資源描述:
《中西交融與近代中國(guó)傳統(tǒng)農(nóng)業(yè)的演變.doc》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫(kù)。
1、___________________________________________________________________________________________中西交融與近代中國(guó)傳統(tǒng)農(nóng)業(yè)的演變【摘要題】近代中國(guó)傳統(tǒng)農(nóng)業(yè)在西學(xué)東漸的歷史潮流下發(fā)生了巨大變化。這種變化具有以下三個(gè)顯著特點(diǎn):其一,中西交融是近代中國(guó)傳統(tǒng)農(nóng)業(yè)演變的主流,中國(guó)傳統(tǒng)農(nóng)業(yè)一方面吸取西方近代農(nóng)業(yè)的某些因素,另一方面仍然保持中國(guó)傳統(tǒng)農(nóng)業(yè)的優(yōu)秀傳統(tǒng),走上了中西交融的近代化之路。其二,中西農(nóng)業(yè)融合的進(jìn)程表現(xiàn)為突出的層差性,由東南沿海到西北內(nèi)陸,從
2、技術(shù)、制度到精神,中西交融由表及里,層層深化。其三,中西交融的結(jié)果,是發(fā)生了奇特的異變現(xiàn)象,中西農(nóng)業(yè)融合在一起,形成了有機(jī)的整體?!居⑽恼縂reatchangeshavetakenplaceinmodernChinesetraditionalagriculture,withthelearningoftheWestbeingspreadtotheEast.Therearethreemainfeaturesofthechanges:First,theharmonyofChinaandtheWestisthemainstreami
3、ntheevolutionofmodernChinesetraditionalagriculture.ChinesetraditionalagricultureabsorbstheadvantagesofmodernWesternagricultureononehand,ontheotherhanditkeepsitsownfinetradition.Second,theprocessoftheharmonyisonlevels,theharmonyisdeepeningstepbystep,fromSoutheastcoast
4、toNorthwestinland,fromtechnologyandsystemtospirit,fromthesurfacetothecenter.Third,theresultoftheharmonyistheextraordinarychanges.Thatis,anorganicwholeisformedonthebasisoftheharmony13_____________________________________________________________________________________
5、________________________________________________________________________________________________.中國(guó)傳統(tǒng)農(nóng)業(yè)非常發(fā)達(dá),它與傳統(tǒng)中醫(yī)一樣,堪稱(chēng)中華文明最富有生命力的精髓。那么,在近代西學(xué)東漸的歷史潮流下,中國(guó)延續(xù)數(shù)千年的傳統(tǒng)農(nóng)業(yè)文化是怎樣適應(yīng)新的發(fā)展趨勢(shì),步履維艱地走上坎坷的近代化之路?本文擬從中西融合的角度探討近代以來(lái)中國(guó)傳統(tǒng)農(nóng)業(yè)嬗變的主要特征。一、中西交融是近代中國(guó)傳統(tǒng)農(nóng)業(yè)演變的主流融合與吸收,是中國(guó)文化的主要傳統(tǒng)。有的學(xué)者把中國(guó)
6、傳統(tǒng)文化說(shuō)成是放射型的核心文化,雖然有一定道理,但并沒(méi)有揭示問(wèn)題的全部。何則?因放射需要一定的能量,而這能量并非憑空而來(lái),而是通過(guò)各種方式聚集起來(lái)的。也可以這樣說(shuō),一種文化的放射力是由其吸收力決定的。中國(guó)傳統(tǒng)文化之所以有那么強(qiáng)大的輻射力,關(guān)鍵之點(diǎn)在于中國(guó)傳統(tǒng)文化有著強(qiáng)大的融合力和吸收力。19世紀(jì)末,西方科學(xué)文化潮水般地涌入中國(guó)這片古老的土地,中國(guó)傳統(tǒng)文明遭遇到前所未有的挑戰(zhàn)。是對(duì)抗,還是西化?富于韌性、慣于調(diào)合的中國(guó)人,又象他們的祖輩一樣,走了一條中庸路線——融合,即一方面吸取西方近代科學(xué)文化的某些因素,另一方面仍頑強(qiáng)地保持著本
7、民族基本的文化傳統(tǒng),走上了“中學(xué)為體,西學(xué)為用”的交融之路。13_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________在中西交融過(guò)程中,出現(xiàn)了兩個(gè)影響很大的學(xué)說(shuō)——西學(xué)中源說(shuō)和中體西用說(shuō)。西學(xué)中源說(shuō)的基本觀點(diǎn)是:西方某些科學(xué)技
8、術(shù)乃至事物,本源出于中國(guó),是西方人從中國(guó)學(xué)習(xí)和引進(jìn)了這些東西。因此,中國(guó)學(xué)習(xí)西方,實(shí)際上是在恢復(fù)自己的舊物。例如,晚清著名學(xué)者鄭觀應(yīng)曾說(shuō):“自《大學(xué)》上《格致》一篇,《周禮》缺《冬官》一冊(cè),古人名物象數(shù)之學(xué),流徙而入泰西,其工藝之精,遂遠(yuǎn)非中國(guó)所及。蓋我務(wù)其本,