資源描述:
《試論江戶時(shí)代“鎖國(guó)”體制下的華夷觀與西洋觀的變遷》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在工程資料-天天文庫(kù)。
1、試論江戶時(shí)代“鎖國(guó)”體制下的華夷觀與西洋觀的變遷試論江戶時(shí)代“鎖國(guó)”體制下的華夷觀與西洋觀的變遷[摘要]在江戶“鎖國(guó)”時(shí)代,盡管德川幕府從1633年起幾次發(fā)布“鎖國(guó)令”,進(jìn)而推行閉關(guān)自守的鎖國(guó)政策,但東亞三國(guó)地域間的文化交流和貿(mào)易往來(lái)并未斷絕。隨著社會(huì)內(nèi)部的發(fā)展和西方文化的傳入,人們開(kāi)始批判和反思自己的文化,以自己所擁有的風(fēng)土意識(shí)重新界定“華夷”觀念及對(duì)外關(guān)系。與此同時(shí),憑借早期“西學(xué)東漸”的新風(fēng),不斷調(diào)整“中國(guó)化”模式和民族傳統(tǒng)心態(tài),在與西方文明的接觸與碰撞的過(guò)程中,體會(huì)了無(wú)數(shù)次的摩擦與選擇,隨之帶來(lái)了吸收西方
2、文明的思想變遷。[關(guān)鍵詞]江戶時(shí)代;鎖國(guó);華夷觀;西洋觀;文化互動(dòng)[中圖分類號(hào)1K313.36[文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A[文章編號(hào)]1002-2007(2012)01-0008-06當(dāng)我們揭開(kāi)日本“鎖國(guó)”序幕的時(shí)候,不難發(fā)現(xiàn),18世紀(jì)的長(zhǎng)崎是日本唯一的海上貿(mào)易港,也是日本唯一能接觸外來(lái)文化的地方。當(dāng)時(shí)人們通過(guò)長(zhǎng)崎這一開(kāi)放的對(duì)外窗口,不斷地傳播外來(lái)文化。中國(guó)作為日本最主要的貿(mào)易伙伴,“其市唯中國(guó)商船往”,“內(nèi)地商船互市于此”。因此,在這一時(shí)期的屮EI關(guān)系中,屮國(guó)文化完全通過(guò)屮國(guó)人傳人日本,而日本人則是通過(guò)交易,坐地接收中國(guó)文
3、化。這與室町時(shí)代(1392—1573年)日本人跋山涉水地到中國(guó)去學(xué)習(xí)中國(guó)文化、帶冋中國(guó)物產(chǎn)的交流方式有著極大的不同。所以,嚴(yán)格地講,雖說(shuō)是實(shí)行鎖國(guó)政策,但來(lái)自日本各地的商人在與明、清商人進(jìn)行貿(mào)易和往來(lái)過(guò)程中,還在源源不斷地吸收了唐、宋、元、明的既成文化,同時(shí)也大量引進(jìn)了清朝文化。一、漢籍東傳與流布的價(jià)值取向江戶時(shí)代,東亞各國(guó)的主流思想還是由以儒教為中心的文化形態(tài)構(gòu)成,長(zhǎng)期以來(lái),韓日兩國(guó)文化作為子文化受到儒家思想的影響較深,由此框定了地域文化的走向,周邊民族醉心于中華思想,大部分有聲望的文人學(xué)者都在尋求從中國(guó)傳人的
4、珍奇書(shū)籍。雖然Fl本從上古到中枇,大都通過(guò)朝鮮接受中國(guó)文化,但到了江戶時(shí)代,通過(guò)與“明末流亡者們”以及與朝鮮通信使節(jié)的廣泛接觸和交流,尤其是以商業(yè)貿(mào)易為主要通道的漢籍貿(mào)易,加快了中國(guó)文獻(xiàn)東傳的速度和江戶時(shí)代新的學(xué)問(wèn)的形成,縮短了中日之間以往一、二百年時(shí)間上的差距。韓國(guó)安鼎福(1712—1793年)記述了倭館貿(mào)易的由來(lái)和當(dāng)時(shí)的情況,指出:“按,倭館開(kāi)市Z初,燕貨自本國(guó)流通于菜府,與倭交販,故市利頗盛,近世以來(lái),倭自長(zhǎng)崎島通貨南京,所謂館市只存其名,所販不過(guò)朝夕所需鹽菜Z類而已?!彼菊J(rèn)同了釜山倭館開(kāi)市Z初與中FI
