資源描述:
《國(guó)際商務(wù)合同的文體與翻譯cha》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫(kù)。
1、國(guó)際商務(wù)合同的文體與翻譯StyleandTranslationofInternationalBusinessContractChapter2-4ContentsSection7RescissionofContractSection8TerminationofContract12RescissionandTermination合同解除和合同終止的區(qū)別:1.合同解除是單方法律行為(one-sidedactinlaw)由于主客觀情況的出現(xiàn),導(dǎo)致不可能或不必要履行合同時(shí),當(dāng)事人一方根據(jù)法律或約定,通知另一方解除原合同法律關(guān)系。2.合同的
2、終止是基于合同履行完畢,生效裁決或合同當(dāng)事人合意(meetingofminds)等法律事實(shí),而導(dǎo)致合同法律關(guān)系歸于消滅。RescissionofContract合同的解除是指合同未履行或未完全履行前(hasnotorwhollybeenperformed),由于發(fā)生導(dǎo)致合同履行成為不必要或不可能的主客觀情況,當(dāng)事人一方通知另一方(thenoticebytheotherparty)解除原合同法律關(guān)系的法律行為。合同解除是一種單方法律行為(one-sidedactinlaw)。只要法定或約定的合同解除原因發(fā)生,當(dāng)事人一方有權(quán)通知另一
3、方解除合同。RescissionofContractAcontractmayberescindedafterunanimityamongthepartiesisreachedthroughconsultation.Thepartiestoacontractmayworkoutconditionsforonepartytorescindthecontract.Whentheconditionsforrescindingthecontractareripe,thepartywiththerightmayrescindthecontr
4、act當(dāng)事人協(xié)商一致,可以解除合同。當(dāng)事人可以約定一方解除合同的條件。解除合同的條件成就時(shí),解除權(quán)人可以解除合同F(xiàn)orexampleShouldthepartyBfailtomeettheagreedsalesquantitywithinsix(6)months,thePartyAshallgiveawrittennoticetothePartyBtorescindthisContract.如果乙方在6個(gè)月內(nèi)不能銷(xiāo)售雙方同意的數(shù)量,甲方有權(quán)書(shū)面通知乙方解除本合同商業(yè)代理合同(CommercialAgencyContract)Re
5、scissionofContractInanyofthefollowingsituations,thepartiesmayrescindacontract:1.Iftheobjectiveofacontractcannotbereachedduetoforcemajeure因不可抗力致使不能實(shí)現(xiàn)合同目的RescissionofContractInanyofthefollowingsituations,thepartiesmayrescindacontract:2.Ifaparty,beforetheexpirationofthe
6、performanceterm,expressesexplicitlyorexpressesbyitsactionthatitshallnotperformitsmaindebtobligations在履行期限屆滿之前,當(dāng)事人一方明確表示或者以自己的行為表明不履行主要債務(wù)RescissionofContractInanyofthefollowingsituations,thepartiesmayrescindacontract:3.Ifapartyhasdelayedtheperformanceofthemaindebts,an
7、dfailstoperformthemwithinareasonabletimelimitafterbeingurgedtodoso當(dāng)事人一方遲延履行主要債務(wù),經(jīng)催告后在合理期限內(nèi)仍未履行RescissionofContractInanyofthefollowingsituations,thepartiesmayrescindacontract:4.Iftheobjectivesofacontractcannotberealizedbecauseapartydelaysperformingitsdebtsorcommitsoth
8、eractionsinbreachofthecontract當(dāng)事人一方遲延履行債務(wù)或者有其他違約行為致使不能實(shí)現(xiàn)合同目的RescissionofContractInanyofthefollowingsituations,thepartiesmayrescinda