資源描述:
《歐盟民法典草案之述評(píng)(中)論文》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫(kù)。
1、歐盟民法典草案之述評(píng)(中)論文(三)民法典的構(gòu)建在對(duì)歐盟民法典建立的必要性和可行性討論過(guò)程中,“市場(chǎng)和效率”成為歐盟推動(dòng)民法典構(gòu)建的主要?jiǎng)恿?,近年?lái)歐盟對(duì)私法統(tǒng)一所采取的措施和行動(dòng)表明民法典的構(gòu)建已是大勢(shì)所趨。然而,如何構(gòu)建這部民法典則成為討論的議題。1、重回羅馬法以賴因哈德·齊默爾曼(ReinhardZimmermann)為代表的歷史法學(xué)家提出了歐盟民法典應(yīng)當(dāng)以古羅馬法為基礎(chǔ),重新回到中世紀(jì)的“共同法”(iusmune)之上。1歷史法學(xué)家們發(fā)掘,歐洲各國(guó)在18世紀(jì)以前都享有著一部共同的法律,而現(xiàn)在歐盟各國(guó)法律的多樣性是從十八世紀(jì)以后才開(kāi)始逐漸
2、區(qū)分的。2在這之前,歐洲各國(guó)共享著一部共同的法律.freeluneResearchSchool)7,將從部分羅馬法條款到現(xiàn)代法律規(guī)則的演變淋漓盡致地展現(xiàn)了出來(lái)。歷史法學(xué)家提出的歐盟民法典的構(gòu)建應(yīng)當(dāng)重新回到中世紀(jì)共同法的觀點(diǎn),也引起學(xué)界的一些反駁。有學(xué)者指出,中世紀(jì)“共同法”是建立于《學(xué)說(shuō)匯篡》基礎(chǔ)之上的。《學(xué)說(shuō)匯篡》雖來(lái)源于公元六世紀(jì)的優(yōu)帝法典,但該匯篡只是對(duì)以前法學(xué)家片斷文字的綜合,并不是法條或者教科書(shū)的匯集。在匯篡中,時(shí)常出現(xiàn)觀點(diǎn)和理論的相互矛盾、對(duì)立和不系統(tǒng)的現(xiàn)象。因此,反駁者認(rèn)為匯篡價(jià)值只能是學(xué)習(xí)和繼承羅馬法的研究方法,并非可以直接用于
3、當(dāng)今歐盟統(tǒng)一私法的構(gòu)建。同時(shí),古羅馬時(shí)代法律的調(diào)整對(duì)象與當(dāng)今歐盟需要的私法相差甚遠(yuǎn),古羅馬法反映的是一種初級(jí)商業(yè)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的需要,而現(xiàn)在我們尋求的私法統(tǒng)一則需要滿足當(dāng)今復(fù)雜化經(jīng)濟(jì)發(fā)展的要求。因此,他們認(rèn)為重回古羅馬法時(shí)代的想法不切實(shí)際。然而,歷史法學(xué)家的提倡雖然沒(méi)有全被采納,但是其對(duì)古羅馬法的研究客觀上促使了歐盟私法的統(tǒng)一進(jìn)程。如“共同法研究院”系列叢書(shū)中的《誠(chéng)實(shí)信用》(GoodFaith)一書(shū),使歐盟合同法對(duì)這一大陸法系國(guó)家奉為“民法帝王規(guī)則”的理解更加深刻,同時(shí)也使這一模糊概念逐漸清晰。2、法典法還是判例法在歐盟民法典構(gòu)建過(guò)程中,私法統(tǒng)一的形
