雙語詞匯提取的理論模型及其實證研究述評-論文.pdf

雙語詞匯提取的理論模型及其實證研究述評-論文.pdf

ID:53908302

大?。?.14 MB

頁數(shù):10頁

時間:2020-04-27

雙語詞匯提取的理論模型及其實證研究述評-論文.pdf_第1頁
雙語詞匯提取的理論模型及其實證研究述評-論文.pdf_第2頁
雙語詞匯提取的理論模型及其實證研究述評-論文.pdf_第3頁
雙語詞匯提取的理論模型及其實證研究述評-論文.pdf_第4頁
雙語詞匯提取的理論模型及其實證研究述評-論文.pdf_第5頁
資源描述:

《雙語詞匯提取的理論模型及其實證研究述評-論文.pdf》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在行業(yè)資料-天天文庫。

1、2014年第1期外語研究2014,№1總第143期ForeignLanguagesResearchSerial№143?雙語詞匯提取的理論模型及其實證研究述評徐曉東陳麗娟(南京師范大學外國語學院,江蘇南京210097)摘要:本文介紹了兩種較具代表性的雙語詞匯提取的理論模型(IC模型和BIA/BIA+模型),綜述了當前雙語表征研究中常用的實驗范式,并結(jié)合這些實驗范式下的研究實例分析了這兩種理論模型的解釋效度及適用范圍.文章最后指出了目前雙語表征研究領(lǐng)域中普遍存在的問題并對兩種雙語詞匯提取理論的優(yōu)缺點進行了評述和總結(jié).關(guān)鍵詞:詞匯提取;IC模型;BIA/BIA+模

2、型中圖分類號:H030文獻標識碼:A文章編號:10057242(2014)010032101.引言以也就不存在所謂雙語的選擇問題.與此相反,隨著跨語言交際的增多,同時掌握兩門甚至非特定性提取觀點認為,當語義系統(tǒng)激活兩個詞多門語言的學習者不斷增多.有統(tǒng)計顯示,世界庫之后,雙語者會考慮所有相關(guān)語義的備選詞項,范圍內(nèi)使用雙語的人數(shù)已經(jīng)遠遠超過了使用一種無論這些詞項是來自于目標語還是非目標語,且語言的人數(shù).雙語現(xiàn)象日漸增多,隨之而來的問此時兩種語言的相關(guān)詞項會出現(xiàn)彼此競爭的局題日益引起語言學和心理語言學研究者的關(guān)注.面.本文擬就這一問題介紹兩種最有代表性的雙在心理語言

3、學領(lǐng)域,隨著一些新的認知科學研究語表征理論,并結(jié)合多種實驗范式下的研究發(fā)現(xiàn)手段的使用,在雙語詞匯的形、音、義加工及句子剖析這些理論模型的解釋效度和適用范圍.的產(chǎn)生和理解兩個方面均取得一些矚目的研究進2.雙語詞匯提取的主要理論模型展.在眾多的研究課題中,雙語詞匯領(lǐng)域的研究在雙語詞匯提取領(lǐng)域,圍繞著非目標語的激成果頗為豐富.相比較句子和語篇加工,對于揭活水平問題,長期以來一直存在著特定性提取和示極其復(fù)雜的雙語現(xiàn)象,詞匯不失為一個較為穩(wěn)非特定性提取兩種觀點.這兩種觀點均得到過相妥的著手點,其加工過程相對明晰.即便如此,雙應(yīng)實驗證據(jù)的支持,但最近幾年,越來越多的心理語

4、詞匯領(lǐng)域的理論觀點仍是爭執(zhí)多于統(tǒng)一.爭論語言學和神經(jīng)語言學證據(jù)傾向于支持非特定提取焦點之一圍繞雙語詞匯的提取問題展開,主要表觀點.現(xiàn)在兩個方面:其一,在雙語詞匯提取過程中,兩2.1雙語詞匯提取的非特定性理論模型個詞庫系統(tǒng)是否同時會得到激活?其二,如果兩雙語非特定性提取理論認為,在雙語任務(wù)中,個詞庫系統(tǒng)得到平行激活,被激活的非目標語詞一種語言,無論是來自目標語還是非目標語,只要匯是否會對目標語詞匯的加工產(chǎn)生干擾?如何排具有相對較高的激活水平,即可被選擇機制提取.除該種干擾,是否需要抑制過程的參與?當前的但是,對于具體的選擇過程和選擇機制,目前尚無研究結(jié)果對第一個

5、問題做出肯定回答,即詞匯通定論.Finkbeineretal.(2006a,2006b:153)十分達過程中兩種語言的詞庫系統(tǒng)都會得到激活,但形象地把雙語詞匯選擇問題稱為一項“難題”.為在第二個問題上出現(xiàn)了分歧.大致可以歸為特定了破解這一難題,研究者基于各自的研究發(fā)現(xiàn)提性提取和非特定性提取兩種觀點.特定性提取觀出了不同的解釋模式,其中較有代表性的有Green點認為,在詞匯產(chǎn)生過程中,概念會激活兩個詞庫(1998)提出的抑制控制模型(InhibitoryControl系統(tǒng),但雙語者只考慮目標語中所激活的詞庫,并Model,以下簡稱IC模型)和Dijkstra&V

6、an不會考慮非目標語中被激活的詞庫.因此,非目Heuven(1998)提出的雙語交互激活模型標語不會對目標語詞匯的提取過程產(chǎn)生干擾,所(BilingualInteractiveActivationModel,以下簡稱?本研究得到國家自然科學基金“漢語焦點信息影響代詞回指的行為和腦電研究”(31300929),江蘇省高校自然科學基金“漢語焦點結(jié)構(gòu)影響代詞回指的電生理機制研究”(12KJB180007),南京師范大學高層次人才科研啟動基金“雙語詞匯提取的ERPS研究”(0809023)和江蘇省高校優(yōu)勢學科項目(20110101)的資助.?32?BIA模型).詞庫系

7、統(tǒng)都能夠得到語義系統(tǒng)的激活;2)控制機Green(1998)把語言控制看成是動作控制的制對非目標語進行倒攝抑制(retroactive一部分,并把認知領(lǐng)域中的圖式概念(schemas)和inhibition),在非目標語詞項被語義系統(tǒng)激活之監(jiān)控注意系統(tǒng)(supervisoryattentionalsystem)引后,抑制機制才發(fā)揮作用,對非目標語的抑制能夠入雙語領(lǐng)域,提出了語言任務(wù)圖式(languagetask促進對目標語詞匯的提取;3)抑制程度的大小和schemas)這一核心概念.語言任務(wù)圖式獨立于詞語言的激活程度有關(guān),越是居于優(yōu)勢地位的語言,匯語義系統(tǒng),通

8、過改變詞匯語義(詞典)系統(tǒng)內(nèi)越需要更多

當前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學公式或PPT動畫的文件,查看預(yù)覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負責整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權(quán)有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細閱讀文檔內(nèi)容,確認文檔內(nèi)容符合您的需求后進行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡(luò)波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。