資源描述:
《淺談中介語石化現(xiàn)象》由會員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在工程資料-天天文庫。
1、淺談中介語石化現(xiàn)象摘要屮介語石化問題歷來都是應(yīng)用語言學(xué)家和外語教師關(guān)注的焦點(diǎn)問題之一。木文以Seiinker的觀點(diǎn)為主要理論依據(jù),分析了中介語石化現(xiàn)象形成的原因,并結(jié)合中國學(xué)生英語學(xué)習(xí)中出現(xiàn)的問題,提出相應(yīng)的如何防止語言石化現(xiàn)象的策略和建議。關(guān)鍵詞屮介語石化成因策略中圖分類號:H15文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A0引言大量研究表明外語學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)之初,水平提高得很快,但達(dá)到一定程度后,語言能力不是繼續(xù)向前發(fā)展,而是表現(xiàn)出一種停滯不前的徘徊狀態(tài),甚至倒退的情形。這就是屮介語的石化現(xiàn)象。石化現(xiàn)象這一?概念最早是由英國著名語言學(xué)家、倫
2、敦大學(xué)教授Seiinker(1972)年提出的。他認(rèn)為二語學(xué)習(xí)者習(xí)得語言的過程始終處于一種動(dòng)態(tài)變化的過程,介于母語與目標(biāo)語之間的語言體系稱為中介語或者過渡語(interlanguage)。當(dāng)學(xué)習(xí)者達(dá)到一定程度后,其語言能力就處于一種停滯不前的狀態(tài),無法獲得與本族語者相當(dāng)?shù)恼Z言能力,這一事實(shí)就稱為石化(fossilization)。1992年Seiinker補(bǔ)充說:“如果中介語的結(jié)構(gòu)系統(tǒng)不再進(jìn)一步發(fā)展,也是石化的表現(xiàn)1996年Seiinker重申:“石化是學(xué)習(xí)者的過渡語學(xué)習(xí)走向停滯的過程,被假設(shè)為可以永久性阻止過渡
3、語發(fā)展……任何成人都不能把第二語言說得和木族語者完全一樣。1石化現(xiàn)象形成的成因1.1母語干擾語言研究結(jié)果表明,由于母語的“先入為主”,外語學(xué)習(xí)者在二語習(xí)得過程中常會受到母語的干擾和影響。這些干擾和影響即是人們通常所說的“遷移”。遷移有兩種形式:正遷移和負(fù)遷移。阻礙新知識學(xué)習(xí)的遷移被稱為“負(fù)遷移”,而促進(jìn)新知識學(xué)習(xí)的遷移被稱為“正遷移”。英漢兩種語言分屬于不同的語系,它們在語音、詞匯、語法結(jié)構(gòu)等方面差異較大,因而學(xué)習(xí)者在構(gòu)建自己中介語的過程中,母語“負(fù)遷移”的成分很多。1?2過度概括過度概括?是外語學(xué)習(xí)中常見的一種
4、現(xiàn)象,即學(xué)習(xí)者將目的語的語言項(xiàng)目的語法規(guī)則推廣到不應(yīng)有的范圍。通常的做法是將詞或結(jié)構(gòu)用于更規(guī)則的模式。例如,為學(xué)了形容詞的比較級變化時(shí),學(xué)習(xí)者便將形容詞的比較級變化規(guī)則推廣到特殊形容詞的比較級變化,從而杜撰出“good”的比較級為"gooder”。1?3培訓(xùn)轉(zhuǎn)移培訓(xùn)遷移主要是指二語教師的有些不符合目的語用法的地方,使得二語學(xué)習(xí)者將這些不地道的用法內(nèi)化,從而產(chǎn)生了石化。另一方面有些教材的編寫過于理想,沒冇貼近交際現(xiàn)實(shí),非真實(shí)的語料輸入易使學(xué)習(xí)者對外語產(chǎn)生誤解。1?4學(xué)習(xí)策略學(xué)習(xí)策略指在學(xué)習(xí)過程中所采用的學(xué)習(xí)方法、管
5、理方法以及運(yùn)用語言的各種活動(dòng)。這包括認(rèn)知策略(cognitivestrategy)、元認(rèn)知策略(melacognilivstrategy)和社交策略(socialstrategy)等。由學(xué)習(xí)策略產(chǎn)生的石化現(xiàn)象是學(xué)習(xí)者中最普遍存在的一種現(xiàn)象,即將冃的語簡化,最明顯的簡化是體現(xiàn)在句法上的。1?5交際策略所謂交際策略,是指外語學(xué)習(xí)者因其有關(guān)目的語的知識有限,但為了保證交際渠道暢通,達(dá)到交際目的而采用的一些方法。然而過度地使用交際策略,語言使用者經(jīng)常性地重復(fù)使用諸如形式縮減、替換、選詞、回避、解釋等手段,便會抑制新知識的
6、習(xí)得。同吋,經(jīng)常過分地使用各種交際策略易使他們感到?jīng)]有必耍對新的目的語知識進(jìn)行假設(shè)并驗(yàn)證,從而嚴(yán)重影響外語學(xué)習(xí)者的中介語向目的語方向發(fā)展,使其處于靜止?fàn)顟B(tài),甚至?xí)拐Z言知識下滑,加速中介語的僵化。2防止石化現(xiàn)象產(chǎn)生的策略和建議首先,教師要把握好學(xué)生學(xué)習(xí)的初級階段,積極激發(fā)學(xué)牛的學(xué)習(xí)興趣。外語學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)能力在迅速提高之后,進(jìn)入所謂的高原期(plateau)也就是Seiinker所說的穩(wěn)定期(stabilization)。在這個(gè)階段學(xué)生的外語水平趨于穩(wěn)定。根據(jù)Seiinker所說,這一現(xiàn)象持續(xù)五年之后就會出現(xiàn)語言石
7、化。因此在穩(wěn)定期之前教師要不斷調(diào)整教學(xué)策略,激發(fā)學(xué)習(xí)興趣,加強(qiáng)正確目標(biāo)語的輸入,為學(xué)生今后的學(xué)習(xí)奠定基礎(chǔ)。其次,教師要注意減少母語的負(fù)遷移作用,注重輸入的質(zhì)量。母語干擾是石化的重要原因Z—,錯(cuò)誤的重新出現(xiàn)是石化的表現(xiàn)Z-o因此我們只有通過大量地道目的語的輸入,才能減少母語的負(fù)面影響,這也對教師的專業(yè)素質(zhì)提出了較高的耍求。二語教師本質(zhì)上也是處于中高水平的二語學(xué)習(xí)者,教師的自身索質(zhì)對學(xué)習(xí)者起著直接的影響。因此教師應(yīng)該逐步提高自身的語言能力,防止語言的石化,只有這樣才能為學(xué)生提供地道的目的語示范。再次,作為語言學(xué)習(xí)的積
8、極參與者和學(xué)習(xí)主體,語言學(xué)習(xí)者應(yīng)該正視目的語和母語的差異,并有意識地在學(xué)習(xí)過程中加以區(qū)分,通過練習(xí)逐漸吸收目的語的一些語言特征。另外,語言學(xué)習(xí)者要對自己有足夠的自信,要對自己有足夠高的要求,培養(yǎng)自己的語言學(xué)習(xí)興趣。3結(jié)語中介語石化現(xiàn)象,從語言表面看,它不符合目的語的規(guī)則,是語言錯(cuò)誤。但根據(jù)語言習(xí)得理論分析,它是在母語向目的語轉(zhuǎn)化過程中的一種特殊的語言形式,是語言學(xué)習(xí)的必然