資源描述:
《the influence of chinese and english cultural differences on english idioms translation》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在行業(yè)資料-天天文庫(kù)。
1、TheInfluenceofChineseandEnglishCulturalDifferencesonEnglishIdiomsTranslationAbstract:TakeaviewofEnglishlearninginChina,wemightfindthatlearnersarenotfullyawareoftheimportanceofEnglishidiomstudy,andtheoutcomeofidiomtranslationlearningisfarfromsatisfactory.Thisthesiswillstudytheinfluen
2、ceofChineseandEnglishculturaldifferencesonEnglishidiomstranslation.EnglishidiomtranslationshouldbenotedthatdifferentfromChineseidiomstranslation.Afterconsultingalotofrelevantliteraturereview,thestudyoffersthereaderabouttheanalysisofChineseandEnglishculturaldifferencesofidiomsandthei
3、rtranslationmethods.AsEnglishlearners,weshouldlearnaboutthetranslationandusagesofidiomsaswellastheoriginsoftheseidiomsforthesakeofadequatecommunication.Keywords:culturaldifferences;Englishidiom;translation摘要:縱觀中國(guó)的英語(yǔ)學(xué)習(xí),我們或許會(huì)發(fā)現(xiàn)英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)并沒(méi)有引起學(xué)習(xí)者廣泛的關(guān)注,并且習(xí)語(yǔ)翻譯學(xué)習(xí)的結(jié)果并不令人們滿意。這篇論文將致力于研究中英文化差異對(duì)英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)
4、翻譯的影響。我們應(yīng)該注意到中英習(xí)語(yǔ)的翻譯是不同的。通過(guò)查閱大量相關(guān)文獻(xiàn),這篇論文提供給讀者中英文化差異下對(duì)習(xí)語(yǔ)翻譯的分析以及方法。作為英語(yǔ)學(xué)習(xí)者,我們應(yīng)該學(xué)會(huì)習(xí)語(yǔ)的翻譯、使用及其文化源流,做到在語(yǔ)言交流上游刃有余。關(guān)鍵詞:文化差異;英語(yǔ)習(xí)語(yǔ);翻譯第16頁(yè)ContentsI.Introduction……………………………………..……….…….………1II.LiteratureReview…………………….…………………….….……....2A.ChineseandEnglishculturaldifferencesinlanguage….………………....2
5、1.Definitionofculture……………….……………..,.…………..……22.Therelationshipbetweenlanguageandculture……………….......….23.ChineseandEnglishculturaldifferencesinlanguage……………..…..2B.FeaturesofEnglishidioms……….…………...………...………..……..31.Definitionofidioms……………….………..….........……..……….32.Thecommonfeatur
6、esofEnglishidioms...……………….………...…33.TheinfluenceofEnglishidiomsfeaturesonEnglishidiomstranslation....5III.TheInfluenceofChineseandEnglishCulturalDifferencesonEnglishIdiomsTranslation....................................................................6A.Thephenomenonofrenderingidiom
7、s….………………...........................6B.Reasonsofthephenomenoninrenderingidioms….……...........………….7IV.ThreePracticalTranslatingWaysofEnglishIdioms………………11A.Literaltranslation….……….……….……….…..………….………11B.Liberaltranslation….……….……….……….…..………….………13C.Literaltranslation&Liberaltransla
8、tion..……...........