資源描述:
《從美學(xué)角度淺析英語歌曲名的翻譯》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫。
1、從美學(xué)角度淺析英語歌曲名的翻譯_第1部分摘要歌曲是人類藝術(shù)最重要的部分之一。歌曲也帶給人無窮的想象和創(chuàng)造力。如今,隨著全球化的發(fā)展,越來越多的人開始了解、喜歡英語歌曲。許多經(jīng)典的英語歌曲為人們所傳唱。英語歌曲也是說英語國家的重要文化載體之一。同樣,英語歌曲名也承載著說英語國家的文化。一首歌曲的命名常需要原作者動用畫龍點睛之筆,讓我們透過歌名就可以洞悉歌曲的靈魂。也就是說譯者翻譯時,也需要讓歌名體現(xiàn)原歌曲的主旨內(nèi)容。英語歌曲名翻譯的成功也就等于整首歌曲名翻譯成功的一半。人們對于歌曲的了解首先就是通過歌曲的名稱,一
2、個恰當(dāng)?shù)挠⒄Z歌名的翻譯更易為人們所記住并接受。所謂恰當(dāng)?shù)姆g就是準確度與美感均具,并且易讀易記。從美學(xué)角度看,歌名翻譯是譯者從自身的審美意識出發(fā),將源語歌名轉(zhuǎn)化為目的語歌名的一種審美活動。本文分析了英語歌曲名翻譯的美學(xué)特點,主要討論了簡約美、韻律美、形式美和意境美四個美學(xué)特點。通過一些翻譯原則、策略并結(jié)合相關(guān)的實例,分析討論了英語歌曲的漢譯。關(guān)鍵字:英語歌曲名;美學(xué)特點;原則;翻譯策略ABSTRACTThesongisoneofthegreatestwealthofhumanartsandthesongsbri
3、nghumanbeingsendlessimaginationandcreativity.Songshaveimportantfunctions,suchasencouragement,relaxationandcarrieretc.Thebasicfunctionofsongsistoexpresstheemotion,justlikeanarticle.Nowadays,songshavebecomeacommonwayofentertainment.Theglobalizationmakemoreandm
4、orepeoplestarttoknowtheEnglishsongsandlikeEnglishsongs.ManyclassicalEnglishsongsaresungbythepublic.EnglishsongsalsocarrythecultureofEnglish-speakingcountries.Thetitleusuallyisthekeyofthearticle.Inthesameway,EnglishsongstitlesmeanthesoulofthewholeEnglishsongs
5、.Thus,thesuccessfultranslationsofEnglishsongstitlesrepresentthehalfoftranslationofEnglishsongs.ApropertranslationofanEnglishsongtitlemeansthatthesongtitleiseasiertoberememberedandaccepted.AndagoodtranslationofanEnglishsongtitlecanreflectthecontentcorrectlyan
6、dbringusakindofenjoymentofbeauty.Therefore,accurateandbeautifultranslationsofEnglishsongstitlesareextremelyimportantforthewholesongs.ThepaperanalysesthetranslatingprinciplesandstrategiesofEnglishsongstitlesandtalkabouttheaestheticfeaturesofthetranslation.The
7、aestheticfeaturesinvolveinfourcharacteristicsincluding:thebeautyofconcise,rhyme,formandartisticconception.Keywords:Englishsongstitles;aestheticcharacteristics;principles;translatingstrategiesContents1Introduction………………………11.1AnIntroductiontoEnglishSongsTitle
8、s………………………12TheAestheticsCharacteristicsandImportanceofTranslationsofEnglishSongsTitles………………………22.1TheFunctionsofEnglishSongsTitles………………………22.2AestheticsCharacteristicsofChineseTranslationofEn