資源描述:
《從《等待》看美國華裔流散文學(xué)身份書寫》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫。
1、OntheIdentityWritingofChineseAmericanDiasporicLiteratureinWaitingbyJIANGYufengB.A.(ChangshaUniversityofScience&Technology)2010AthesissubmittedinpartialsatisfactionoftheRequirementsforthedegreeofMasterofArtsEnglishLanguageandLiteratureChangshaUniversityofScience&Technol
2、ogySupervisorProfessorChenKepeiApril,2013長沙理工大學(xué)學(xué)位論文原創(chuàng)性聲明本人鄭重聲明:所呈交的論文是本人在導(dǎo)師的指導(dǎo)下獨(dú)立進(jìn)行研究所取得的研究成果。除了文中特別加以標(biāo)注引用的內(nèi)容外,本論文不包含任何其他個(gè)人或集體已經(jīng)發(fā)表或撰寫的成果作品。對本文的研究做出重要貢獻(xiàn)的個(gè)人和集體,均已在文中以明確方式標(biāo)明。本人完全意識(shí)到本聲明的法律后果由本人承擔(dān)。作者簽名:p彤繹日期:少膨年彳月弓日學(xué)位論文版權(quán)使用授權(quán)書本學(xué)位論文作者完全了解學(xué)校有關(guān)保留、使用學(xué)位論文的規(guī)定,同意學(xué)校保留并向國家有關(guān)部門或機(jī)構(gòu)送交論
3、文的復(fù)印件和電子版,允許論文被查閱和借閱。本人授權(quán)長沙理工大學(xué)可以將本學(xué)位論文的全部或部分內(nèi)容編入有關(guān)數(shù)據(jù)庫進(jìn)行檢索,可以采用影印、縮印或掃描等復(fù)制手段保存和匯編本學(xué)位論文。同時(shí)授權(quán)中國科學(xué)技術(shù)信息研究所將本論文收錄到《中國學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫》,并通過網(wǎng)絡(luò)向社會(huì)公眾提供信息服務(wù)。本學(xué)位論文屬于1、保密口,在年解密后適用本授權(quán)書。2、不保密囹。(請?jiān)谝陨舷鄳?yīng)方框內(nèi)打“√”)作者簽名:導(dǎo)師簽名:陟應(yīng)許日期.矽噼易月弓日修弓破蹶夕,;年多月弓日摘要在當(dāng)今的全球化語境下,流散已經(jīng)成為一種世界性的現(xiàn)象,這種現(xiàn)象的出現(xiàn)造就了流散寫作的誕生。近年
4、來,隨著流散文學(xué)越來越引起國內(nèi)外學(xué)者的關(guān)注,流散批評也成為了學(xué)術(shù)界的一個(gè)熱門課題。流散文學(xué)真實(shí)反映和再現(xiàn)了流散者的生存體驗(yàn)和文化心理,透過流散書寫,他們特殊的身份特征也躍然紙上。美國華裔流散文學(xué)作為世界流散文學(xué)的一部分,在短短幾十年中已經(jīng)發(fā)展成為一道頗為引入注目的文學(xué)風(fēng)景線。本論文擬借助流散批評的相關(guān)理論,通過對美國華裔流散作家哈金的小說《等待》進(jìn)行文本細(xì)讀式分析,分別從中國、美國以及流散者所占據(jù)的“第三空間”為出發(fā)點(diǎn)來探討該作品中體現(xiàn)出的流散文學(xué)與身份書寫的關(guān)系,并在此基礎(chǔ)上對流散作家的身份批評進(jìn)行反思。在中國的空間里,作者既是一
5、個(gè)冷靜的旁觀者又是一名眷戀故鄉(xiāng)的游子。一方面,他通過遠(yuǎn)距離反思向讀者講述文革期間和改革開放前后發(fā)生在中國的故事,并客觀揭示其實(shí)質(zhì)與影響;另一方面,小說中呈現(xiàn)的中國東北的迷人景致,帶有家鄉(xiāng)味道的各色食物以及作者對于故鄉(xiāng)專屬記憶的描寫也表現(xiàn)了作者對于中國傳統(tǒng)文化身份的感懷。在美國的空間里,作者既有著邊緣人的彷徨,也有著被美國主流社會(huì)認(rèn)可的期待。他作為邊緣人的矛盾與徘徊通過主人公孔林的生活狀態(tài)表現(xiàn)出來;同時(shí),闖入小說中的美國文化代表性符號也表明了其對于融入美國主流文化的渴望。在流散者所占據(jù)的“第三空間’’里,作者將邊緣視為其工作的空間,用
6、以獲取各種資源,在不同語言和文化交織并互相滲透的地帶為構(gòu)建自身的“第三身份”(既不屬于中國也不屬于美國的身份)而不懈努力。作者試圖遠(yuǎn)離“中心”,通過小說人物的不同境遇來揭示人類的普遍困境并尋找解決之道,使小說得以跨越種族和文化的藩籬具有世界性的意義;同時(shí)作者對中美兩國語言與文化元素進(jìn)行雜糅,為緩和中美文化的沖突、促進(jìn)兩國文化的交流貢獻(xiàn)著自己的力量。由此可見,美國華裔流散作家通過自己的作品來表現(xiàn)自身多元的文化身份,此種身份是中美文化相互碰撞與融合的結(jié)果,賦予了他們更加客觀的視角和更加開闊的眼界,為異質(zhì)文化的交流與和諧共存尋找出路提供了
7、可能。然而,這種多元的文化身份也使得東西方傳統(tǒng)的二元對立思想充斥在華裔流散文學(xué)的批評研究中,對流散作品的鑒賞產(chǎn)生了消極的影響。美國學(xué)者固守著對于中國的刻板印象,更多的將其視為東方世界文化學(xué)與人類學(xué)的研究資料而忽略其文學(xué)性;中國學(xué)者對其的評價(jià)則經(jīng)常是褒貶不一,而且這些褒貶之詞更多的是站在本民族立場所發(fā)出的聲音。進(jìn)一步反思流散作家的身份批評,本文引入了代表中國傳統(tǒng)文化核心價(jià)值觀的“和而不同”原則,探討承認(rèn)和尊重不同民族問文化差異的可能性與重要性,并指出美國華裔流散文學(xué)中所書寫的多元文化身份正是作者對此原則的實(shí)踐。這對于全球化語境下少數(shù)族
8、裔文化身份的構(gòu)建和世界多元文化的和諧發(fā)展有著重要的啟示。關(guān)鍵詞:美國華裔流散文學(xué);流散批評;身份書寫;哈金;《等待》AbstractInthecontextofglobalization,diasporahasbecomeaworld