資源描述:
《動(dòng)詞性并列復(fù)合詞分析》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在行業(yè)資料-天天文庫(kù)。
1、動(dòng)詞性并列復(fù)合詞分析漢語的復(fù)合詞是一個(gè)原型范疇,是一個(gè)模糊集。復(fù)合詞與短語之間不存在一個(gè)清晰的界線,從短語到復(fù)合詞之間是漸變的。漢語復(fù)合詞的一個(gè)顯著特點(diǎn)是與短語結(jié)構(gòu)的一致性,幾種主要的短語結(jié)構(gòu)類型在復(fù)合詞中都有表現(xiàn)。從句法到詞法是一個(gè)漸變的過程,短語與復(fù)合詞構(gòu)成一個(gè)連續(xù)統(tǒng),因而這兩個(gè)范疇之間的邊界是模糊的。復(fù)合詞范疇中,有些成員已經(jīng)徹底詞化,不再具有短語的特性,這是最典型的成員,而更為大量的形式是處于變化過程之中的,既帶有短語的某些特征,又帶有詞的某些屬性。其中有些成員已經(jīng)具有了很多詞的性質(zhì),只殘存了部分短語的特征,這是比較典型的成員,還有一些成員則只具有
2、部分詞的特點(diǎn),還保留了大部分的短語屬性,這是不太典型的成員。這就是說復(fù)合詞內(nèi)部成分之間的地位是不平等的,有著詞化程度的級(jí)差。這種詞法與句法的一致性是有歷史根源的,美國(guó)功能語言學(xué)先驅(qū)T.Givon?提出過一個(gè)著名的觀點(diǎn):今天的詞法曾是昨天的句法,這是說一種句法構(gòu)造可以在歷時(shí)演變中轉(zhuǎn)化為詞法結(jié)構(gòu)。漢語的情況正是這樣:漢語的復(fù)合詞很多是由句法結(jié)構(gòu)或說短語凝固而來的。復(fù)合詞在歷時(shí)和共時(shí)狀態(tài)下的種種表現(xiàn)都與此相關(guān),因而這一性質(zhì)應(yīng)作為我們認(rèn)識(shí)漢語復(fù)合詞的歷時(shí)和共時(shí)狀況的基本出發(fā)點(diǎn)?,F(xiàn)代漢語復(fù)合詞按照組成成分的性質(zhì),可以把并列式復(fù)合詞分為動(dòng)詞性并列復(fù)合詞、名詞性并列復(fù)合
3、詞、形容詞性并列復(fù)合詞三個(gè)大類。下面就針對(duì)動(dòng)詞性并列復(fù)合詞做一下分析。一、動(dòng)詞性并列式復(fù)合詞的詞化程度的等級(jí)以下是動(dòng)詞性并列式,復(fù)合詞在發(fā)展過程中所表現(xiàn)出來的一些特征,不同的特征對(duì)應(yīng)于不同的發(fā)展階段,據(jù)此可以定出詞化程度的等級(jí)。1.存在一個(gè)相應(yīng)的同義單音形式,但組成成分不能換序有一些動(dòng)詞性并列復(fù)合詞,其整體的意義可以由其中某一組成成分的意義來表示,在現(xiàn)代漢語的詞匯系統(tǒng)中還存在著與之同義的單音對(duì)應(yīng)形式。如:“治療”有同義單音形式“治”,“治療疾病”與“治病”意思基本相同;“召開”有同義單音形式“開”,“召開會(huì)議”與“開會(huì)”意思基本相同。類似的還有尋找、練習(xí)、
