the influence of chinese and english cultural differences on english idioms translation

the influence of chinese and english cultural differences on english idioms translation

ID:10489758

大?。?5.50 KB

頁(yè)數(shù):18頁(yè)

時(shí)間:2018-07-06

the influence of chinese and english cultural differences on english idioms translation_第1頁(yè)
the influence of chinese and english cultural differences on english idioms translation_第2頁(yè)
the influence of chinese and english cultural differences on english idioms translation_第3頁(yè)
the influence of chinese and english cultural differences on english idioms translation_第4頁(yè)
the influence of chinese and english cultural differences on english idioms translation_第5頁(yè)
資源描述:

《the influence of chinese and english cultural differences on english idioms translation》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在行業(yè)資料-天天文庫(kù)。

1、TheInfluenceofChineseandEnglishCulturalDifferencesonEnglishIdiomsTranslationAbstract:TakeaviewofEnglishlearninginChina,wemightfindthatlearnersarenotfullyawareoftheimportanceofEnglishidiomstudy,andtheoutcomeofidiomtranslationlearningisfarfromsatisfactory.Thisthesiswillstudytheinfluen

2、ceofChineseandEnglishculturaldifferencesonEnglishidiomstranslation.EnglishidiomtranslationshouldbenotedthatdifferentfromChineseidiomstranslation.Afterconsultingalotofrelevantliteraturereview,thestudyoffersthereaderabouttheanalysisofChineseandEnglishculturaldifferencesofidiomsandthei

3、rtranslationmethods.AsEnglishlearners,weshouldlearnaboutthetranslationandusagesofidiomsaswellastheoriginsoftheseidiomsforthesakeofadequatecommunication.Keywords:culturaldifferences;Englishidiom;translation摘要:縱觀中國(guó)的英語(yǔ)學(xué)習(xí),我們或許會(huì)發(fā)現(xiàn)英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)并沒(méi)有引起學(xué)習(xí)者廣泛的關(guān)注,并且習(xí)語(yǔ)翻譯學(xué)習(xí)的結(jié)果并不令人們滿意。這篇論文將致力于研究中英文化差異對(duì)英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)

4、翻譯的影響。我們應(yīng)該注意到中英習(xí)語(yǔ)的翻譯是不同的。通過(guò)查閱大量相關(guān)文獻(xiàn),這篇論文提供給讀者中英文化差異下對(duì)習(xí)語(yǔ)翻譯的分析以及方法。作為英語(yǔ)學(xué)習(xí)者,我們應(yīng)該學(xué)會(huì)習(xí)語(yǔ)的翻譯、使用及其文化源流,做到在語(yǔ)言交流上游刃有余。關(guān)鍵詞:文化差異;英語(yǔ)習(xí)語(yǔ);翻譯第16頁(yè)ContentsI.Introduction……………………………………..……….…….………1II.LiteratureReview…………………….…………………….….……....2A.ChineseandEnglishculturaldifferencesinlanguage….………………....2

5、1.Definitionofculture……………….……………..,.…………..……22.Therelationshipbetweenlanguageandculture……………….......….23.ChineseandEnglishculturaldifferencesinlanguage……………..…..2B.FeaturesofEnglishidioms……….…………...………...………..……..31.Definitionofidioms……………….………..….........……..……….32.Thecommonfeatur

6、esofEnglishidioms...……………….………...…33.TheinfluenceofEnglishidiomsfeaturesonEnglishidiomstranslation....5III.TheInfluenceofChineseandEnglishCulturalDifferencesonEnglishIdiomsTranslation....................................................................6A.Thephenomenonofrenderingidiom

7、s….………………...........................6B.Reasonsofthephenomenoninrenderingidioms….……...........………….7IV.ThreePracticalTranslatingWaysofEnglishIdioms………………11A.Literaltranslation….……….……….……….…..………….………11B.Liberaltranslation….……….……….……….…..………….………13C.Literaltranslation&Liberaltransla

8、tion..……...........

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁(yè),下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁(yè),下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動(dòng)畫的文件,查看預(yù)覽時(shí)可能會(huì)顯示錯(cuò)亂或異常,文件下載后無(wú)此問(wèn)題,請(qǐng)放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫(kù)負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對(duì)本文檔版權(quán)有爭(zhēng)議請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系客服。
3. 下載前請(qǐng)仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時(shí)可能由于網(wǎng)絡(luò)波動(dòng)等原因無(wú)法下載或下載錯(cuò)誤,付費(fèi)完成后未能成功下載的用戶請(qǐng)聯(lián)系客服處理。