資源描述:
《【精品】白居易的判詞研究》由會員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在工程資料-天天文庫。
1、白居易百節(jié)判詞翻譯甲判1得:甲去妻后,妻犯罪,請用子蔭贖罪,甲怒不許。翻譯:甲休去了妻子以后,妻子犯了罪并請求以他們的兒子的官蔭贖罪,甲生氣不答應(yīng)。判詞:二姓好合[1],義有時(shí)絕;三年生育,恩不可遺。風(fēng)雖阻于和鳴[2],烏豈忘于反哺[3]。旋觀怨偶,遽抵明刑。王吉去妻,斷弦未續(xù)[4];孔氏出母,疏網(wǎng)將加[5]。誠鞠育Z可思[6],何患難Z不救?況不女爾室[7],盡孝猶慰母心;薄送我畿⑻,贖罪寧辭子蔭?縱“下山”之有怒,曷“陟姑”之無情[9]?想《榮及》之歌[10],且聞樂有其子;念《葛蔦》之義[11],豈不忍庇于根
2、?難抑其辭,請敦不匱[12]。翻譯:婚姻是兩姓人相好的締結(jié),恩義有時(shí)也會斷絕,母親鞠養(yǎng)兒子三年,恩情怎可一旦拋割。鳳凰失去配偶可以永不和鳴,烏鴉卻始終不忘要反哺母親?;仡^來看這一個令人埋怨的妻子,立即就要受到刑罰的處治,怎能不仲手一救。西漢人王吉,因?yàn)樗钠拮诱×肃従蛹业臈?,而被王吉休棄再無來往??鬃蛹易鍏s規(guī)定子孫不許參加被休棄的母親的葬禮,密度大于國家的法網(wǎng)。如果能想到養(yǎng)育Z恩,為什么有患難而不相救。鄴風(fēng)中有母親因家貧而改嫁,七個兒子苦苦口責(zé)還可以寬慰母親的心。夫妻離棄可以只送到大門口,兒子是親生怎能不允許享受
3、“子蔭”。即便前夫(“下山''代指前夫)萬般憤怒,也不應(yīng)該阻撓兒子思念母親(“陟悍T喻思念母親)的情懷。想想《榮及》Z歌吧(榮及,就是車前草,古人相信它的種子可以治療婦女不孕),你就知道婦女喜愛自己兒子的心情了;再好好想想《葛藹》的含義吧(《葛蔦》一詩表達(dá)子女思念母親的感情),難道你述忍心不讓?兒子庇護(hù)母親?很難抑壓妻子的中求,并促使這樣的孝子不斷涌現(xiàn)。注釋:⑴二姓好合:《禮記?昏義》中說“婚禮者,將合二姓之好,上以事宗廟,而下以繼后世也。”[2]鳳雖阻于和鳴:涉及兩個出處:其一,《詩經(jīng)?人雅?卷阿》有“鳳凰鳴矣,
4、于彼高崗”之句;其二,《左傳?莊公二十二年》有“鳳凰于飛,和鳴鏘鏘”-?句,都是比喻夫妻和諧的意思。判詞在用此典故吋,巧妙地用了一個“雖”字和“阻”字,意在說明甲與妻子現(xiàn)在雖然沒有夫妻關(guān)系,但是叩子與其母的母子關(guān)系卻天經(jīng)地義地存續(xù)著。[3]鳥豈忘于返哺:《初學(xué)記》中有“鳥者猶有反哺,況人而無孝心者乎?”之說;唐人駱賓王的《靈泉頌》有“俯就微班之列,將山返哺之情”之句,判詞融二者之語義,是為了告誡當(dāng)事人:甲子要有作為人的孝心,必須善待其母。[4]土吉去妻,斷弦未續(xù):土吉是漢朝人,官至諫議人夫,《漢書?王吉傳》云:“東
5、家有樹,王楊婦去;東家棗完,去婦復(fù)還“去婦(妻)’‘即棄婦。這里以王吉“去婦復(fù)還”,隱含甲妻還有可能返還其家之意。[5J孔氏出母,疏綱將加:“出母”意為被父休棄的生母。出自《禮記?喪服小記》“為父后者,為出母無服”,作為繼承者,嫡長子對已被父親休棄的母親,不服喪;但是“疏綱將加”,即法律對其母將會寬宥,希望甲子明白這個道理,誦蔽母親。[61鞠育之可思:出自《詩經(jīng)?小雅?蓼莪》。主要抒寫孩子對父母的懷念,以及自己不能終養(yǎng)父母的痛心之情。其屮有:“父兮主我,,母兮鞠我。拊我畜我,長我育我”詩句。作者在這里勸誡甲子:母親
6、的養(yǎng)育Z恩不能忘。[7]不女爾室:《詩經(jīng)?鄴風(fēng)?凱風(fēng)》中說到鄴國有個婦人,牛了七個兒子,因家境貧困,想要改嫁。她的兒子們唱出《凱風(fēng)》這首歌以自責(zé),希望山此讓母親的回心轉(zhuǎn)意。原文是:凱風(fēng)IT南,吹彼軟心。棘心夭夭,母氏幼勞。凱風(fēng)口南,吹彼棘薪。母氏圣善,我無令人。爰有寒痊,在浚之下。有子七人,母氏勞苦。睨皖黃鳥,載好其音。有子七人,莫慰母心。[8]薄送我畿:出口《詩經(jīng)?鄴風(fēng)?谷風(fēng)》,這是一首棄婦哀怨口己不幸、控訴丈夫無情的詩歌。其中有“不遠(yuǎn)伊邇,薄送我畿”句,意思是說路很近,口J你只送到門內(nèi),太無情義了。喻指甲不同意
7、英前妻提出“子蔭”其罪要求的行為,是“無恩Z甚”。[9]曷陟配之無情:出自《詩經(jīng)?魏風(fēng)?陟山古》。這是一首抒寫役人登高臨遠(yuǎn)思念親人的詩。第二章有“陟彼呢兮,瞻槊母兮"Z句,作者借詩人懷念母親的深情實(shí)感,告訴甲子,即使你的父親為此而生氣,作為人子,你不能忘卻母親的養(yǎng)育Z恩,而對母親的要求無動于衷、無所作為。lioj榮苒之歌:“榮莒”是車前子的別名?!对娊?jīng)?周南?榮片》是歌詠采摘車前子的一首詩,每章都以“采采榮片"開始,判詞用來說明不要寡恩薄待有罪Z母。[11]葛蘊(yùn)之義:出自《詩經(jīng)?周南穆木》。該詩有“南有穆木,葛蘊(yùn)累
8、之",《左傳?文公七年》記載:“公族,王室之枝葉也,若去之,則木根無所庇蔭矣。葛蘊(yùn)猶能庇其木根,故君子以為比”,判詞借這個意思,勸誡甲父子要明白:蔭庇其母就是庇蔭其根,情之所至,理所當(dāng)然。[12]請敦不匱:《左傳?鄭伯克段于鄢》中有:君子曰:“穎考叔,純孝也,愛其母,施及莊公?!对姟吩唬?孝子不匱,永錫爾類。'其是Z謂乎?!币馑际?君子說:“穎考叔真是個孝子