從語用學禮貌原則看英語中委婉語句

從語用學禮貌原則看英語中委婉語句

ID:47704839

大?。?5.00 KB

頁數(shù):18頁

時間:2019-10-21

從語用學禮貌原則看英語中委婉語句_第1頁
從語用學禮貌原則看英語中委婉語句_第2頁
從語用學禮貌原則看英語中委婉語句_第3頁
從語用學禮貌原則看英語中委婉語句_第4頁
從語用學禮貌原則看英語中委婉語句_第5頁
資源描述:

《從語用學禮貌原則看英語中委婉語句》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學術(shù)論文-天天文庫。

1、.從語用學的禮貌原則看英語中的委婉語【Abstract】Euphemism,cosmeticwords,isnotonlyalingualphenomenon,butalsoaculturalandsocialphenomenon.Itislikeamirror,reflectingthevalues,aestheticconceptionsandmoralconceptsinsomeextent.Euphemismplaysanimportantpartinsocialcommunication.Itislikelubethatavoidshurtin

2、gtheotherparty’sfeeling.Itoilsthehumanrelationshipincommunicationandhelpstosavefaceofcommunicators.Ifpeoplemakefulluseofeuphemism,itcanaccelerateandfacilitatehumancommunication.Thispaperelaboratesonthefeaturesandsocialfunctionsofeuphemism.Anditfocusesontherelationshipsbetweenitsp

3、olitefunctionsandPolitenessPrinciple.ThisthesisiscomposedofsixpartswithChapterFourandFiveasitscore:Thefirstchapterfocusesontheoriginanddefinitionsofeuphemism.Thesecondchapterdiscussesthefeaturesofeuphemisminmanyways.Thethirdchaptertalksaboutthesocialfunctionsofeuphemismfromtheang

4、leofpragmatics.Thefourthchapterformsthebasisofthewholeresearchbyconnectingeuphemismwithpolitenessandface-savingtheory.ThefifthchaptercentersoneuphemismandPolitenessPrinciple.Thelastchapterconcludesthewholethesis.Appropriateuseof.Englisheuphemismcancontributealottosuccessfulmessag

5、eexchange.【KeyWords】euphemism;socialfunctions;PolitenessPrinciple;facewant【摘要】委婉語是一種語言現(xiàn)象,一種文化現(xiàn)象,更是一種社會現(xiàn)象,在一定程度上,它反映了社會的價值觀,審美觀和美德觀。委婉語在社會交際中發(fā)揮著重要作用。日常的約定俗成的委婉語能起潤滑劑的作用,通過委婉語,可以避免語言過于直露而給對方造成傷害。它是語言使用中人們用來協(xié)調(diào)人際關(guān)系的有效潤滑劑,是保全交際各方面子的重要手段。很多中外學者曾從不同的角度對英語委婉語進行了長期的研究并取得了可喜的成果。本文主要研討了委婉語的

6、特點,社會功用,并從語用學的角度分析了委婉語的社會功用,禮貌原則及面子問題。本文分為六個部分。第四和第五章是文章的重點。第一章主要探討了委婉語的定義及起源。第二章從很多方面概括了委婉語的特點。第三章從語用的角度分析了委婉語的社會功用。第四章把委婉語與禮貌,面子保全論聯(lián)系在一起,是本文的核心。第五章側(cè)重于委婉語貌與禮貌原則的關(guān)系。本文的實踐意義在于其分析結(jié)論有助于保證信息傳遞的順利進行并促進人們的日常交流?!娟P(guān)鍵詞】委婉語;社會功用;禮貌原則;面子1.IntroductionThereisahumor:OnceaParistouristresidedinU

7、K.Alandladytoldhimsadlythat,“Myhusbandhasjustpassed.totheotherside.”Theguestlookedfromthefenceofthegardenbutsawnoone,feelingconfused.Thelandladyexplained:“Imeanhe’skickedthebucket.”Theguestcomfortedherthat:“Ihopehisfootwillbebettersoon.”Thelandladyfeltunintelligiblyandsaid:“No,he

8、wasn’there,hesnuffedit…youknow.”Theguest

當前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學公式或PPT動畫的文件,查看預(yù)覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負責整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權(quán)有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細閱讀文檔內(nèi)容,確認文檔內(nèi)容符合您的需求后進行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡(luò)波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。