資源描述:
《《外貿(mào)英語函電》課后題答案》由會員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫。
1、Unit1一、英譯漢1.Itwasapleasuretoreceiveyourletterof2ndandtolearnthatyouaremakingplansforyourMr.ChadwiktovisitourcountryinOctober.有幸收到閣下5月2日來函,得悉閣下正計(jì)劃安排維克先生于10月訪問我國。2.IfMr.Mikesowisheswecanalsointroducehimtosomeofoursistercorporationswithwhomyoumayliketodobusines
2、s.要是邁克先生想同我們兄弟公司洽談業(yè)務(wù),我們也可為他引見。3.Pleaseletusknowthetimeofyourarrival.Wewillthenarrangetomeetyouattheairportanddriveyoutoyourhotel.請告訴我們你到達(dá)的時(shí)間,屆時(shí)安排去機(jī)場迎接并駕車送你到賓館。4.WeusedtoimportmachinesfromEnglandbutnowwewishtoestablishbusinessrelationswithyou.我們過去通常從英國進(jìn)口機(jī)器,但現(xiàn)
3、在想同你們建立業(yè)務(wù)關(guān)系。5.IammakingforMr.BrowntohaveadiscussionwithDirectorWang.我即將安排布朗先生和我公司的王經(jīng)理會談。6.ItgivesusagreatpleasuretointroducetoyoubythisletterMr.Ma,amanagerofHongKongHuaruncompany.我們十分高興地通過刺心向你介紹香港華潤公司的馬經(jīng)理。7.Weshouldregarditasapersonalfavorifyouwouldgivehimso
4、mebeneficialadviceandexperience,andwillbealwayshappytoreciprocate.如蒙你給他提供一些有益的建議和經(jīng)驗(yàn),我們當(dāng)將感同身受,并將給予報(bào)答。8.OurhandicraftshavemetwithafavorablereceptionintheUSAandCanada.43我們的手工藝品在美國和加拿大深受歡迎。2.Pleaseacceptourthanksfortheverypleasanttimewespentduringtheweekendatyou
5、rhome.上周末我們在你處度過了愉快的周末,請接收我們的謝意。3.Foryourinformation,inourtradewithcustomers,wealwaysadheretotheprincipleofequalityandmutualbenefit.茲奉告,我們在同客戶進(jìn)行貿(mào)易時(shí),一貫保持平等互利、互通有無的原則。一、漢譯英1.很高興收到你關(guān)于商務(wù)信件格式資料的請求。Iwashappytoreceiveyourrequestforinformationaboutbusinessletterform
6、ats.2.能在新的商務(wù)函授課程準(zhǔn)備上給閣下提供幫助甚感榮幸。Iamgladtobeabletohelpyouinthepreparationofyournewbusinesscorrespondencecourse.3.如不能清晰地表達(dá),就不可能在商界取得成功。Thereisnosuccessinthebusinessworldforsomeonewhoisunabletoexpresshimselforherselfclearly.4.良好的溝通能力是商界成功人士的關(guān)鍵所在。Theabilitytocomm
7、unicatewellisakeyattributeofthesuccessfulbusinessexecutive.5.感謝閣下5月13日的來函,在信中閣下問及鄙人對有效溝通能力在商界重要性的意見。ThankyouforyourletterofMay13,inwhichyouaskedformyviewsontheimportanceinthebusinessworldoftheabilitycommunicateeffectively.6.無論信息自身多么堅(jiān)強(qiáng)有力,只有當(dāng)信件的信息傳遞無誤才能生效。43No
8、matterhowstrongandpowerfulthemessageisinitself,itcanbeeffectivelyonlyiftheletterwhichconveysthemessageisfaultless.1.應(yīng)當(dāng)使用明了的語言,以使收信人能理解商務(wù)信函。Comprehendedlanguageshouldbeusedinorderforbusinesscorre