5、在長(zhǎng)崎進(jìn)行直接貿(mào)易之后館市步入衰退這一現(xiàn)實(shí)。丁若鋪(1762-1836年)大致勾勒出歷來(lái)漢籍東傳的基本軌跡,指出:“大抵H本本因百濟(jì)得見(jiàn)書(shū)籍,始甚蒙昧,一自直通江浙Z后,中國(guó)佳書(shū)無(wú)不購(gòu)去,?且元科舉之累,今其文學(xué),遠(yuǎn)超吾邦,愧甚耳?!眮V指出:“近世琉球人,處太學(xué)十年,專學(xué)其文物技能,日木往來(lái)江浙,唯務(wù)移百工織巧,故琉球口本,在海屮絕域,而其技能,與中國(guó)抗,民裕而兵強(qiáng),鄰國(guó)莫敢侵?jǐn)_,其已然Z效如是也?!睆奈闹胁浑y看出,H本人對(duì)國(guó)家Z“勢(shì)”有著深刻的認(rèn)識(shí),雖然日本與大陸相距甚遠(yuǎn),但精于模仿的日本人頻繁來(lái)往于江浙一帶。
6、然而作為傳播媒體更多的是中國(guó)書(shū)籍,他們?cè)谥袊?guó)搜集文獻(xiàn),攜書(shū)歸國(guó),而這些浩如煙海的文化典籍為日本走上富國(guó)強(qiáng)兵之路起到了不可估量的積極作用。查閱一下1828年中國(guó)商船“得泰號(hào)”在H本駿河(位于今靜岡縣東部)的下吉FR靠岸吋,財(cái)副(事務(wù)長(zhǎng))朱柳橋與H木人野田笛浦所進(jìn)行的筆談紀(jì)錄:野田笛浦:貴邦載籍之多,使人有望之嘆。是以余可讀者讀之,不可讀者不敢讀,故不免有夏蟲(chóng)Z見(jiàn)者多多。朱柳橋:我邦典籍雖富,通年以來(lái),裝至長(zhǎng)崎已十之七八。貴邦人以國(guó)字譯之,不患不盡同也。除此Z外,從18世紀(jì)后半期來(lái)的汪竹里寫(xiě)成的《袖海編》屮還可以查到
7、類似的記載,如“唐山書(shū)籍,歷年帶來(lái)甚伙,東人(E1木人)好事者不惜以重金購(gòu)人云?!绷硗?,據(jù)有關(guān)史料表明,從1693年到1803年一百多年間,載漢籍入長(zhǎng)崎港的四十三艘中國(guó)商船在長(zhǎng)崎港進(jìn)行漢籍貿(mào)易,帶進(jìn)H本的漢籍為4871種。其間,東傳的漢籍已經(jīng)達(dá)到中國(guó)國(guó)內(nèi)文獻(xiàn)的70%到80%o可見(jiàn)當(dāng)吋FI木文人學(xué)者對(duì)漢籍的重視程度。此外,通過(guò)朝鮮傳入日本的朝鮮語(yǔ)木《大明律直接》、朝鮮刊本《直接大明律》、《大明會(huì)典》等典型事例屮,也可以觀察江戶時(shí)代東亞三國(guó)利用“書(shū)籍之路”進(jìn)行學(xué)術(shù)交流的…個(gè)側(cè)面。至于中國(guó)書(shū)籍的流傳方式,口古以來(lái),鄰國(guó)
8、朝鮮也通過(guò)各種交往,利用商品流通渠道,不遺余力地購(gòu)求中國(guó)書(shū)籍。對(duì)此,樸趾源在《熱河H記》中寫(xiě)道:“自知文字以來(lái),莫不借讀于中州談?wù)f”o正因?yàn)樗麄內(nèi)绱俗巫我郧蟮貙W(xué)習(xí)中國(guó)文字,閱讀漢文書(shū)籍,所以對(duì)中國(guó)文學(xué)和文化了如指掌,顯然,其目的在于獲取新的知識(shí),掌握新的技能。然而,據(jù)有關(guān)文獻(xiàn)記載,在中國(guó)也曾一度禁止異民族購(gòu)書(shū)或不許贈(zèng)送其書(shū)籍。丁若循在《與猶堂全書(shū)?論上》中記載了這一史實(shí):