資源描述:
《English老外看東西》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線(xiàn)閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫(kù)。
1、《老外看東西》第七期Stu:Hello,andwelcometoLaoWaiKanDongxi.theshowwhereIteachyouabouttheEnglishlanguage.Butasyouhavealreadyfoundout.Idon’tknowthatmuchaboutEnglish.Buttodaysomebodyisgoingtojoinmetohelpmeteachyou.Ally,welcometotheshow!大家好,歡迎收看《老外看東西》,在這個(gè)脫口秀欄目中由我來(lái)教大家英文,不過(guò)可能大家早就發(fā)現(xiàn)了,其實(shí)我不怎么懂英
2、文啦,但今天有位嘉賓做客本欄目,他將幫我叫大家英文。艾力,歡迎你。Ally:Thankyouverymuchforhavingme.非常感謝你們的邀請(qǐng)!Stu:Ally,IhearyouarequitefamousinChina.艾力,我聽(tīng)說(shuō)你在中國(guó)人氣很旺,Ally:Indeed.Stu:HowmanyWeibofollowersdoyouhave?那有多少人在微博上粉你呢?Ally:Well.3millions.Notbad.差多三百萬(wàn)吧,還不賴(lài)。Stu:Oh,threemillions.Ally:So,howaboutyou?Stu:I’v
3、egotthree........Ally:What?What?What?Ican’thear..........What?Stu:I’vegotthreethousand,Ally:Allright.I’msorry.Stu:Anyway,let’sgotothefirststory.Stoplaughing.我們先來(lái)看看第一個(gè)別笑了。詞吧!Ally:Allright,that’sourfirsttermtoday,Flubbingyourlinesoryoucansay“fluffingyourlines”Butwhatdoseitmean?
4、好的,這就是我們今天得第一個(gè)詞匯“口誤”。你也可以說(shuō)“fluffingyourline”,不過(guò),這是什么意思呢?Stu:Flubbingorfluffingyourlinesiswhenyougotyourlineswrongliveontelevision.ThatcanbequiteembarrassingasI’msureyouknow.NowthereasonwhywearetalkingaboutthetermisbecauserecentlyavideowentpopularinChinaofsomeverypopularnewsre
5、adsfluffingtheirlinesliveonTV.主持人在電視直播中出現(xiàn)的口誤的情形,這確實(shí)很尷尬,我敢肯定你有過(guò)不少次此類(lèi)經(jīng)歷。我們之所以會(huì)談到這個(gè)詞是因最近在中國(guó)有一段非?;鸬囊曨l,它里面集合了很多著名新聞主播在電視上出現(xiàn)口誤的情形。Ally:Ok,Iguessyoualsofluffyourlinesalot,Iguess.Right?Stu:No.Ally:Really?Stu:Ally,comeonmakemelookgoodontheshow,please.艾力,拜托你怎么也得在欄目里給我留點(diǎn)面子。Ally:YeahYeah
6、Yeah,youneverflubyourlines.Stu:Yeah.Ineverflubmylines,Inevereverflubmylines.Unlikethesepeople.我從來(lái)沒(méi)有過(guò)口誤,這些人可就不一樣了。Ally:Allright,thatsomeofChinesebestnewsreadersflubbingtheirlines.好的,這就睡一些中國(guó)最棒的新聞主播口誤的情形Stu:Ally,doyouthinkthatwasunprofessional?Ally:Well,Ithinkit’squiteunderstand
7、able,becauseyouknowtheyareliveandmaybetheywanttolaughandtheycan’t,it’sserious.Ithink........,well,I’ddothesamething,ButseriouslyStu,youneverflubyourlines.我覺(jué)得這還是可以理解的,考慮到他們可是在直播,可能他們也想笑出來(lái)但他們不能,直播是個(gè)很?chē)?yán)肅的事,我覺(jué)得我自己也可能犯童演的錯(cuò)誤。不過(guò)說(shuō)真的,司徒,你從來(lái)沒(méi)有口誤過(guò)?Stu:NeverAlly:Areyousure?Stu:Yeah,I’vene
8、verflubbedmylines.Ally:Ok,what’saboutthis?Rollthetape.好吧,那這是怎么回事?來(lái)放一