資源描述:
《中國與香港稅收協(xié)定》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫。
1、1內(nèi)地和香港特別行政區(qū)關(guān)于對所得避免雙重征稅和防止偷漏稅的安排內(nèi)地和香港特別行政區(qū),為避免對所得的雙重征稅和防止偷漏稅,達成協(xié)議如下:第一條人的范圍本安排適用于一方或者同時為雙方居民的人。2第二條稅種范圍一、本安排適用于由一方或其地方當(dāng)局對所得征收的所有稅收,不論其征收方式如何。二、對全部所得或某項所得征收的稅收,包括對來自轉(zhuǎn)讓動產(chǎn)或不動產(chǎn)的收益征收的稅收以及對資本增值征收的稅收,應(yīng)視為對所得征收的稅收。三、本安排適用的現(xiàn)行稅種是:(一)在內(nèi)地:1.個人所得稅;2.外商投資企業(yè)和外國企業(yè)所得稅。(二)在香港:1.利得稅;2.薪俸稅;3.物業(yè)稅,不論是否按個人入息課稅征
2、收。四、本安排也適用于本安排簽訂之日后征收的屬于增加或者代替現(xiàn)行稅種的相同或者實質(zhì)相似的稅收,以及適用于將來征收而又屬于本條第一款或第二款所指的任何其它稅收。雙方主管當(dāng)局應(yīng)將各自稅法所作出的實質(zhì)變動,在其變動后的適當(dāng)時間內(nèi)通知對方。五、現(xiàn)有稅收連同本安排簽訂后征收的稅收,以下分別稱為“內(nèi)地稅收”或“香港特別行政區(qū)稅收”。3第三條一般定義一、在本安排中,除上下文另有解釋的以外:(一)“一方”和“另一方”的用語,按照上下文,是指內(nèi)地或者香港特別行政區(qū);(二)“稅收”一語按照上下文,是指內(nèi)地稅收或者香港特別行政區(qū)稅收;(三)“人”一語包括個人、公司、信托、合伙和其它團體;(
3、四)“公司”一語是指法人團體或者在稅收上視同法人團體的實體;(五)“企業(yè)”一語適用于所有形式的經(jīng)營活動;(六)“一方企業(yè)”和“另一方企業(yè)”的用語,分別指一方居民經(jīng)營的企業(yè)和另一方居民經(jīng)營的企業(yè);(七)“海運、空運和陸運”一語是指一方企業(yè)以船舶、飛機或陸運車輛經(jīng)營的運輸,不包括僅在另一方各地之間以船舶、飛機或陸運車輛經(jīng)營的運輸;(八)“主管當(dāng)局”一語,在內(nèi)地是指國家稅務(wù)總局或其授權(quán)的代表;在香港特別行政區(qū)是指稅務(wù)局局長或其獲授權(quán)的代表,或任何獲授權(quán)執(zhí)行現(xiàn)時可由稅務(wù)局局長執(zhí)行的職能或類似職能的人士或機構(gòu);(九)“經(jīng)營”一語包括專業(yè)性勞務(wù)活動和其它獨立性活動。二、在本安排中
4、,“內(nèi)地稅收”或“香港特別行政區(qū)稅收”不包括根據(jù)任何一方關(guān)于本安排憑藉第二條而適用的稅收的法律所征收的任何罰款或利息。4三、一方在實施本安排時,對于未經(jīng)本安排明確定義的用語,除上下文另有解釋的以外,應(yīng)當(dāng)具有當(dāng)時該一方適用于本安排的稅種的法律所規(guī)定的含義,稅法對有關(guān)術(shù)語的定義優(yōu)先于其它法律對同一術(shù)語的定義。5第四條居民一、在本安排中,“一方居民”一語,有以下定義:(一)在內(nèi)地,是指按照內(nèi)地法律,由于住所、居所、總機構(gòu)所在地、實際管理機構(gòu)所在地,或者其它類似的標(biāo)準(zhǔn),在內(nèi)地負(fù)有納稅義務(wù)的人。但是,該用語不包括僅由于來源于內(nèi)地的所得,在內(nèi)地負(fù)有納稅義務(wù)的人;(二)在香港特別行
5、政區(qū),指:1.通常居于香港特別行政區(qū)的個人;2.在某課稅年度內(nèi)在香港特別行政區(qū)逗留超過180天或在連續(xù)兩個課稅年度(其中一個是有關(guān)的課稅年度)內(nèi)在香港特別行政區(qū)逗留超過300天的個人;3.在香港特別行政區(qū)成立為法團的公司,或在香港特別行政區(qū)以外地區(qū)成立為法團而通常是在香港特別行政區(qū)進行管理或控制的公司;4.根據(jù)香港特別行政區(qū)的法律組成的其它人,或在香港特別行政區(qū)以外組成而通常是在香港特別行政區(qū)進行管理或控制的其它人。二、由于第一款的規(guī)定,同時為雙方居民的個人,其身份應(yīng)按以下規(guī)則確定:(一)應(yīng)認(rèn)為是其有永久性住所所在一方的居民;如果在雙方同時有永久性住所,應(yīng)認(rèn)為是與其個
6、人和經(jīng)濟關(guān)系更密切(重要利益中心)所在一方的居民;6(二)如果其重要利益中心所在一方無法確定,或者在任何一方都沒有永久性住所,應(yīng)認(rèn)為是其有習(xí)慣性居處所在一方的居民;(三)如果其在雙方都有,或者都沒有習(xí)慣性居處,雙方主管當(dāng)局應(yīng)通過協(xié)商解決。三、由于第一款的規(guī)定,除個人以外,同時為雙方居民的人,應(yīng)認(rèn)為是其實際管理機構(gòu)所在一方的居民。7第五條常設(shè)機構(gòu)一、在本安排中,“常設(shè)機構(gòu)”一語是指企業(yè)進行全部或部分營業(yè)的固定營業(yè)場所。二、“常設(shè)機構(gòu)”一語特別包括:(一)管理場所;(二)分支機構(gòu);(三)辦事處;(四)工廠;(五)作業(yè)場所;(六)礦場、油井或氣井、采石場或者其它開采自然資源
7、的場所。三、“常設(shè)機構(gòu)”一語還包括:(一)建筑工地,建筑、裝配或安裝工程,或者與其有關(guān)的監(jiān)督管理活動,但僅以該工地、工程或活動連續(xù)六個月以上的為限;(二)一方企業(yè)直接或者通過雇員或者雇用的其它人員,在另一方為同一個項目或者相關(guān)聯(lián)的項目提供的勞務(wù),包括咨詢勞務(wù),僅以在任何十二個月中連續(xù)或累計超過六個月的為限。四、雖有本條上述規(guī)定,“常設(shè)機構(gòu)”一語應(yīng)認(rèn)為不包括:(一)專為儲存、陳列或者交付本企業(yè)貨物或者商品的目的而使用的設(shè)施;(二)專為儲存、陳列或者交付的目的而保存本企業(yè)貨物或者商品的庫存;(三)專為另一企業(yè)加工的目的而保存本企業(yè)貨物或者商品的庫存;8(