資源描述:
《《渡荊門送別》譯文及賞析》由會員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫。
1、《渡荊門送別》譯文及賞析《渡荊門送別》是唐代偉大詩人李白青年時期在出蜀漫游的途中寫下的一首五言律詩。此詩由寫遠(yuǎn)游點(diǎn)題始,繼寫沿途見聞和觀感,后以思念作結(jié),全詩意境高遠(yuǎn),風(fēng)格雄健,形象奇?zhèn)?,想象瑰麗,以其卓越的繪景取勝,景象雄渾壯闊,表現(xiàn)了作者少年遠(yuǎn)游、倜儻不群的個性及濃濃的思鄉(xiāng)之情。注釋譯文注釋1、荊門:位于今湖北省宜都縣西北長江南岸,與北岸虎牙山對峙,地勢險要,自古即有楚蜀咽喉之稱。山形上合下開,狀若門。2、遠(yuǎn):遠(yuǎn)自。3、楚國:楚地,今湖北、湖南一帶。其地春秋、戰(zhàn)國時屬楚國境域。4、平野:平坦廣闊的原野。5、江:大河。大荒:廣闊無垠的原野。6、月下飛天鏡:明月映入江
2、水,如同飛下的天鏡。下:移下,下來。7、海樓:海市蜃樓,這里形容江上云霞的美麗景象。8、仍:頻頻。9、萬里:喻行程之遠(yuǎn)。譯文遠(yuǎn)道而來渡過荊門之外,來到楚地游覽。山隨著低平的原野地出現(xiàn)逐漸消失。江水在一望無際的原野中奔流。月亮在水中的倒影好像天上飛下來的一面天鏡,云彩升起,變幻無窮,結(jié)成了海市蜃樓。我還是憐愛故鄉(xiāng)的水,流過萬里送我行舟遠(yuǎn)行。創(chuàng)作背景這首詩是詩仙李白青年時期出蜀至荊門時贈別家鄉(xiāng)而作。李白是在公元724年(開元十二年)辭親遠(yuǎn)游。詩人從“五歲誦六甲”起,直至遠(yuǎn)渡荊門,一向在四川生活,讀書于戴天山上,游覽峨眉,隱居青城,對蜀中的山山水水懷有深摯的感情,這次離別家
3、鄉(xiāng),發(fā)青溪,向三峽,下渝州,渡荊門,輕舟東下,意欲“南窮蒼梧,東涉溟海”。這是詩人第一次離開故鄉(xiāng)開始漫游全國,準(zhǔn)備實現(xiàn)自己的理想抱負(fù)。作品鑒賞分層賞析李白這次出蜀,由水路乘船遠(yuǎn)行,經(jīng)巴渝,出三峽,直向荊門山之外駛?cè)?,目的是到湖北、湖南一帶楚國故地游覽。“渡遠(yuǎn)荊門外,來從楚國游”,指的就是這一壯游。這時候的青年詩人,興致勃勃,坐在船上沿途縱情觀賞巫山兩岸高聳云霄的峻嶺,一路看來,眼前景色逐漸變化,船過荊門一帶,已是平原曠野,視域頓然開闊,別是一番景色: “山隨平野盡,江入大荒流?!薄 ∏熬湫蜗蟮孛枥L了船出三峽、渡過荊門山后長江兩岸的特有景色:山逐漸消失了,眼前是一望無
4、際的低平的原野。它好比用電影鏡頭攝下的一組活動畫面,給人以流動感與空間感,將靜止的山嶺摹狀出活動的趨向來?!敖氪蠡牧鳌保瑢懗鼋简v直瀉的氣勢,從荊門往遠(yuǎn)處望去,仿佛流入荒漠遼遠(yuǎn)的原野,顯得天空寥廓,境界高遠(yuǎn)。后句著一“入”字,力透紙背,用語貼切。景中蘊(yùn)藏著詩人喜悅開朗的心情和青春的蓬勃朝氣。寫完山勢與流水,詩人又以移步換景手法,從不同角度描繪長江的近景與遠(yuǎn)景: “月下飛天鏡,云生結(jié)海樓?!薄 ¢L江流過荊門以下,河道迂曲,流速減緩。晚上,江面平靜時,俯視月亮在水中的倒影,好象天上飛來一面明鏡似的;日間,仰望天空,云彩興起,變幻無窮,結(jié)成了海市蜃樓般的奇景。這正是從
5、荊門一帶廣闊平原的高空中和平靜的江面上所觀賞到的奇妙美景。如在崇山峻嶺的三峽中,自非亭午夜分,不見曦月,夏水襄陵,江面水流湍急洶涌,那就很難有機(jī)會看到“月下飛天鏡”的水中影像;在隱天蔽日的三峽空間,也無從望見“云生結(jié)海樓”的奇景。這一聯(lián)以水中月明如圓鏡反襯江水的平靜,以天上云彩構(gòu)成海市蜃樓襯托江岸的遼闊,天空的高遠(yuǎn),藝術(shù)效果十分強(qiáng)烈。頷頸兩聯(lián),把生活在蜀中的人,初次出峽,見到廣大平原時的新鮮感受極其真切地寫了出來。李白在欣賞荊門一帶風(fēng)光的時候,面對那流經(jīng)故鄉(xiāng)的滔滔江水,不禁起了思鄉(xiāng)之情:“仍憐故鄉(xiāng)水,萬里送行舟。”江水流過的蜀地也就是曾經(jīng)養(yǎng)育過他的故鄉(xiāng),初次離別,他無
6、限留戀,依依難舍。但詩人不說自己思念故鄉(xiāng),而說故鄉(xiāng)之水戀戀不舍地一路送我遠(yuǎn)行,懷著深情厚意,萬里送行舟,從對面寫來,越發(fā)顯出自己思鄉(xiāng)深情。詩以濃重的懷念惜別之情結(jié)尾,言有盡而情無窮。詩題中的“送別”應(yīng)是告別故鄉(xiāng)而不是送別朋友,詩中并無送別朋友的離情別緒。這首詩意境高遠(yuǎn),風(fēng)格雄健,形象奇?zhèn)?,想象瑰麗,首尾行結(jié),渾然一體?!吧诫S平野盡,江入大荒流”,寫得逼真如畫,有如一幅長江出峽渡荊門長軸山水圖,成為膾炙人口的佳句。如果說優(yōu)秀的山水畫“咫尺應(yīng)須論萬里”,那么,這首形象壯美瑰瑋的五律也可以說能以小見大,以一當(dāng)十,容量豐富,包涵長江中游數(shù)萬里山勢與水流的景色,具有高度集中的藝
7、術(shù)概括力。整體賞析這首詩是李白出蜀時所作,時年25歲。這次出蜀,可謂壯游:經(jīng)巴蜀,出三峽,直沖荊門山以外,飛駛至楚漢之間。詩人親歷巴山蜀水之險惡,有“群山萬壑赴荊門”的驚詫,亦不乏“千里江陵一日還”的歡欣。詩人敘事抒情:“渡遠(yuǎn)荊門外,來從楚國游”,充滿新奇、驚喜。那連日來跟在詩人身邊的兩岸群山逐漸消退殆盡,開闊的江面撲入視野,奔騰咆哮的江水向遠(yuǎn)方流去,直到那水天相連的荒漠遼遠(yuǎn)的原野,何其壯美。夜半時分,俯瞰江面,月亮在水中的倒影好像天上飛來的一面明鏡:白晝晴空,遠(yuǎn)眺天邊,云蒸霞蔚,變幻無窮,又似海市蜃樓一般奇妙。江山多嬌,思緒萬千,忽而生發(fā)思鄉(xiāng)之幽情