中西方繪畫語言的差異及原因

中西方繪畫語言的差異及原因

ID:38270256

大小:139.03 KB

頁數(shù):4頁

時間:2019-05-29

中西方繪畫語言的差異及原因_第1頁
中西方繪畫語言的差異及原因_第2頁
中西方繪畫語言的差異及原因_第3頁
中西方繪畫語言的差異及原因_第4頁
資源描述:

《中西方繪畫語言的差異及原因》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關內容在行業(yè)資料-天天文庫。

1、中西方繪畫語言的差異及原因鐘擎國(青島大學文學院,山東!青島!"##$%&)摘!要:本文所言繪畫語言指的是廣義的文字形式,它包括文字符號和象符號兩個部分。中西方繪畫由于各自產(chǎn)生的歷史文化土壤不同,地理風土人情有別,其繪畫語言也呈現(xiàn)出深刻的差異,主要體現(xiàn)于文字符號介入與否和象符號差異這兩個方面。本文在著力闡述中西方繪畫語言差異的同時,重視探究其差異之后的深層驅動。關鍵詞:繪畫語言;中西方差異;深層驅動中圖分類號:’"$(!!文獻標識碼:)!!文章編號:&$$"*""+#("$$,)$"*$$$,*$+[+](-&/,)!!繪畫藝術是基于現(xiàn)實生發(fā)而出的可愉悅身心、置。“題畫

2、之風開始于文人畫、寫意畫”。所得到美的享受的精神產(chǎn)品。中西方繪畫由于它們各謂文人畫、寫意畫指的是畫中帶有文人情趣,畫外流自產(chǎn)生的歷史文化土壤不同,地理風土人情有別,其露文人情懷的繪畫,一般出自文人、士大夫之手,其繪畫語言也呈現(xiàn)出深刻的差異。!本文在著力闡述共同特征是它的意象性,注重主觀情感的抒發(fā),而非中西方繪畫語言差異的同時,重視探究其差異之后純客觀地再現(xiàn)自然。晉代畫家顧愷之所作《洛神賦的深層驅動。圖卷》是我國繪畫史上的名跡,是詩畫結合的較早本文所言繪畫語言指的是廣義的文字形式。孟典范。宋代以后,由于文人畫的興起和倡導,題畫已華先生從符號學的互文性理論出發(fā),認為“文字是

3、成為一種普遍的現(xiàn)象,詩詞題跋通過書法直接進入在言文關系和文象關系中被定義的”。文字學的核畫面,由此追寫畫外之意,抒發(fā)胸中之逸氣。明清兩心問題就是研究文字與語言、文字與圖像的關系。代,名家輩出,文人畫大行其道,題畫成為一種風尚?!拔淖值男再|不但取決于它和語言的關系,而且還擅題者越來越多,文字越題越長。詩、書、畫、印可以[&](-&.)要靠它與象符號的關系來定義?!庇纱?,文字巧妙地結合在一起,成為各門藝術完美的結合體。包括文字符號和象符號兩個部分,文字學被定義為而在西方繪畫中,情況卻恰恰相反,文字是不能入畫“本質上就是一種關于視覺符號的理論”(孟華,的,畫面上,除了在不起眼

4、的地方可以簽署作者的名"$$.:&")。"所謂象符號包括“建筑、服裝、圖畫、舞字外,別無其他,畫面的構成均由象符號獨自承擔,蹈、體態(tài)、儀式、音樂、表情達意的實物乃至各類傳達["](-&.)根本不存有題畫這一現(xiàn)象。因此,可以說題畫是中意義的人工痕跡等等”視覺符號。本文的象國繪畫的藝術樣態(tài),是中國民族藝術的一大特色。符號特指圖畫這種視覺符號。中西方繪畫語言差異,從宏觀角度看,主要體現(xiàn)于文字符號介入與否和之所以產(chǎn)生如此之差別,主要是由于中西方語象符號差異這兩個方面。言的文象關系不同所致。中國繪畫不以真實再現(xiàn)客一、中西方繪畫文字符號介入差異觀物象為目的,重在表現(xiàn)畫家的眼光和主觀

5、動機,它在中國傳統(tǒng)繪畫中,文字可以入畫,與繪畫并從客觀物象中提煉筆墨,講究“似與不似之間”,其!本文所言中西方繪畫語言差異主要是指傳統(tǒng)的中國繪畫與傳統(tǒng)的西洋繪畫之間的差異。因為隨著中西方的接觸與交流,中西繪畫語言相互借鑒,逐漸產(chǎn)生了一些共同的審美與技法。"學科分類的細致是為了問題研究的深入,學科分化在十九世紀可以說達到了高峰。當今,我們已進入大科學時代,大科學時代呼喚學科之間的綜合探究。文字學這種大視野的研究對于掃清學科之間研究的盲點,極具意義,很多以前為人們所忽略的問題,都得以關注,文象之間的關系即是如此。,藝術手法一般是寫意的、簡約的、轉義的。這種象符相得益彰,提升

6、繪畫的藝術境界。同時,中國的書與號形簡意豐的特點使其畫面具有意義上的不自足畫都是用水和墨,這也為書畫一體提供了材料上的性,只可意會,不可言傳,它需要文字符號進入自己可能性,因在西方,書與畫所用材料有別,繪畫采用的肌體以深化提煉某種主題,題畫由此而產(chǎn)生。題油彩和畫布,故而其書與畫是分離的,不可以同現(xiàn)。畫可以消除圖文二者之間的界限,形成一種“畫中“中國式的詩畫并置形式從本質上講是漢字的寫意有詩,詩中有畫”的融合?!斑@種融合、這種并置其性編碼原則向繪畫轉移,或者說是繪畫的編碼原則實是等級制的、字本位的:‘題’即書寫的文字進入向漢字靠攏的表現(xiàn)。這種‘媒體編碼原則的轉移’圖畫的肌

7、體中支配了畫面,左右了對圖畫理解的方的特點是,以漢字為本消除書寫與繪畫之間在編碼[!]("#$%)向。所以,我們稱為替代性文象關系方式?!痹瓌t上的對立。這在西方正好相反?!保邸荩?#$’)而西方繪畫則不同,它采用的是寫實的方法,注重客二、中西方繪畫象符號差異觀物象的存在,強調對象的呈現(xiàn)優(yōu)先于作者的意圖,中西方繪畫在象符號上也存有很大的差異,體追求對被描寫對象的真實模仿,是直觀的,科學的,現(xiàn)出繪畫的民族特征。由此形成西方繪畫的臨摹性傳統(tǒng)。在西方繪畫中,#(中國繪畫采用線條造型,西方繪畫線條不明其意義是自足的,我們僅憑畫面就可大致理解畫家顯

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學公式或PPT動畫的文件,查看預覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權歸屬用戶,天天文庫負責整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細閱讀文檔內容,確認文檔內容符合您的需求后進行下載,若出現(xiàn)內容與標題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。