淺談英漢習(xí)語中的文化差異和習(xí)語翻譯(on cultural differences and idiom translation in english and chinese idioms)

ID:8558857

大小:37.50 KB

頁數(shù):13頁

時間:2018-04-01

淺談英漢習(xí)語中的文化差異和習(xí)語翻譯(on cultural differences and idiom translation in english and chinese idioms)_第1頁
淺談英漢習(xí)語中的文化差異和習(xí)語翻譯(on cultural differences and idiom translation in english and chinese idioms)_第2頁
淺談英漢習(xí)語中的文化差異和習(xí)語翻譯(on cultural differences and idiom translation in english and chinese idioms)_第3頁
淺談英漢習(xí)語中的文化差異和習(xí)語翻譯(on cultural differences and idiom translation in english and chinese idioms)_第4頁
淺談英漢習(xí)語中的文化差異和習(xí)語翻譯(on cultural differences and idiom translation in english and chinese idioms)_第5頁
資源描述:

《淺談英漢習(xí)語中的文化差異和習(xí)語翻譯(on cultural differences and idiom translation in english and chinese idioms)》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫。

1、淺談英漢習(xí)語中的文化差異和習(xí)語翻譯(OnculturaldifferencesandidiomtranslationinEnglishandChineseIdioms)CulturaldifferencesandIdiomTranslationAbstract:idiomsareuniqueandregularexpressionsintheuseofalanguage.Idiomsaretheessenceoflanguage.Theybeartheculturalandculturalinformationofanation.Differentnationalitieshavediff

2、erentcultures.Thisculturaldifferenceisreflectedinidioms,mainlyin4aspects:environment,customs,religion,historyandotheraspectsofthedifference.Culturaldifferenceshaveagreatinfluenceontheformationofidioms,whiletheculturalelementsofidiomsarealsodifficultintranslation.Translatorsshouldtrytheirbesttoexpl

3、oretheproperwaystotranslateidiomssothattheycanretaintheoriginalfeaturesandexpressthemeaningclearly.Keywords:idioms;culturaldifferences;idiomtranslationAbstract:,An,idiom,is,a,which,is,phrase,an,established,and,,fixed,part,of,aParticular,language.,Idioms,are,the,essence,of,language,they,bear,the,cu

4、lturalCharacteristics,and,cultural,information,of,a,nation.,The,differences,cultureReflected,in,idioms,are,mainly,shown,in,four,aspects.,They,,are,differences,inEnvironment,custom,religion,and,history.,Cultural,differences,great,haveInfluence,on,idiom,formation,and,the,cultural,factors,in,,idioms,

5、are,difficultPoints,in,idiom,translation.,To,solve,this,problem,proper,methods,should,beUsed,to,make,the,translated,versions,both,keep,the,national,,features,and,conveyThe,meaning,of,the,original.Key,words:,idioms,cultural,differences,idiom,translation1,themeaningandcharacteristicsofIdioms1.1theme

6、aningofIdiomsIdiomsareunique,fixedexpressionsintheuseofalanguage.Thisarticlereferstoidiomsisofbroadsense,includingidioms,proverbs,proverbs,allegoricalsayings.Idiomsareformedintheprocessofusing,andaregraduallyacceptedbypeoplethroughthetestofpractice.Theyhaveafixedstructureandastronghistoricalcolor.

7、Idioms,likeliteraryworks,aretheessenceoflanguage:theycarrytheculturalandculturalinformationofanation.Theworldisalanguagethathistorycontainsalargenumberofidioms,ChineseandEnglishlanguagesthatareso.BecauseChinesean

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動畫的文件,查看預(yù)覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權(quán)有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡(luò)波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。
关闭