資源描述:
《最新國際貿(mào)易術(shù)語與慣例匯總ppt課件.ppt》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫。
1、國際貿(mào)易術(shù)語與慣例匯總貿(mào)易術(shù)語InternationalTradeTerms定義:在長期貿(mào)易實踐中形成的,以英文縮寫表示貨物價格構(gòu)成,說明交貨地點、確定風(fēng)險、責(zé)任、費用劃分等問題的專門術(shù)語。發(fā)展18、19世紀之交,出現(xiàn)了FOB;19世紀中葉,出現(xiàn)了CIF;(華沙-牛津規(guī)則)ICC的INCOTERMS(第一大國際貿(mào)易慣例)FOB的由來18世紀末、19世紀初,出現(xiàn)了裝運港船上交貨的術(shù)語,即FreeonBoard(FOB)。雖然有別于今天使用的憑單交貨的FOB術(shù)語,但可以說它是FOB的雛形:買方事先在裝運港口租定一條船,并要求賣方將其售出的貨物交到買方租好的船上。買方自始自終在船上監(jiān)督交貨的情況,并
2、對貨物進行檢查,如果他認為貨物與他先前看到的樣品相符,就在當(dāng)時當(dāng)?shù)刂Ц敦浛?。這一描述的情景國際貿(mào)易慣例的性質(zhì)國際貿(mào)易慣例是在國際貿(mào)易長期實踐中形成的具有普遍意義的習(xí)慣做法或解釋,如支付、運輸、價格等方面,并由一些國際組織或團體負責(zé)解釋或訂立的相應(yīng)規(guī)則。地位:(與法律的區(qū)別)非強制性,可被各國所超越;指導(dǎo)性:一旦訂入合同,應(yīng)用強制性,是判決、裁決之依據(jù)。貿(mào)易慣例的應(yīng)用:合同磋商、簽訂和履行司法機關(guān)或仲裁機構(gòu)的典型案例或裁定的依據(jù)。Warsaw-OxfordRules1932《1932年華沙——牛津規(guī)則》由國際法協(xié)會專門針對CIF制定的。1928年,國際法協(xié)會在華沙開會,制定關(guān)于CIF買賣合同的統(tǒng)
3、一規(guī)則;經(jīng)數(shù)次修訂,在1932年牛津會議上定型。協(xié)議以英國的貿(mào)易慣例和案例為基礎(chǔ),對CIF買賣合同的性質(zhì)、買賣雙方承擔(dān)的費用、責(zé)任、風(fēng)險作了說明。《1990年美國對外貿(mào)易定義修正本》1919在美國舉行泛美貿(mào)易會議時所制定的出口報價定義,原名《美國出口報價及其縮寫》。1941年經(jīng)美國商會、全國對外貿(mào)易委員會NationalCouncilofAmericanImporters,Inc.等三個民間團體所組成的聯(lián)合委員會修訂并改名。本規(guī)則主要在北美大陸使用,因其FOB的定義與INCOTERMS不同,所以在同該區(qū)域客戶貿(mào)易時應(yīng)注意貿(mào)易術(shù)語的定義。案例INCOTERMS的由來必要性:在進行涉外買賣時,不同
4、國家對共同使用的貿(mào)易術(shù)語的多種解釋引起的誤解,阻礙著國際貿(mào)易的發(fā)展。因此,需要對貿(mào)易術(shù)語進行統(tǒng)一的準確解釋。適用性:1921年,在倫敦舉行的第一次大會時,國際商會授權(quán)“貿(mào)易術(shù)語委員會”搜集各國所理解的貿(mào)易術(shù)語摘要,得到各國家委員會的積極協(xié)助,同時廣泛征求了出口商、進口商、代理人、船東、保險公司和銀行等各行各業(yè)的意見,以便對主要的貿(mào)易術(shù)語作出合理的解釋,使各方能夠共同適用。INCOTERMS的由來摘要的第一版于1923年出版,內(nèi)容包括對下列幾種術(shù)語的定義:FOB,F(xiàn)AS,F(xiàn)OT或FOR,F(xiàn)reeDelivered,CIF以及C&F。摘要的第二版于1929年出版,內(nèi)容有了充實,摘錄了35個國家對上
5、述6種術(shù)語的解釋,并予以整理.經(jīng)過十幾年的磋商和研討,終于在1936年制定了具有歷史性意義的貿(mào)易條件解釋規(guī)則。定名為《INCOTERMS1936》,副標題為InternationalRulesfortheInterpretationofTradeTerms(國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則)。Incoterms:InternationalCommercialTerms(法語Commericial=英語trade)INCOTERMS的發(fā)展ICC于1936年首次公布通則后,在1953年、1967年、1976年、1980年、1990年、2000年不同版本中作了修訂和補充。2007年,ICC分別組織7人小組,開始
6、啟動新的修訂工作和新版規(guī)則(定名為Incoterms○2010)的起草,2011年正式推出并使用?!?010通則”更新加強了交貨規(guī)則,并將規(guī)則總量從13條減少到了11條,并且使得所有規(guī)則的表述更加簡潔明確;“2010通則”改變了原來的分類標準,并在開篇增加使用說明,調(diào)整義務(wù)的排列方法。R2010通則與2000通則比較2010通則2000通則適用于一切含多種運輸方式E組起運EXWEXWFCACPTCIPDATDAPDDP(7)F組主運費未付FCAFASFOB僅適用于海運及內(nèi)陸水陸運送C組主運費已付CFRCIFCPTCIPFAS/FOB/CFR/CIF(4個)D組到達DAF
7、DESDEQDDUDDP2010通則的11個貿(mào)易術(shù)語一覽表術(shù)語說明EXWEXW-ExWorks(insertnamedplaceofdelivery)FCAFCA-FreeCarrier(insertnamedplaceofdelivery)CPTCPT-CarriagePaidTo(insertnamedplaceofdestination)CIPCIP-CarriageandInsura