資源描述:
《材料力學(xué)課程雙語教學(xué)實(shí)踐和探索》由會員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在應(yīng)用文檔-天天文庫。
1、材料力學(xué)課程雙語教學(xué)實(shí)踐和探索 doi:10.11835/j.issn.1005-2909.2014.01.023收稿日期:2013-09-23基金項(xiàng)目:北京交通大學(xué)土建學(xué)院2010年教學(xué)改革項(xiàng)目“材料力學(xué)課程雙語教學(xué)研究與建設(shè)”作者簡介:梁小燕(1973-),女,北京交通大學(xué)土木建筑工程學(xué)院副教授,博士,主要從事新型材料和結(jié)構(gòu)力學(xué)行為分析的研究,(E-mail)lxy@bjtu.edu.cn。摘要:隨著教育國際化的發(fā)展,雙語教學(xué)越來越受到各高校的重視。文章介紹了北京交通大學(xué)材料力學(xué)課程本科雙語教學(xué)實(shí)踐的情況,對該課程雙語教學(xué)目標(biāo)、教學(xué)體系、教學(xué)過程、教學(xué)方法及教學(xué)效果進(jìn)行了總結(jié)和評
2、述。通過雙語教學(xué),學(xué)生能深入了解國外大學(xué)同類專業(yè)材料力學(xué)的知識體系和內(nèi)容,培養(yǎng)英語思維,提高正確使用、閱讀英文原版專業(yè)技術(shù)書籍和參考文獻(xiàn)的能力。關(guān)鍵詞:材料力學(xué);雙語教學(xué);教學(xué)方法;效果評價中圖分類號:G642.0;TB301文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A文章編號:1005-2909(2014)01-0091-039隨著教育國際化的發(fā)展,亟需培養(yǎng)具備國際合作和交流能力的專業(yè)技術(shù)人才,因此,雙語教學(xué)越來越受到各高校的重視和支持。教育部制定了多項(xiàng)資助國內(nèi)外大學(xué)生互訪的交流項(xiàng)目,國內(nèi)外諸多高校之間也建立了互派學(xué)生學(xué)習(xí)的機(jī)制[1]。作為一種新的教學(xué)模式,雙語教學(xué)還有待進(jìn)一步實(shí)踐和探索,還需要更多理論研究和教學(xué)
3、實(shí)踐。筆者近年在北京交通大學(xué)材料力學(xué)課程進(jìn)行了雙語教學(xué)的實(shí)踐探索,課程組在雙語教學(xué)過程中不斷總結(jié)和改進(jìn)教學(xué)方法,取得了良好的教學(xué)效果。一、材料力學(xué)課程雙語教學(xué)目標(biāo)和教學(xué)體系材料力學(xué)是固體力學(xué)的一個分支,該門課是工科院校土木工程、機(jī)電工程、能源動力工程等學(xué)科的專業(yè)基礎(chǔ)課。材料力學(xué)課程基礎(chǔ)性強(qiáng),與實(shí)際工程聯(lián)系緊密。該課程要求學(xué)生既要深入理解基本概念、定律、方程、方法等,又要注重工程應(yīng)用。雙語教學(xué)的要旨在于借鑒國外大學(xué)先進(jìn)的教育理念和思想,開闊教師和學(xué)生的視野,把握材料力學(xué)的英文邏輯結(jié)構(gòu)和闡述方法,培養(yǎng)學(xué)生融合中、英文思維方式的能力,使學(xué)生初步具備閱讀英文學(xué)術(shù)文獻(xiàn)的能力[2]。專業(yè)基礎(chǔ)課程雙
