資源描述:
《漢日成語諺語對比研究》由會員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫。
1、摘要中日兩國一衣帶水,兩國語言文化交流有悠久的歷史,探討兩國的語言文化的特征具有重要的意義。有很多學(xué)者都投入了對漢日兩國語言的對比研究,從不同視角和不同的切入點(diǎn)進(jìn)行了探索。就成語諺語這一領(lǐng)域的研究而言,有很多碩果,也有缺憾,那就是學(xué)者們都紛紛投入到同源成語諺語的研究中去了,或是籠統(tǒng)的對比漢日成語諺語,鮮有學(xué)者作不同源成語諺語的對比分析。對漢日同源和不同源的成語諺語進(jìn)行對比研究,或許會使我們的認(rèn)識更全面一些。對比研究同源成語諺語,可以知道成語諺語被借用后由于受本國文化歷史地理諸因素影響,會出現(xiàn)變形改造現(xiàn)象,以此來認(rèn)識兩國人民在文化心理上的差異。而不同源成語諺語由于土生土長性,更能表現(xiàn)出不
2、受外國文化影響的本國文化心理特色。同時,不同源成語諺語表現(xiàn)出的相似之處,表現(xiàn)出的某種“不約而同”,也助于我們了解兩個民族在文化心理上的共同性和相通之處。兩國的成語諺語都具有具象性,重情感描述。不過漢語突現(xiàn)的是大氣,有著較為嚴(yán)謹(jǐn)?shù)倪壿嫿Y(jié)構(gòu),喜歡總結(jié);日語則表現(xiàn)出了特有的靈氣,并且它的粘著語結(jié)構(gòu)和日本人民“內(nèi)外有別”的心理導(dǎo)致了日語的成語諺語呈現(xiàn)出更多的曖昧模糊性。另一方面,“大陸文化”的漢語和“島國文化”的日語在差異中又不時出現(xiàn)“巧合”,這也能透過成語諺語得到真切的反映。關(guān)鍵詞:漢語日語對比,成語,諺語IAbstractThereisanarrowstripofwaterbetweenC
3、hinaandJapan.Theintercommunionofhistoricalculturebetweenthetwocountriesisoflongstanding.Discussingthetwocountries’characteristicsonlingualculturehasimportantsignificance.ManyacademicianshavedevotedonthecomparisonresearchonChineseandJapaneselanguage.Fromdifferentvisualangleandcut-inpoint,theyhave
4、exploredthesimilaritiesanddifferencesofthetwolanguagesfromdifferentaspects.Withregardtothefieldofidiom-adage,therearebothmanygreatachievementsandregrets.Oneafteranother,academiciansresearchonhomologousidiom-adagesorgenerallycompareChineseandJapaneseidiom-adages.Therearefewacademiciansmakinganaly
5、sisofheterogenousidiom-adagessothatitisalsoavacantresearchdomain.ComparingChineseandJapaneseidiom-adagesfromhomologousandheterogenousaspectscanmakeusunderstandcompletely.Firstly,makingcomparisonresearchonhomologousidiom-adagescanknowthattheborrowedidiom-adageswillappeardistortionandalterationbec
6、auseofthelocalcountry’sculture,historyandgeography.Thisexplainstheculturalmentalitydifferencesbetweenthetwocountries’people.Secondly,heterogenousidiom-adagescanreflectlocalculturalandmentalcharacteristicswhichcannotbeaffectedbyforeignculturebecausetheyarenative-born.Thesimilaritiesofheterogenous
7、idiom-adagesbetweenthetwolanguagescanhelpusknowthatthetwonationshavesimilaritiesinculturalmentality.Thetwocountries’idiom-adagesbothhaveconcretionandpayattentiontoemotionaldescription.ButChineselanguageisgoodatsummarizing,ha