4、學(xué)習(xí)、檢查、種植、澆灌、省略、觀看、洗滌、閱讀等。這類復(fù)合詞區(qū)別于短語的特征是:各成分的組合次序是固定的,其內(nèi)部不允許換序的句法操作。喬姆斯基指出:句法規(guī)則不涉及詞內(nèi)部結(jié)構(gòu)的任何方面,這就是說詞的內(nèi)部不允許進(jìn)行句法操作,這是區(qū)別詞與短語的一個(gè)形式標(biāo)準(zhǔn)。句法上的并列結(jié)構(gòu),由于各組成成分的地位是平等的,而且結(jié)合比較松散,因而可以換位,如“老師和學(xué)生”也可說成“學(xué)生和老師”,但詞的內(nèi)部是不允許有這種句法操作的,因而有沒有換序形式可以作為檢驗(yàn)并列短語是否固化為詞的一個(gè)要素。很多并列式復(fù)合詞在歷史上都存在換序形式,傳統(tǒng)上稱之為“倒文”。嚴(yán)格來講,這個(gè)名稱是不合適的,
5、因?yàn)楫?dāng)內(nèi)部成分次序相反的形式并存時(shí),這兩個(gè)成分組成的是短語,而不是詞,短語的性質(zhì)允許其作換位的操作,無所謂“正”與“倒”。而詞則不允許內(nèi)部成分換位,當(dāng)并列結(jié)構(gòu)的短語逐漸固化為詞后,換位的操作也就終止了。從有換位形式到換位形式的消失,正反映出了并列短語詞化的過程。上述類型的一些復(fù)合詞在歷史上就經(jīng)歷了一個(gè)從可以自由換序到不能自由換序的過程。如:療治、治療→治療在歷史上“治療”存在換序形式“療治”:因便佯病,困劣著床,其婿瞻勞,醫(yī)藥療治。(晉竺法護(hù)譯《生經(jīng)》)又如學(xué)習(xí)、習(xí)學(xué)→學(xué)習(xí),使用“習(xí)學(xué)”的例子如:敬兒始不識(shí)書,及為方伯,乃習(xí)學(xué)讀《孝經(jīng)》、《論語》。《南史?
6、張敬兒傳》以上這些例子到現(xiàn)代漢語中也都不存在換序形式了。這類復(fù)合詞的詞化程度是比較低的,與短語相區(qū)別的特征很少??梢哉J(rèn)為,這類復(fù)合詞是相應(yīng)的單音詞在韻律和風(fēng)格上的互補(bǔ)形式,一般要求與復(fù)音詞搭配,具有莊重的書面語色彩。由于它們只是作為一種風(fēng)格變體存在于語言中,因而在詞匯系統(tǒng)中的地位要比其他復(fù)合詞次要一些,處于復(fù)合詞集合的邊緣位置。2.不再有同義的單音對(duì)應(yīng)形式一些動(dòng)詞性并列復(fù)合詞在現(xiàn)代已經(jīng)沒有了相應(yīng)的與之同義的單音形式,其組成成分不能再獨(dú)立地表示整體的意義,也就是說其組成成分只能以不自由語素的身分出現(xiàn),不能再構(gòu)成單音詞了。從歷時(shí)角度看,經(jīng)歷了一個(gè)由并立的單音詞
7、組合成的短語凝固化為由兩個(gè)不自由語素組合成的復(fù)合詞的過程。如:“誹謗”,原來“誹”和“謗”是可以單用的,意思與“誹謗”相同?!罢u”單用的例子如:圣人不求譽(yù),不辟誹,正身直行,眾邪自息。(《淮南子?繆稱訓(xùn)》)“謗”單用的例子如:信而后諫;未信,則以為謗己。(《論語?子張》)現(xiàn)代漢語中“誹”與“謗”都不能單用了,“誹謗”不再有同義的單音形式,它在語言中的地位是穩(wěn)固的,沒有競(jìng)爭(zhēng)者。再如“勉勵(lì)”,“勉”單用的例子如:文王之化行乎汝墳之國(guó),婦人能閔其君子,猶勉之以正也?!皠?lì)”單用的例子如:請(qǐng)王勵(lì)士,以?shī)^其朋勢(shì)。(《國(guó)語?吳語》)再如“斥責(zé)”,“斥”單用的例子如:兒曹
8、獨(dú)何事?詆斥幾覆醬。宋秦(觀《春日雜興》詩(shī)之十),“責(zé)”單用的例子