4、語教學(xué)主要以英語為知識載體和交流工具,其核心仍然是課程專業(yè)知識而非英語本身。雙語教學(xué)是手段,材料力學(xué)專業(yè)知識的學(xué)習(xí)及其應(yīng)用是目標(biāo)。雙語教學(xué)的首要目的是使學(xué)生掌握一定的專業(yè)知識,了解專業(yè)知識的英語描述、表達(dá)方法和思維方式,其次才是適當(dāng)提高學(xué)生英語交流能力。二、材料力學(xué)課程雙語教學(xué)過程(一)雙語教學(xué)的前期準(zhǔn)備9教師在雙語課程教學(xué)中起著核心作用。為提高教師的雙語授課能力和水平,要求雙語授課教師要有相關(guān)的出國經(jīng)歷或受過專門雙語教學(xué)的培訓(xùn),具備良好的雙語授課的外語能力,并能熟練掌握一本原版教材的內(nèi)容。筆者作為材料力學(xué)雙語課程的骨干主講教師,曾赴美國的哥倫比亞大學(xué)進(jìn)行長時間的訪問研究,觀摩了該校工
5、程與力學(xué)學(xué)院材料力學(xué)課程的本科教學(xué)。該課程面向土木類專業(yè)大學(xué)二年級的學(xué)生,學(xué)時數(shù)為48學(xué)時,授課教師很注重公式推導(dǎo)、原理論證以及基本理論背景知識的闡述,同時也很重視培養(yǎng)學(xué)生解決問題、查閱資料及撰寫報告的能力。借鑒英語國家的課程教學(xué)理念及教學(xué)方法,從授課教師這一雙語教學(xué)的核心著手,提高雙語授課教師的綜合素質(zhì),為雙語教學(xué)的順利進(jìn)行提供可靠保障。對雙語教學(xué)的教材,北京交通大學(xué)選擇了國內(nèi)外公認(rèn)的材料力學(xué)課程優(yōu)秀教材,即美國高校廣泛使用的《MechanicsofMaterials》,由HibblerR.C.編著,是多次再版的優(yōu)秀原版教材。對選定的英文原版教材,筆者進(jìn)行了認(rèn)真的閱讀和研究,做到熟練
6、掌握其內(nèi)容和思路。在講授每章內(nèi)容時有針對性地提供重要知識點(diǎn)的部分英文參考資料,同時推薦兩本中文教材作為學(xué)生學(xué)習(xí)的主要參考書。選擇教材時應(yīng)注意中英文教材課程體系的統(tǒng)一性,而中英文教材內(nèi)容難易程度上的差別則鼓勵學(xué)生通過自主學(xué)習(xí),取長補(bǔ)短來解決。9(二)雙語教學(xué)的實(shí)施雙語教學(xué)并不是簡單地將中文翻譯為英文來講解,實(shí)踐中可將兩種語言搭配起來使用,教學(xué)方式將更加靈活,對學(xué)生也更有吸引力[3]。目前國內(nèi)雙語教學(xué)形式主要有:英文電子教案與英文講解配合少量中文解釋;英文電子教案與中文講解配合少量英文解釋;英文附少量中文的電子教案與英文講解;等等[4]。筆者根據(jù)學(xué)生的特點(diǎn),選擇了英文電子教案,基本理論、公
7、式推導(dǎo)用中文講解,原理論證、算例演算用英文講解。為便于學(xué)生理解,復(fù)雜的基本理論及公式的邏輯關(guān)系用中文詳細(xì)講述,之后再給出科技術(shù)語的英文描述。同時,為營造濃厚的課堂英文教學(xué)氛圍,算例演算采用英文簡單句式來講述,授課過程中的提問、討論等環(huán)節(jié)盡量使用英語。教學(xué)過程中密切結(jié)合學(xué)生的反饋信息,對學(xué)生不理解的難點(diǎn)和重點(diǎn)內(nèi)容,多使用中文來講解。三、提高雙語課程教學(xué)效果的方法為了提高雙語課程的教學(xué)效果,筆者在教學(xué)過程中嘗試采用以下幾種教學(xué)方法,加深學(xué)生對知識點(diǎn)