資源描述:
《語用禮貌原則在商務(wù)英語中的運(yùn)用》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在工程資料-天天文庫。
1、NanchangInstituteofScience&Technology??飘厴I(yè)論文題目學(xué)院:專業(yè):姓名:學(xué)號(hào):班級(jí):指導(dǎo)教師:職稱:完成日期:禮貌原則是人們?cè)谏虅?wù)交際過程中必須遵守的一個(gè)原則,禮貌的社會(huì)功能在于保持人與人之間的融洽與和諧,消除抵觸并促成合作。禮貌原則被視為語用學(xué)的一個(gè)重要內(nèi)容。英國學(xué)者Brown和Levinson于1978年首次就禮貌、面子進(jìn)行了系統(tǒng)的探討,此后該理論引起了廣泛的關(guān)注和大量研究,英國語言學(xué)家Geof2freyLeech1981年在此基礎(chǔ)上提出了禮貌原則。筆者試圖運(yùn)用這些理論成果來闡述商務(wù)英語活
2、動(dòng)中的交際策略,著重探討禮貌原則在商務(wù)交際中的具體運(yùn)用和認(rèn)知軌跡。語言是人類傳遞信息和表情達(dá)意的工具。為了在聽話者和說話者之間建立起一座更順暢的交流的橋梁,為了建立良好的個(gè)人形象,為了避免交流中尷尬或沖突的出現(xiàn),人們要使用禮貌用語。英語中一些常見的單詞,如:thanks,heIIo,hi,sorry等,均屬于最簡單的禮貌用語。交談時(shí)對(duì)方因感冒而打噴嚏,對(duì)方會(huì)說:"Excuseme11,而你會(huì)說:"Godblessyou!"。來到商店,售貨員會(huì)禮貌地問一句:"CanIhelpyou,pIease?"。這些都是語言禮貌原則的體現(xiàn)。人
3、們表達(dá)禮貌的方式多種多樣,比如:1.Ithoughtyouwereneedingme,MrSinger.(用過去時(shí)表示禮貌);2.MayIcomein,pIease?(用情態(tài)動(dòng)詞表示禮貌);3.EverypieceofIuggagehastobeexaminedthrough.(用被動(dòng)式表示禮貌);等等【關(guān)鍵詞】禮貌原則商務(wù)交際禮貌用語前言1一、合作原則與禮貌原則1二、詞匯層面2.1動(dòng)詞名詞化2.2復(fù)數(shù)人稱代詞的選用32.3使用模糊限制詞4三、句法層面53.1使用條件句53.2被動(dòng)語態(tài)63.3過去式的使用63.4進(jìn)行體的使用7四
4、、禮貌的運(yùn)用準(zhǔn)則7五、結(jié)語9參考文獻(xiàn)10致謝11—1—.刖a本文主要談的內(nèi)容是關(guān)于商務(wù)英語中選擇合適的語言來表達(dá)禮貌的問題。如果談?wù)撘粋€(gè)坐輪椅的人(在漢語中我們說殘疾人,而不是殘廢人),我們最好說achallengedperson,而不是adisabledpersono形容老年人最好用seniorpeople,不要用oldpeople。也就是說,在商務(wù)英語使用過程中,應(yīng)該盡量避免暗含性別、種族、身體、年齡等偏見或歧視的語言。女恥例句一:Ms.Edwardisaverylargewomanandmovesaroundwithdif
5、ficultybutshesparkleswithintel1igenceandwit.o在當(dāng)代,如果人們因?yàn)榉N族或宗教原因?qū)e人表示不敬,就會(huì)被看作是“政治上的錯(cuò)誤(politicallyincorrect),但是對(duì)體態(tài)豐滿者的不敬和偏見卻并不是這樣。上句話中的but一詞暗示了說話者的偏見,W:肥胖者通常是笨拙和愚蠢的。這明顯是一種對(duì)他人的冒犯,所以這句話可以改為:Ms.Edward,averylargewomanwhomovesaroundwithdifficulty,sparkleswithintelligeneeandw
6、it?。例句二:Herstudylooksatsomeofthespecialchallengesfacedbydeafpeoplewhoaremarriedtonormalpartners.□使用normal作為與殘疾人相對(duì)的詞來形容健全的人,實(shí)際上暗示身有殘疾的人abnormalo我們雖然可以說normal/abnormalhearing,vision,bodymovement,etc.,但是normal和abnormal形容人則不甚合適。這句話可以改為:Herstudylooksatsomeofthespecialchal
7、lengesfacedbydeafpeoplewhoaremarriedtohearingpartners.。彳歹9句三:Theislandersareafriendlyandcheerfulpeople,withanaturalgiftformusicanddancethattheirWesternvisitorsmaywe11envy.。。每一個(gè)民族和文化都傾向于給別的文化定型(如:parsimoniousDutch,hot-bloodedItalians,dourSwiss,conservativeCanadians,等等
8、),就算不考慮其中的偏見成分,這種定型沒有看到構(gòu)成整體的每個(gè)個(gè)體的特點(diǎn)。friendlyandcheerful實(shí)際上走向了種族主義的對(duì)立極端一-過網(wǎng)分的討好。naturalgift則太強(qiáng)調(diào)先天因素,暗含對(duì)后天努力的否定,對(duì)個(gè)體具體表現(xiàn)的忽視。可以takeinso