文言文復習文言文翻譯

文言文復習文言文翻譯

ID:40210546

大小:193.50 KB

頁數(shù):24頁

時間:2019-07-26

文言文復習文言文翻譯_第1頁
文言文復習文言文翻譯_第2頁
文言文復習文言文翻譯_第3頁
文言文復習文言文翻譯_第4頁
文言文復習文言文翻譯_第5頁
資源描述:

《文言文復習文言文翻譯》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫。

1、考點要求文言翻譯是2007年《考試說明》對文言文閱讀的要求之一:在正確理解文意的基礎(chǔ)上,按現(xiàn)代語法規(guī)范把文言語句翻譯成現(xiàn)代漢語?!靶拧薄g文準確,不歪曲,不遺漏,不隨意增加意思;“達”——譯文明白通暢,符合現(xiàn)代漢語表述習慣,沒有語??;“雅”——譯文能體現(xiàn)原文的語言特色,文筆優(yōu)美,富有表現(xiàn)力。要求:直譯,就是字字、句句落實①德祐二年二月十九日,余除右丞相兼樞密使③何氏璧,天下所傳寶也。何氏璧是天下共傳的寶物啊。④廬陵文天祥自序其詩。廬陵文天祥自己為自己的詩歌作序②督相史忠烈公知勢不可為德祐二年二月十九日,我被授予右丞相兼樞密使督相史忠烈公知道形勢不可挽回了。

2、文言文翻譯方法一:保留文言文中專有名詞。如人名、地名、國名、年號、朝代、官職、典章制度、物品名稱、度量衡等。留死事之慘,以辛亥三月二十九日圍攻兩廣督署之役為最。譯文:?犧牲的慘重,在辛亥三月二十九日圍攻兩廣督署的那次戰(zhàn)斗是最大的。1、滿招損,謙得益。2、當是時也,商君佐之3、位卑不敢忘憂國譯文1:自滿招來損害,謙虛得到好處。譯文2:正當那個時候,商鞅輔佐他。譯文3:地位卑下也不敢忘記擔憂國家。古漢語中,單音詞對譯為現(xiàn)代漢語雙音詞或多音詞(1)秦之所得,較戰(zhàn)勝而得者,其實百倍(2)少者強者不可保,如此孩提者又可冀其成立邪(3)民,吾民也,發(fā)吾粟振之,胡不可?(

3、1)把秦國(因賄賂)而得到的土地和因戰(zhàn)勝而得到的土地作比較,它實際上有一百倍之多。(2)年紀輕的強壯的人不能保全,像這樣的小孩子又怎么能希望長大成人(3)百姓是我們的百姓,發(fā)放我們的糧食賑濟他們,有什么不可以呢?一些古今同形異義詞、通假字,替換成現(xiàn)代漢語與之相應的詞語(1)天下云集響應(2)槐騎從數(shù)人于火所,且問亂故(3)太子手書為之請罪(4)吾妻美我者,私我也(5)大閹之亂,縉紳能不易其志者在忠實原文的基礎(chǔ)上,活譯修辭、活譯詞類活用。轉(zhuǎn)換成符合現(xiàn)代漢語規(guī)范的句子。(2)主要是一些古今同形異義詞、通假字,替換成現(xiàn)代漢語與之相應的詞語如:“妻子”“受業(yè)”“臨表

4、涕零”(1)單音詞對譯為現(xiàn)代漢語雙音詞或多音詞如:商君佐之垂拱而治(3)變換,在忠實原文的基礎(chǔ)上,活譯修辭、詞類活用。如:太史公牛馬走再拜言換文言文翻譯方法二例1:一狼徑去,其一犬坐于前。譯:一只狼徑直地離開了,其中的(另一只)象狗一樣坐在屠者的面前。(名作狀)例2:君子死知已,提劍出燕京。譯:君子為知已而死,提著劍離開燕京。(為動用法)例3:先生之恩,生死而肉骨也。譯:先生的大恩,是使死了的人復生,使白骨長肉?。。ㄊ箘佑梅ǎ閲?,在于刑法,法急則人殘,法寬則失罪,務令折中(猶言取正,無所偏頗,用作判斷事物的準則)05江西高考刑律嚴酷,百姓就會受到傷害;

5、刑律寬疏,就控制不住犯罪。裴俠除河北郡守,躬履儉素,愛人如子,所食唯菽鹽菜而已。吏人莫不懷之。此郡舊制,有漁獵夫三十人以供郡守。俠曰:"以口腹役人,吾所不為也。"乃悉罷之。又有丁三十人,供郡守役,俠亦不以入私,并收庸為市官馬。裴俠說:"為了飲食而役使人,是我不做的事。"于是把他們?nèi)记采⒘?。③一鼓作氣,再而衰①豎子不足與謀②今以鐘磬置水中之于鼓補出省略的成分(主語、謂語、賓語和介詞和關(guān)聯(lián)詞等)。做到句子流暢、通順文言文翻譯方法三:補(1)秦之所得,較戰(zhàn)勝而得者,其實百倍把秦國(因賄賂)而得到的土地和因戰(zhàn)勝而得到的土地作比較,它實際上有一百倍之多。(2)然力足

6、以至焉,于人為可譏,而在己為有悔?!队伟U山記》譯文:然而體力足以達到(卻沒達到),在別人看來是可笑的,在自己看來也是悔恨的。時大雪,積地丈余。洛陽令身出案行,見人家皆除雪出,有乞食者。至袁安門,無有行路,謂安已死,令人除雪.人戶見安僵臥。問:“何以不出?”安曰:“大雪,人比餓,不宜干人.”令以為賢,舉為孝廉?!逗鬂h書·袁安傳》袁安答道:“天下大雪,人們都在挨餓,不應該再求別人。洛陽令認為(袁安)是一個賢明的人,推薦(他)做了孝廉。③頃之,煙炎張?zhí)觳痪?,濃煙、焰光布滿天空①夫六國與秦皆諸侯譯文:六國和秦國都是當時的諸侯國家。②師道之不傳也久矣!譯文:從師

7、的風尚不流傳已經(jīng)很久了。刪去無須譯出的文言虛詞。包括無實義的結(jié)構(gòu)助詞、音節(jié)助詞、句首發(fā)語詞等。刪文言文翻譯方法二:滕文公問曰:“滕,小國也,間于齊、楚。事齊乎?事楚乎?”孟子對曰:“是謀非吾所能及也。無已,則有一焉:鑿斯池也,筑斯城也,與民守之,效死而民弗去。則是可為也?!弊g文:把護城河挖深,把城墻筑堅固,與老百姓一起堅守它,寧可獻出生命,老百姓也不退去。(3)宜乎百姓之謂我愛也。(1)以其無禮于晉(2)求人可使報秦者(4)惟兄嫂是依譯文:因為它對晉國沒有禮貌譯文:尋找一個可以回復秦國的人。譯文:看來百姓說我吝嗇是應該的啊譯文:只依靠兄嫂生活調(diào)調(diào)整語序,把古

8、漢語倒裝句(主謂倒裝、定語后置、賓語前置和介詞結(jié)構(gòu)后

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學公式或PPT動畫的文件,查看預覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負責整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權(quán)有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細閱讀文檔內(nèi)容,確認文檔內(nèi)容符合您的需求后進行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。