4、式也成為爭(zhēng)論焦點(diǎn)。由于法典具有不靈活性,同時(shí)歐盟對(duì)法典的頒布也缺乏法理基礎(chǔ)的支持。因此,有學(xué)者建議應(yīng)該像普通法系國(guó)家那樣采取判例法的形式??梢詫?duì)歐盟法院的判決賦予一定效力,利用先前判例對(duì)以后判例具有約束力這一原則,使歐盟私法的統(tǒng)一以判例法呈現(xiàn)出來(lái)。8而普通法系靈活性這一優(yōu)越特點(diǎn)也能使歐盟私法的統(tǒng)一不至于太僵化,同時(shí)也可以解決歐盟缺乏權(quán)力頒部法典這一問(wèn)題。然而,這一提議受到多數(shù)學(xué)者的反對(duì),他們認(rèn)為判例法國(guó)家的法律雖然具有靈活性,但是其法律并不系統(tǒng),這也就是為什么美國(guó)現(xiàn)在要起草《法律重述》的重要原因。9判例法雖然能夠及時(shí)應(yīng)對(duì)社會(huì)發(fā)展中出現(xiàn)的新情況,
5、但是不具有穩(wěn)定性,同時(shí)判例法的發(fā)展也需要相當(dāng)長(zhǎng)的時(shí)間才能累積出一套體系。而當(dāng)前歐盟“單一市場(chǎng)”經(jīng)濟(jì)的發(fā)展迫切需要一部系統(tǒng)、健全的法典,以解決多樣性私法所造成的阻礙。10值得一提的是,當(dāng)今兩大法系間的融合不斷加深。判例法國(guó)家已經(jīng)認(rèn)識(shí)到法典具有穩(wěn)定性的優(yōu)越性,也逐步借鑒大陸法系國(guó)家的經(jīng)驗(yàn)而進(jìn)行一系列的改革,美國(guó)的《統(tǒng)一商法典》就是一個(gè)典型,而英國(guó)現(xiàn)在也正在考慮《統(tǒng)一商法典》的制定。與此同時(shí),大陸法系國(guó)家也認(rèn)識(shí)到判例法所帶來(lái)的“相同案情,相同判決”的公平、安定及靈活性特點(diǎn)。以荷蘭為例,荷蘭民法典于1838年頒布,繼承了《法國(guó)民法典》的精神,其主要規(guī)則
6、直接來(lái)源于《拿破侖法典》。1992年荷蘭民法典得到重新修訂,共分為八編,第一編為人法與家庭法,第二篇為法人法,第三編規(guī)定了財(cái)產(chǎn)法總則,第四編繼承法,第五編物權(quán)法,第六編債法總則,第七編規(guī)定了有名合同,第八編運(yùn)輸法。目前最后兩編“知識(shí)產(chǎn)權(quán)法”與“國(guó)際私法”仍在起草中。雖然荷蘭是法典化國(guó)家,但在現(xiàn)實(shí)生活中,如果下級(jí)法院在相類(lèi)似的案件中做出與最高法院發(fā)布的案例截然相反判決,當(dāng)事人有權(quán)以最高法院的判決為依據(jù)請(qǐng)求對(duì)原判決進(jìn)行復(fù)審。11這種規(guī)定無(wú)疑在采用法典制的同時(shí),也吸收了判例法的公平、安定和靈活性的特點(diǎn)。但歐盟在采用法典化的同時(shí),是否也會(huì)賦予歐盟法院判
7、決對(duì)其成員國(guó)法院具有約束力的效力,歐盟法院是否能對(duì)民法典作出具有“先例”效力的解釋,還有待于討論。3、重述還是法典“重述”(restatement)一詞來(lái)源于《美國(guó)法律重述》(AmericanLaent),其主要特點(diǎn)是將現(xiàn)行多樣性法律的普通規(guī)則表現(xiàn)出來(lái)。而“法典”(codification)主要用于大陸法系國(guó)家,主要特點(diǎn)是具有強(qiáng)制執(zhí)行力的統(tǒng)一規(guī)則的匯集。12而在歐盟民法典的構(gòu)建過(guò)程中,有學(xué)者提出應(yīng)當(dāng)像美國(guó)一樣通過(guò)“重述”的形式將私法規(guī)則表現(xiàn)出來(lái)。13其目的主要有兩點(diǎn):第一是所有的規(guī)則來(lái)源于現(xiàn)行各國(guó)成員法律當(dāng)中,起草小組只是從這些規(guī)則中找出最普遍
8、適用的規(guī)則。這與《美國(guó)法律重述》一致,其主要目的也是從各州多樣性的法律當(dāng)中找出最合適的規(guī)則。這種方式不至于使起草小組重新創(chuàng)造出條款或規(guī)則,以至于將外來(lái)