英語翻譯基礎備考——政治題材術語翻譯new

英語翻譯基礎備考——政治題材術語翻譯new

ID:34389167

大?。?42.44 KB

頁數(shù):4頁

時間:2019-03-05

英語翻譯基礎備考——政治題材術語翻譯new_第1頁
英語翻譯基礎備考——政治題材術語翻譯new_第2頁
英語翻譯基礎備考——政治題材術語翻譯new_第3頁
英語翻譯基礎備考——政治題材術語翻譯new_第4頁
資源描述:

《英語翻譯基礎備考——政治題材術語翻譯new》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關內容在教育資源-天天文庫。

1、大家論壇翻譯碩士版塊http://club.topsage.com/forum-1336-1.html穩(wěn)定地走上了富裕安康的廣闊道路movesteadilytowardprosperityandhappiness不斷探索和回答什么是社會主義、怎樣建設社會主義,建設什么樣的黨、怎樣建設黨,實現(xiàn)什么樣的發(fā)展、怎樣發(fā)展等重大理論和實際問題constantlyseekanswerstomajortheoreticalandpracticalquestionssuchaswhatsocialismisandhowtobuildit,whatkindofpartywemustb

2、uildandhowtobuildit,andwhatkindofdevelopmentChinashouldachieveandhowtoachieveit黨的基本理論、基本路線、基本綱領、基本經驗Party'sbasictheory,line,programandexperience社會主義和馬克思主義在中國大地上煥發(fā)出勃勃生機SocialismandMarxismhaveshownvigorandvitalityinChina.大踏步趕上時代前進潮流catchupwiththetrendofthetimesinbigstrides符合黨心民心accordwit

3、h/echotheaspirationsofthePartymembersandthepeople尊重人民首創(chuàng)精神respectthepeople'sinitiative/pioneeringdrive/creativity提高全民族文明素質toimprovetheeducationalandethicalstandardsofthewholenation開辟了中國特色社會主義道路blazeatrailofsocialismwithChinesecharacteristicsopenapathof...形成了中國特色社會主義理論體系theoreticalsystem

4、ofChinesesocialism建設富強民主文明和諧的社會主義現(xiàn)代化國家makeChinaaprosperous,strong,democratic,culturallydevelopedandharmoniousmodernsocialistcountry實踐永無止境Practiceknowsnobound.勇于變革、勇于創(chuàng)新makeboldchangesandinnovations不為任何風險所懼,不被任何干擾所惑fearnorisksandneverbeconfusedbyanyinterference使中國特色社會主義道路越走越寬廣broadenourp

5、athofsocialismwithChinesecharacteristics讓當代中國馬克思主義放射更加燦爛的真理光芒LetthetruthofMarxismofcontemporaryChinashinemorebrilliantly.馬克思主義關于發(fā)展的世界觀和方法論的集中體現(xiàn)aconcentratedexpressionoftheMarxistworldoutlookandmethodologywithregardtodevelopment大家論壇翻譯碩士版塊http://club.topsage.com/forum-1336-1.html大家論壇翻譯碩士

6、版塊http://club.topsage.com/forum-1336-1.html同……一脈相承inthesamelineas...立足社會主義初級階段基本國情fullyrecognizethebasicrealitythatChinaisintheprimarystageofsocialism粗放性增長方式theextensivemodeofgrowth/inefficientmodelofgrowth改革攻堅furtherreformindifficultareas統(tǒng)籌兼顧各方面利益accommodatetheinterestsofallparties農業(yè)基

7、礎薄弱的局面尚未改變Thefoundationofagricultureremainsweak思想活動的獨立性、選擇性、多變性、差異性明顯增強becomemoreindependent,selective,changeableanddiverseinthinking社會結構、社會組織形式、社會利益格局thestructureofsociety,thewaysocietyisorganizedandinterestsofdifferentsocialgroups/andthemixofsocialinterests發(fā)達國家在經濟科技上占優(yōu)勢的壓力長期存在Press

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學公式或PPT動畫的文件,查看預覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權歸屬用戶,天天文庫負責整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細閱讀文檔內容,確認文檔內容符合您的需求后進行下載,若出現(xiàn)內容與標題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網絡波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。