辛棄疾《菩薩蠻·書江西造口壁》原文和譯文

辛棄疾《菩薩蠻·書江西造口壁》原文和譯文

ID:8632098

大?。?2.50 KB

頁數(shù):2頁

時間:2018-04-03

辛棄疾《菩薩蠻·書江西造口壁》原文和譯文_第1頁
辛棄疾《菩薩蠻·書江西造口壁》原文和譯文_第2頁
資源描述:

《辛棄疾《菩薩蠻·書江西造口壁》原文和譯文》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫

1、菩薩蠻·書江西造口壁》?辛棄疾?yù?gū?tái?xià?qīng?jiāng?shuǐ?郁?孤?臺?下?清?江?水?,?zhōng?jiān?duō?shǎo?xíng?rén?lèi?中?間?多?少?行?人?淚?。?xī?běi?wàng?cháng?ān?西?北?望?長?安?,?kě?lián?wú?shù?shān?可?憐?無?數(shù)?山?。?qīng?shān?zhē?bù?zhù?青?山?遮?不?住?,?bì?jìng?dōng?liú?qù?畢?竟?東?流?去?。?jiāng?wǎn?zhèng?chóu?yú?江?晚?正?愁?余?,?

2、shān?shēn?wén?zhè?gū?山?深?聞?鷓?鴣?。?作者背景?辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。字幼安,號稼軒,濟南(在今山東)人。21歲參加抗金起義,后率軍南歸,屢遭打擊,郁郁而終。他的詞多寫報國無門、壯志難酬的悲憤,慷慨縱橫,雄渾豪放,與蘇軾并稱“蘇辛”。?注詞釋義?菩薩蠻:詞牌名。?造口:在今江西萬安西南。?郁孤臺:在今江西贛州市西南。?清江:指贛江,它經(jīng)贛州向東北?流入鄱陽湖。?長安:漢唐首都,在今西安市。這里借指北宋首都汴京(今河南開封)。?可憐:可惜。?愁余:使我憂愁。?鷓鴣:鳥名,傳說它的叫聲像“行不得也哥哥”。?

3、古詩今譯?郁孤臺下這贛江的流水,水中有多少行人的眼淚。我舉頭眺望西北的長安,可惜只見到無數(shù)的青山。但青山怎能把江水擋住,浩浩江水終于向東流去。江邊日晚我正滿懷愁緒,聽到深山傳來聲聲鷓鴣。?名句賞析——“青山遮不住,畢竟東流去?!?辛棄疾的畢生志愿就是要北伐中原,恢復大宋江南的統(tǒng)一。他有將相之才而無從施展,不管何時何地,無論所見所聞,種種物象,都會激發(fā)他的報國之志和悲憤之情。建炎三年(1129),金兵南侵,直入江西,隆裕太后在造口棄船登陸,逃往贛州。四十七年后,辛棄疾途經(jīng)造口,想起從前金兵肆虐、人民受苦的情景,不禁憂傷滿懷。況且中原至今仍未收復,舉頭

4、眺望,視線卻被青山遮斷;但浩浩蕩蕩的江水沖破重重阻礙,奔騰向前。這既是眼前實景,又暗喻自己百折不回的意志,也增強了他爭取最后勝利的信心。但一想到南歸后的遭遇,又愁上心頭,而那“行不得也哥哥”的鷓鴣啼聲,更使他愁上加愁。全詞一波三折,極盡回環(huán)宛曲之美;善于運用比興手法,筆筆言山水,處處有興寄。

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學公式或PPT動畫的文件,查看預覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負責整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權(quán)有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細閱讀文檔內(nèi)容,確認文檔內(nèi)容符合您的需求后進行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。