn)方數(shù)據(jù)湘潭大學(xué)學(xué)位論文原創(chuàng)性聲明本人鄭重聲明:所呈交的論文是本人在導(dǎo)師的指導(dǎo)下獨(dú)立進(jìn)行研究所取得的研究成果。除了文中特別加以標(biāo)注引用的內(nèi)容外,本論文不包含任何其他個(gè)人或集體已經(jīng)發(fā)表或撰寫(xiě)的成果作品。對(duì)本文的研究做出重要貢獻(xiàn)的個(gè)人和集體,均已在文中以明確方式標(biāo)明。本人完全意識(shí)到本聲明的法律后果由本人承擔(dān)。作者簽名:日期:2014年月日學(xué)位論文版權(quán)使用授權(quán)書(shū)本學(xué)位論文作者完全了解學(xué)校有關(guān)保留、使用學(xué)位論文的規(guī)定,同意學(xué)校保留并向國(guó)家有關(guān)部門(mén)或機(jī)構(gòu)送交論文的復(fù)印件和電子版,允許論文被查閱和借閱。本人授權(quán)湘潭大學(xué)可以將本學(xué)位論文的全部或部分內(nèi)容編入有

3、關(guān)數(shù)據(jù)庫(kù)進(jìn)行檢索,可以采用影印、縮印或掃描等復(fù)制手段保存和匯編本學(xué)位論文。涉密論文按學(xué)校規(guī)定處理。作者簽名:日期:2014年月日導(dǎo)師簽名:日期:2014年月日萬(wàn)方數(shù)據(jù)摘要上世紀(jì)50年代末喬姆斯基的轉(zhuǎn)換生成語(yǔ)法理論提出后,行為主義心理學(xué)受著巨大的沖擊,認(rèn)知心理學(xué)卻得到了迅速的發(fā)展,第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)的過(guò)程和特點(diǎn)日趨成為研究的核心。隨著學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的越南學(xué)生越來(lái)越多,越南學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的偏誤研究也得到關(guān)注,文章以越南學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)介詞時(shí)出現(xiàn)的偏誤現(xiàn)象為研究對(duì)象,采用測(cè)試法、綜合法、描寫(xiě)法、統(tǒng)計(jì)法、分析法、歸納法、概括法等方法,對(duì)有代表性的介詞偏誤進(jìn)行了描寫(xiě)和分析。文章的緒論

4、部分對(duì)本文的選題背景、意義和研究方法做了簡(jiǎn)要的描寫(xiě),本文的主體部分是第二部分至第四部分,第二部分主要簡(jiǎn)述了偏誤分析和描寫(xiě)介詞研究的相關(guān)理論。首先介紹了幾種偏誤分析的定義以及漢語(yǔ)介詞的相關(guān)定義,并按形式、意義將漢語(yǔ)介詞分為兩類(lèi)。其次還介紹了越南語(yǔ)“介詞”的定義和語(yǔ)法特征,指出漢語(yǔ)介詞和越南語(yǔ)介詞的異同。第三部分著重分析了越南學(xué)生漢語(yǔ)介詞學(xué)習(xí)中的偏誤現(xiàn)象,選取了“在”、“從”、“對(duì)”、“跟”、“為”、“向”、“給”等七組出錯(cuò)頻率高的介詞進(jìn)行分析,將其分為遺漏類(lèi)、錯(cuò)序類(lèi)、誤用類(lèi)、誤加類(lèi),每一類(lèi)都進(jìn)行了描寫(xiě)和分析,并對(duì)“在”、“從”、“對(duì)”、“跟”、“為”、“向”

5、、“給”等七組的誤用情況進(jìn)行了例證分析和統(tǒng)計(jì)。第四部分分析了越南學(xué)生漢語(yǔ)介詞偏誤主要是由越南語(yǔ)負(fù)遷移、漢語(yǔ)語(yǔ)內(nèi)負(fù)遷移、教材編寫(xiě)和教師講解的問(wèn)題等原因造成。針對(duì)這些問(wèn)題,提出越南學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)介詞的教學(xué)策略,即預(yù)測(cè)介詞教學(xué)的重點(diǎn)難點(diǎn)、發(fā)揮教師的能動(dòng)性、深入研究介詞。此外,還提出了教材編寫(xiě)的設(shè)想,希望通過(guò)重現(xiàn)、詳細(xì)說(shuō)明新增加漢語(yǔ)介詞的用法,以及細(xì)化有關(guān)介詞用法的知識(shí)來(lái)達(dá)到減少學(xué)習(xí)過(guò)程中的偏誤問(wèn)題。在漢語(yǔ)語(yǔ)法課上,采用實(shí)用語(yǔ)法教學(xué)的手段也能夠減少偏誤現(xiàn)象的出現(xiàn)。關(guān)鍵詞:漢語(yǔ)介詞;偏誤分析;越南學(xué)生;越南介詞I萬(wàn)方數(shù)據(jù)AbstractAttheendofthefif

6、ties,aftertheproposalofChomsky'stransformationalgenerativegrammartheory,therewasatremendousimpactonbehavioralpsychology,cognitivepsychologyunderwentrapiddevelopment,theprocessandcharacteristicsofsecondlanguagelearningquicklybecamethecoreofresearch.WiththeincreasingnumberofVietname

7、sestudentslearningChinese,closeattentionisbeingpaidtotheanalysisofVietnamesestudents’errorswhilelearningChinese.TheresearchobjectofthispaperiserrorsthatoccurinprepositionsbyVietnamesestudentslearningChinesebymeansofmethodssuchastesting,synthesis,description,statistics,analysis,ind

8、uction,generalizationandsoontodes

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁(yè),下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁(yè),下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動(dòng)畫(huà)的文件,查看預(yù)覽時(shí)可能會(huì)顯示錯(cuò)亂或異常,文件下載后無(wú)此問(wèn)題,請(qǐng)放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫(kù)負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對(duì)本文檔版權(quán)有爭(zhēng)議請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系客服。
3. 下載前請(qǐng)仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時(shí)可能由于網(wǎng)絡(luò)波動(dòng)等原因無(wú)法下載或下載錯(cuò)誤,付費(fèi)完成后未能成功下載的用戶請(qǐng)聯(lián)系客服處理。