思維方式對(duì)中英語言的影響及其翻譯策略

思維方式對(duì)中英語言的影響及其翻譯策略

ID:41699130

大小:57.77 KB

頁數(shù):22頁

時(shí)間:2019-08-30

思維方式對(duì)中英語言的影響及其翻譯策略_第1頁
思維方式對(duì)中英語言的影響及其翻譯策略_第2頁
思維方式對(duì)中英語言的影響及其翻譯策略_第3頁
思維方式對(duì)中英語言的影響及其翻譯策略_第4頁
思維方式對(duì)中英語言的影響及其翻譯策略_第5頁
資源描述:

《思維方式對(duì)中英語言的影響及其翻譯策略》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在工程資料-天天文庫(kù)。

1、思維方式對(duì)屮英語言的影響及其翻譯策略作者:標(biāo)簽:分頁:admin來源:hq時(shí)間:2009-9-9點(diǎn)擊:思維方式對(duì)中英語言的影響及其翻譯策略LU思維方式對(duì)中英語言的影響及其翻譯策略TheInfluenceofPatternofThoughtonChineseandEnglishLanguageandtheMethodsofTranslationI.IntroductionSofarasthedefinitionoftranslationisconcerned,itiseasy(orustocopyonefromadictionary;translationisarenderingf

2、romonelanguageintoanother,(ASHornby,1989)butthatseemstobetoosimple.Actually,translationconcernswithnotonlytherenderingbetweentheoriginalandtargetlanguages,butalsothecommunicationbetweenthetwocultures.Andthemostdifficultthingintranslatingisjustthetranslatingofthetwocultures.JiXianlin,aprofesso

3、rofBeijingUniversity,notesthatthemostessentialdifferencebetweenEasternandWesternculturesliesinthediflerentpatternsofthought.Languageisthereflectionofthethought.LiuMiqingpointsoutthatthoughtcontrolslanguage?Theformationsformanylanguagesexpressionsresultfromtherelationbetweenlanguageandthought.

4、Thepatternsofthoughtdeterminethewordsorwordgroupsindiscoursewhichembodyconceptions,thesentenceswhichexpressjudgment,thestructureandalignmentofthediscourseswhichconveyinference.Theemploymentoflanguageembodiesthechoiceandcreationofthought.Theprocessoftranslatingisnotonlythetransferoflanguagefor

5、msbutalsothetransferofthought.Makingthetransferofthoughtpatternswithpurposeinthecourseoftranslationaswellashavingtheknowledgeofthedifferencesofthepatternsofthoughtiscontributivetothenaturalandidiomatictranslation.BycomparingChinesepatternsofthoughtwithWesternpatternsofthought,thethesistriesto

6、showthattheyaredifferentinmanyways,andthatthesedifferencescanbeseeninChineseandWesternlanguages.Inthethesis,ChineseandWesternexpressionsaretakenasexamplestoillustratethat:(l)Patternsofthoughtandlanguageexpressionsaredeeplyinterrelated;inotherwords,thewaypeoplethinkandthewaypeoplespeakorwrited

7、ohaveintrinsicrelations.(2)Differencesbetweenlanguagesresultfromdifferencesbetweenpatternsofthoughtandarcthemediathroughwhichpeopleshowthewayofthinking.(3)Theawarenessofthesedifferencesisconducivetothetranslationbetweenthesetwolanguages?Onlyt

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動(dòng)畫的文件,查看預(yù)覽時(shí)可能會(huì)顯示錯(cuò)亂或異常,文件下載后無此問題,請(qǐng)放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫(kù)負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對(duì)本文檔版權(quán)有爭(zhēng)議請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系客服。
3. 下載前請(qǐng)仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時(shí)可能由于網(wǎng)絡(luò)波動(dòng)等原因無法下載或下載錯(cuò)誤,付費(fèi)完成后未能成功下載的用戶請(qǐng)聯(lián)系客服處理。