資源描述:
《中西隱喻對(duì)比及隱喻工作機(jī)制分析》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫(kù)。
1、維普資訊http://www.cqvip.com第26卷第2期解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào)V01.26No.22003年3月JournalofPLAUniversityofForeignLanguagesMar.2003中西隱喻對(duì)比及隱喻工作機(jī)制分析王寅,李弘2(蘇州大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,江蘇蘇州215006)摘要:隱喻研究,如同語(yǔ)義理論一樣,絕不是西方學(xué)者的專利,通過(guò)中西隱喻研究對(duì)比可發(fā)現(xiàn),我國(guó)古代哲人早就意識(shí)到隱喻與思維之間的密切關(guān)系,這比當(dāng)今西方學(xué)者所提出的隱喻認(rèn)知理論約早2500年。隱喻的工作機(jī)制與語(yǔ)言的工作機(jī)制有相似之處,都是基于多種因素綜
2、合作用的結(jié)果,筆者因而提出“五位一體認(rèn)知機(jī)制”的設(shè)想,可從基于相似性的隱喻和創(chuàng)造相似性的隱喻這兩方面論述隱喻的工作機(jī)制。關(guān)鍵詞:隱喻;工作機(jī)制;中西對(duì)比;認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)中圖分類號(hào):H05文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1002—722X(2003)02—0006—05Metaphor:ChineseandWesternIdeasandItsWorkingMechanismWANGYin。,LIHongz(ForeignLanguageSchool,SuzhouUniversity,Suzhou,JiangsuProv.,215006,China)A
3、;n徼t:StudiesrevealedthattheworksoftheSagesinancientChina,theearliestabout2500yearsago,containluminousthoughtsonmetaphor.TheSageselaboratedonthefunctionofmetaphorinlanguageanditsrelationshipwiththinking.Theirideasvirtuallyforeshadowedthoseofeontemporm-ycognitivelinguistic
4、s.ThecomparisonaboveaSide,thispaperalsopr0p嗍ahypothesisof“Quintuplet-in-one'’ontheworkingmechanismofmetaphor.Keywords:metaphor;workingmechanism;comparisonbetweenChinaandtheWest;cognitivelinguistics1.引言度,從一個(gè)全新的角度來(lái)認(rèn)識(shí)隱喻,但這是在對(duì)語(yǔ)人們對(duì)隱喻研究已提出了很多理論:指稱說(shuō)、言中大量隱喻做出詳細(xì)分析后才得以建立的。本文替代說(shuō)、轉(zhuǎn)移
5、說(shuō)、變異說(shuō)、分類說(shuō)、互動(dòng)說(shuō)、語(yǔ)用擬初步對(duì)比中西隱喻研究情況,提出隱喻五位一體說(shuō)、語(yǔ)義說(shuō),以及當(dāng)代認(rèn)知科學(xué)界提出的認(rèn)知說(shuō)。的工作機(jī)制,并試析兩類隱喻的工作機(jī)制。(王寅,2001:303)所有這些理論都試圖從某一側(cè)面2.中西隱喻研究對(duì)比對(duì)隱喻工作機(jī)制做出解釋,它們都有一定的道理,正如語(yǔ)義研究不是西方學(xué)者的專利一樣,(王也都與人們的認(rèn)知、推理有關(guān),只是從不同的理解寅:2000)對(duì)隱喻理論的闡釋,也絕不僅僅是西方學(xué)角度,基于不同的語(yǔ)言層面,強(qiáng)調(diào)了不同的分析重者獨(dú)領(lǐng)風(fēng)騷,我國(guó)古代學(xué)者早已認(rèn)識(shí)到隱喻對(duì)于語(yǔ)點(diǎn),它們可大致分為兩大類:(1)語(yǔ)言說(shuō),強(qiáng)調(diào)
6、從言表達(dá)的重要性,也談到了隱喻與思維的關(guān)系,他語(yǔ)言內(nèi)部來(lái)認(rèn)識(shí)隱喻,包括:修辭說(shuō)、替代說(shuō)、轉(zhuǎn)們的有關(guān)論述與見解都要早于西方的觀點(diǎn)。移說(shuō)、語(yǔ)義說(shuō)、語(yǔ)用說(shuō)等;(2)認(rèn)知說(shuō),強(qiáng)調(diào)從人世界上最早的詩(shī)集《詩(shī)經(jīng)》,約成于公元前類的思維高度來(lái)分析隱喻的認(rèn)知功能。1700至公元前600年之間,詩(shī)中常用的三種修辭手其實(shí),語(yǔ)言說(shuō)中有很多觀點(diǎn)涉及人類的認(rèn)知問(wèn)法為:賦(直敘其事)、比(包括明喻、暗喻)、興題,而認(rèn)知說(shuō)則是以前者為基礎(chǔ)的升華,兩種理論(先打比方,再說(shuō)真義,就是先言他物,而后引出之間存在著繼承與發(fā)展的關(guān)系,具有一定的互補(bǔ)所詠之辭,以他物說(shuō)此物,也是一
7、種隱喻,更接近性。雖說(shuō)當(dāng)代隱喻認(rèn)知理論沖破了語(yǔ)言樊籬的束于話語(yǔ)隱喻或篇章隱喻)。周策縱(1986:229)指縛,將其上升到了人類認(rèn)識(shí)世界、思維方式的高出:有時(shí)興即是喻。我國(guó)學(xué)者將“興”還理解為“引收稿日期:2002—07—26作者簡(jiǎn)介:1.王寅(1950一),男,江蘇鹽城人,蘇州大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院教授,研究方向?yàn)檎J(rèn)知語(yǔ)言學(xué)、語(yǔ)義學(xué)、英漢對(duì)比;2.李弘(1950一),女,江蘇人,蘇州大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院副教授,研究方向?yàn)檎J(rèn)知語(yǔ)言學(xué)、詞匯學(xué)。維普資訊http://www.cqvip.com第2期王寅,李弘中西隱喻對(duì)比及隱喻工作機(jī)制分析·'·譬連類”,
8、可見并沒(méi)有僅將其視為一種修辭技巧,而不引譬援類,則不知精細(xì)”的道理,這些觀點(diǎn)都而更接近于一種類比聯(lián)想、思維推理的方法,只要與“不學(xué)詩(shī)無(wú)以言”的信條一脈相承,可以視為它兩種事物之間在某一方面具有相似性,便可將