邏輯哲學(xué)論中英對照本.pdf

邏輯哲學(xué)論中英對照本.pdf

ID:48088555

大小:830.80 KB

頁數(shù):88頁

時(shí)間:2019-11-25

邏輯哲學(xué)論中英對照本.pdf_第1頁
邏輯哲學(xué)論中英對照本.pdf_第2頁
邏輯哲學(xué)論中英對照本.pdf_第3頁
邏輯哲學(xué)論中英對照本.pdf_第4頁
邏輯哲學(xué)論中英對照本.pdf_第5頁
資源描述:

《邏輯哲學(xué)論中英對照本.pdf》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫。

1、LudwigWittgensteinTractatusLogico-PhilosophicusTranslatedbyD.F.PearsandB.F.McGuinnessWithanintroductionbyBertrandRussellLondonandNewYorkFirstpublishedinAnnalenderNaturphilosophie1921Englisheditionfirstpublished1922byKeganPaul,TrenchandTrübnerThistranslationfirstpublished1961byRoutledge&KeganPaulRevi

2、sededition1974FirstpublishedinRoutledgeClassics2001byRoutledge11NewFetterLane,LondonEC4P4EE29West35thStreet,NewYork,NY10001RoutledgeisanimprintoftheTaylor&FrancisCroup?1961,1974Routledge&.KeganPaulBritishLibraryCataloguinginPublicationDataAcataloguerecordforthisbookisavailablefromtheBritishLibraryLi

3、braryofCongressCataloginginPublicationDataAcatalogrecordforthisbookhasbeenappliedforISBN0-415-25562-7(hbk)ISBN0-415-25408-6(pbk)中譯本:陳啟偉譯,載涂紀(jì)亮主編《維特根斯坦全集第一卷》,185-263頁1TRANSLATORS’PREFACEThiseditioncontainsanEnglishtranslationofLudwigWittgenstein’sLogisch-PhilosophischeAbhandlung,whichfirstappearedin19

4、21intheGermanperiodicalAnnalenderNaturphilosophie.AnearlierEnglishtranslationmadebyC.K.OgdenwiththeassistanceofF.P.Ramseyappearedin1922withtheGermantextprintedenface.Thepresenttranslationwaspublishedin1961,alsowiththeGermantext.IthasnowbeenrevisedinthelightofWittgenstein’sownsuggestionsandcommentsin

5、hiscorrespondencewithC.K.Ogdenaboutthefirsttranslation.ThiscorrespondencehasnowbeenpublishedbyProfessorG.H.vonWright(Black-well,Oxford,andRoutledge&KeganPaul,LondonandBoston,1972).BertrandRussell’sintroductiontotheeditionof1922hasbeenreprintedwithhispermission.Thetranslationsitcontains,whicharethose

6、ofRussellhimselforofthefirstEnglishtranslator,havebeenleftunaltered.1974ViiDedicatedtothememoryofmyfriendDavidH.Pinsent謹(jǐn)以此書紀(jì)念我的朋友大衛(wèi)?賓森特Motto:...andwhateveramanknows,whateverisnotmererumblingandroaringthathehasheard,canbesaidinthreewords.Kürnberger題句:……人們所知道的而不僅僅是從呼噪喧囂中聽來的一切,都可以用三個(gè)詞說出來。瞿倫貝爾格2PREFACEP

7、erhapsthisbookwillbeunderstoodonlybysomeonewhohashimselfalreadyhadthethoughtsthatareexpressedinit—oratleastsimilarthoughts.—Soitisnotatextbook.—Itspurposewouldbeachievedifitgavepleasuretoonepersonwhor

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動(dòng)畫的文件,查看預(yù)覽時(shí)可能會(huì)顯示錯(cuò)亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權(quán)有爭議請及時(shí)聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時(shí)可能由于網(wǎng)絡(luò)波動(dòng)等原因無法下載或下載錯(cuò)誤,付費(fèi)完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。