翻譯鑒賞與批評

翻譯鑒賞與批評

ID:38293094

大小:1.33 MB

頁數(shù):29頁

時間:2019-06-07

翻譯鑒賞與批評_第1頁
翻譯鑒賞與批評_第2頁
翻譯鑒賞與批評_第3頁
翻譯鑒賞與批評_第4頁
翻譯鑒賞與批評_第5頁
資源描述:

《翻譯鑒賞與批評》由會員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫。

1、翻譯鑒賞與批評雪國作品簡介《雪國》(ゆきぐに)是川端康成的第一部中篇小說,也是他著名的唯美主義代表之作,是他作品成熟的標(biāo)志。從1935年起以短篇的形式,分別以《暮景的鏡》、《白晝的鏡》等題名,斷斷續(xù)續(xù)地發(fā)表在《文藝春秋》、《改造》等雜志上,相互之間并沒有緊密相連的情節(jié),直至全部完成并經(jīng)認(rèn)真修改后,才冠以《雪國》于1948年匯集出版單行本?!堆﹪肥谴ǘ丝党勺罡叽碜?,其間描繪的虛無之美、潔凈之美與悲哀之美達(dá)到極致,令人怦然心動,又惆悵不已。作品中唯美的意象描寫融入至人物情感的表達(dá)之中,往往帶著淡淡的哀思,表現(xiàn)了川端康成的物哀思想。譯者

2、簡介葉渭渠(1929~2010)廣東東莞人。1929年出生于越南湄公河畔的華人聚居區(qū),1952年歸國。上世紀(jì)70年代末,葉渭渠和唐月梅才真正開始日本文學(xué)的翻譯和研究?!边@個時候家庭負(fù)擔(dān)也是最繁重的時候,家里一雙未成年兒女,還有重病在身的婆婆?!拔覀冎荒茉陔s物間支起一張小書桌,輪流工作。老葉習(xí)慣工作到深夜,我則凌晨四五點(diǎn)起床和他換班,要休息時就睡在過道支起的行軍床上?!闭窃谶@樣窘迫的環(huán)境中,兩人完成了《伊豆的舞女》、《雪國》、《古都》等重要作品的翻譯工作。高慧勤,1934年生,遼寧省大連市金州區(qū)人,19高慧勤的譯著文體風(fēng)格貼近原著,譯

3、文典雅優(yōu)美,選詞煉句精益求精,堪稱翻譯精品,在國內(nèi)外譯壇享有很高聲譽(yù)。以上資料來源于百度百科譯文整體已經(jīng)是三個小時之前的事情了,島村過于無聊心不在焉的看著在眼前劃來劃去的左手食指,終究也只有這只手指才能使她鮮明的記起即將要去見的那個女人。可越想要清楚地記起這個女人,記憶就愈發(fā)模糊。在這朦朧的記憶中,只有這根還存留有女子觸感的手指仍舊把自己向遠(yuǎn)方的女子那里吸引。他一邊覺得奇異,一邊時不時的聞著那個味道,不覺得用那手指在窗戶上劃道,突然一只女孩的眼睛就清楚的浮現(xiàn)在眼前。他差一點(diǎn)驚訝地叫出聲音來。但那是因為他心里向往著遠(yuǎn)方的那個女人,仔細(xì)一

4、看什么也沒有,只不過是斜對面的女孩的臉映到窗上罷了。外面漸漸暗下,火車上的燈亮起來,如此一來玻璃車窗就如同鏡子一般。但是由于暖氣開著,車窗上蒙了一層水汽,不用手去揩開水蒸氣,就不存在鏡子。もう三時間も前のこと、島村は退屈まぎれに左手人差指をいろいろに動かして眺めては、結(jié)局この指だけが、これから會いに行く女を生ま生ましく覚えている私:已經(jīng)是三個小時之前的事情了,島村過于無聊心不在焉的看著在眼前劃來劃去的左手食指,終究也只有這只手指才能使她鮮明的記起即將要去見的那個女人。葉:已經(jīng)是三個鐘頭之前的事情了。島村感到百無聊賴,發(fā)呆的凝望著不?;?/p>

5、動的左手食指,因為只有這個手指,才能使他清楚地感受到就要去會見那個女人。高:三個小時之前,島村為了解悶,端詳著左手的食指,摩挲不已。結(jié)果從這只手指上,竟能活靈活現(xiàn)感知即將前去相會的那個女人。ながめる【眺める】大辭林第三版の解説(動マ下一)[文]マ下二 なが?む①遠(yuǎn)くまたは広く見渡す?!笡_を-?める」「窓から-?める」②じっと見つめる「相手の顔をしげしげと-?める」③傍観する?!袱筏肖椁瘶斪婴颍?めていよう」④物思いに沈んでぼんやり見る。また,ぼんやり見ながら物思いにふける?!袱辘胜h(yuǎn)くも來にける哉と思ひわびて,-?めをるに/古今羇

6、旅詞」①(860頁)音:mā·sha意:用手輕輕按著并一下一下地移動。(動詞)例:~衣裳。②(914頁)音:mósuō意:用手撫摩。(動詞)【英文】[caress;stroke]出自:蔡東藩《清史演義》第二回:“他卻陽為鎮(zhèn)定,仔細(xì)摩挲了一回,突然向工人道:"這妖言不足信,快與我擊斷此碑!"大辭林第三版の解説ながめる【眺める】(動マ下一)[文]マ下二 なが?む①遠(yuǎn)くまたは広く見渡す。「沖を-?める」「窓から-?める」②じっと見つめる?!赶嗍证晤啢颏筏菠筏菠龋?める」③傍観する?!袱筏肖椁瘶斪婴颍?めていよう」④物思いに沈んでぼんやり見る

7、。また,ぼんやり見ながら物思いにふける?!袱辘胜h(yuǎn)くも來にける哉と思ひわびて,-?めをるに/古今羇旅詞」はっきり思い出そうとあせればあせるほど、つかみどころなくぼやけてゆく記憶の頼りなさのうちに、この指だけは女の觸感で今も濡れていて、自分を遠(yuǎn)くの女へ引く寄せるかのようだと、私:越想要清楚地記起這個女人,記憶就愈發(fā)模糊。在這朦朧的記憶中,只有這根還存留有女子觸感的手指仍舊把自己向遠(yuǎn)方的女子那里吸引。葉:奇怪的是,越是急于清楚地回憶起來,印象就越模糊。在這撲朔迷離的記憶中,也只有這手指所留下的幾許感觸,把他帶到遠(yuǎn)方的女人身邊。高:他越

8、是想回憶得清楚些,便越是無從捉摸,反更覺得模糊不清了。在依稀的記憶中,只有這個指頭還殘留一絲濕潤的感覺,把自己的思緒引向那個遙遠(yuǎn)的女人身邊。主語デジタル大辭泉の解説たより‐な?い【頼り無い】[形][文]たよりな?し[ク]

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動畫的文件,查看預(yù)覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權(quán)有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡(luò)波動等原因無法下載或下載錯誤,付費(fèi)完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。