韓漢定語對(duì)比以及韓國學(xué)生的漢語定語的偏誤分析

韓漢定語對(duì)比以及韓國學(xué)生的漢語定語的偏誤分析

ID:37236264

大?。?.09 MB

頁數(shù):47頁

時(shí)間:2019-05-20

韓漢定語對(duì)比以及韓國學(xué)生的漢語定語的偏誤分析_第1頁
韓漢定語對(duì)比以及韓國學(xué)生的漢語定語的偏誤分析_第2頁
韓漢定語對(duì)比以及韓國學(xué)生的漢語定語的偏誤分析_第3頁
韓漢定語對(duì)比以及韓國學(xué)生的漢語定語的偏誤分析_第4頁
韓漢定語對(duì)比以及韓國學(xué)生的漢語定語的偏誤分析_第5頁
資源描述:

《韓漢定語對(duì)比以及韓國學(xué)生的漢語定語的偏誤分析》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在行業(yè)資料-天天文庫。

1、論文題目:學(xué)科專業(yè):學(xué)位申請(qǐng)人:指導(dǎo)教!『幣姓名:論文類型:韓漢定語對(duì)比以及韓國學(xué)生的漢語定語偏誤分析語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)崔美敬齊滬揚(yáng)教授理論研究中文摘要定語是一個(gè)重要的語法知識(shí)點(diǎn)。但是,到目前為止,中國和韓國都還沒出現(xiàn)基于教學(xué)法的關(guān)于定語的具體對(duì)比研究,使得韓國的漢語學(xué)習(xí)者們?cè)诙ㄕZ的學(xué)習(xí)上遇到了不少的困難。因此,本論文以中韓定語為主要對(duì)象,試圖通過對(duì)比研究、偏誤分析等方法來研究?jī)烧叩漠愅?,從而提出教學(xué)方法。本論文第一章首先梳理了中韓定語的國內(nèi)外研究情況,明確了選題的目的與意義。在后面的章節(jié)中分別闡述了漢語定語和韓語定語的界定以及

2、語法意義。然后在此基礎(chǔ)上,對(duì)漢語和韓語的定語做一個(gè)較為系統(tǒng)的對(duì)比研究,明晰中韓定語的聯(lián)系與區(qū)別。其后,我們選取了“HSK動(dòng)態(tài)作文語料庫"作為主要的語料庫,從實(shí)踐出發(fā),通過具體的韓國學(xué)生學(xué)習(xí)漢語定語產(chǎn)生的偏誤進(jìn)行分析和研究,來歸納偏誤種類、偏誤原因。最后,結(jié)合自己對(duì)母語韓語的理解和學(xué)習(xí)漢語的經(jīng)驗(yàn),為母語為韓語的漢語學(xué)習(xí)者們提供一些相應(yīng)的教學(xué)上的建議和意見。關(guān)鍵詞:漢韓定語定語對(duì)比偏誤分析Subject:AttributeComparisonBetweenChineseAndKorean&ErrorAnalysisMajor:Lin

3、guisticsandAppliedLinguisticsCandidate:Choi,Mi—KyungThesisSupervisor:ProfessorQiHuyangDpeofThesis:TheoreticalResearchAbstractAttributeisaveryimportantgrammarinthelanguage.Sofar,thestudybasedonteachingmethodwhichcomparedChineseattributetoKoreandoesn’tappearinbothcount

4、ries.Therefore,theKoreanshavemanyproblemswhentheylearnattributeinChineselanguage.TheattributeinChineseandKoreanistheobjectofourstudy.Inthispaper,wetrytofindoutthesimilaritiesanddifferencesoftheattributeinthetwolanguagesaccordingtocomparativeresearchanderroranalysis·B

5、esides,howtoteachChineseattributeiSalsoourtarget.InChapterOne,wesummarizetheformerresearchaboutourthesisbothhereandabroad,andmaketheaimandsignificanceverycleanLatter,weillustratetheconceptandgrammaticalmeaningofChineseatrributeandKoreanattribute.Basedontheresearchabo

6、ve,wecompareChineseattributetoKoreanattributesystematically,anddefinitetheirconnectionanddifference.Then.wechoose“HSKCompositionCorpus’’asourmaincorpusandanalyzetheerrorsinKoreanstudents’compositions,SOthatwecansunupthetypesandthecauseoftheerrors.Atlast,combiningmyun

7、derstandingofKoreanwhichismymotherlanguagewithmyexperienceoflearningChinese,I'llgivesomesuggestionstotheChineselearnerswhosenativelanguageisKorean.Keywords:theattributeinChineseandKoreanattributecomparisonerroranalysis論文獨(dú)創(chuàng)性聲明本論文是我個(gè)人在導(dǎo)師指導(dǎo)下進(jìn)行的研究工作及取得的研究成果。論文中除了特別加以標(biāo)注和致

8、謝的地方外,不包含其他人或機(jī)構(gòu)已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的研究成果。其他同志對(duì)本研究的啟發(fā)和所做的貢獻(xiàn)均已在論文中做了明確的聲明并表示了謝意。作者簽名動(dòng)護(hù)日期:>∞c1.}.IJ.論文使用授權(quán)聲明本人完全了解上海師范大學(xué)有關(guān)保留、使用學(xué)位論文的規(guī)定,即:學(xué)校有權(quán)保留送交論

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動(dòng)畫的文件,查看預(yù)覽時(shí)可能會(huì)顯示錯(cuò)亂或異常,文件下載后無此問題,請(qǐng)放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對(duì)本文檔版權(quán)有爭(zhēng)議請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系客服。
3. 下載前請(qǐng)仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時(shí)可能由于網(wǎng)絡(luò)波動(dòng)等原因無法下載或下載錯(cuò)誤,付費(fèi)完成后未能成功下載的用戶請(qǐng)聯(lián)系客服處理。