資源描述:
《《致杜鵑》的形式和內(nèi)容賞析-論文.pdf》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在應(yīng)用文檔-天天文庫。
1、◆◆致杜鵑的形式和內(nèi)容賞析◆孫歆宇(西北師范大學(xué)外國語學(xué)院)【摘要】詩歌言簡意賅,是詩人表情達(dá)意的重要方式。一首好詩既要有好的內(nèi)容,也要有好的表現(xiàn)形式。華茲華斯《致杜鵑》的形式和內(nèi)容相得益彰,給人以關(guān)的意境和感受,從表現(xiàn)形式和內(nèi)容兩方面對此進(jìn)行分析。【關(guān)鍵詞】詩歌形式內(nèi)容威廉·華茲華斯(WilliamWordsworth,1770~1850),英國詩人,與柯勒Thatis/fithome/forThee1律治(SamuelTaylorColeridge)、騷塞(RobertSouthey)同被稱為“湖畔派”詩3.押韻與節(jié)奏人(LakeP
2、oets),他們是英國文學(xué)中最早出現(xiàn)的浪漫主義作家。他們喜愛押韻(rhymej主要是為了表現(xiàn)節(jié)奏,在聲音系統(tǒng)中起強(qiáng)調(diào)節(jié)拍即節(jié)奏大自然,厭惡資本主義的城市文明和冷酷的金錢關(guān)系,他們隱居在昆布蘭的作用。英語詩歌的押韻可以根據(jù)單詞的內(nèi)音素重復(fù)的部位不同而分成湖區(qū)和格拉斯米爾湖區(qū),由此得名“湖畔派”,其中成就最高者為華茲華斯,不同種類。例如,頭韻(Alliteration),元韻(Assonance),和韻(Consonance),他1798年與柯勒律治合作發(fā)表了《抒情歌謠集》,宣告了浪漫主義新詩的反韻(Reverserhyme),全韻(Per
3、fectrhyme或Completerhyme)。在詩節(jié)誕生,他的詩以平祥寧靜的大自然、人間淳樸的生活和美好人性為主要內(nèi)結(jié)構(gòu)里,押韻作為一種藝術(shù)形式通過聲音得到表現(xiàn)。節(jié)奏(rhythmJ是指詩容,在追求精神的寧靜和莊嚴(yán)中,時時可現(xiàn)智慧與尊嚴(yán)的光澤。他一反新行的重讀與非重讀音節(jié)的組合形式。在英語詩歌里,押韻與節(jié)奏一樣,是古典主義平板和典雅,努力追求簡潔樸素的風(fēng)格,開創(chuàng)了新鮮活潑的浪漫詩歌的基本特征,也是詩歌藝術(shù)上的要求。押韻主要有韻律和修辭兩個方主義詩風(fēng)。華茲華斯頗受啟蒙主義的影響。向往唯情論,主張在平靜中回面的功用。在韻律方面,詩行末尾
4、的尾韻不僅把詩行的行尾劃分出來,而溯,尤其醉心于盧梭的“返回自然說”,并在自然田園之中歌頌童心世界的且還通過尾韻把詩行組織成雙韻詩行(又叫雙行體或雙行英雄體)、三連韻美好純真。其創(chuàng)作于1802年的《致杜鵑》(TotheCuckoo)就是其詩作中非常詩行以及由不同的押韻格式組成的詩節(jié)。因此,有人把押韻看成是一種詩著名的一篇。行末尾的裝飾重讀。押韻是詩人在長期創(chuàng)作實踐過程中形成的詩歌藝術(shù)一的特點:詩歌由于有了押韻而使得詩歌在歌唱或朗讀時產(chǎn)生出抑揚頓挫的、《致杜鵑》的形式之美1.重讀音韻美。詩歌的押韻運用恰當(dāng),和諧自然,就可以使詩歌增強(qiáng)音樂感
5、和韻下面用符號x和/分別表示非重讀音節(jié)和重讀音節(jié),對該詩最后一節(jié)的律美。重讀進(jìn)行分析。華茲華斯這首《致杜鵑》押全韻,每一三行押韻,二四行押韻,押韻格式x/x/x/x,為abab的歌謠體隔行押韻。OblessedBird!TheearthwepaceOblessedBird!FheearthwepaceAgainappearstobeX,x/x/Anunsubstantial,faeryplace;AgainappearstObeThatisfithomeforThee!X/x/x/x/以這首詩的最后一節(jié)為例,一三行的韻腳為pace和pl
6、ace,二四行的韻Anunsubstantial,faeryplace;.腳為be和thee。這首詩作正是因為有了這種全韻的運用,才使得全詩在朗X/x/x/讀時聲音和諧優(yōu)美,充滿詩歌這一文學(xué)形式所特有的美感。IhatIS1iIhomeibrIhee!二、《致杜鵑》的內(nèi)容之美由此分析,我們可以看出,詩歌的重讀(stress)與語音學(xué)中的重音(ac—該詩寫于初春一個和煦的早晨,當(dāng)時詩人已經(jīng)定居在湖區(qū)。他躺在綠eetlt)并不是完全相同的概念。在詩歌中,有一些重讀的音節(jié)在語音學(xué)上有草如茵的草地上聆聽著杜鵑忽遠(yuǎn)忽近的啼叫聲浮想聯(lián)翩,在詩人行云流
7、水可能是不被當(dāng)作重音的;而在語音規(guī)則上不屬于重音的則有可能在詩歌的般的美好遐想中,他似乎又回到了自己人生的春天——金色的童年時代,朗讀中成為重讀。因此,對詩歌這種需要通過朗誦來實現(xiàn)其審美效果的文隨著神秘而又歡快的鳥語,再度踏入到童年的夢幻中。詩中的布谷烏蘊(yùn)含學(xué)形式的分析是與語音學(xué)的知識密切相關(guān)的。著神秘的意象,它不僅僅代表詩人的童年夢想,也是詩人理想的化身。詩2.韻步與韻律中的布谷烏也已經(jīng)不再是一只普普通通的鳥,而成為能將他重新帶回到美一首英語詩歌往往包括若干詩節(jié)(stanza),每一個詩節(jié)又分為若干行好童年幸福時光中的神奇力量。此時的
8、杜鵑啼叫聲喚起了詩人對美好的(verse或line),每一行詩又可分為若干韻步(metricalfoot)。韻步是由重童年回憶以及過往的種種追求,而這夢境般的場景也正是詩人長久以來夢讀音節(jié)和非重讀音節(jié)按照一