資源描述:
《畢業(yè)論文 面子理論》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫(kù)。
1、關(guān)于英語(yǔ)詞匯的聯(lián)想意義及記憶技巧論文關(guān)鍵詞:英語(yǔ)詞匯聯(lián)想意義跨文化意識(shí)記憶原則記憶方法論文摘要:本文講探討詞匯的聯(lián)想意義,跨文化意識(shí)的培養(yǎng)和單詞記憶技巧的闡述,試圖解釋詞匯聯(lián)想意義的研究對(duì)提升英語(yǔ)學(xué)習(xí)效果的價(jià)值和詞匯記憶法對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)效率的提高的重要性。在跨文化語(yǔ)言的交流中,了解文化的差異和掌握詞匯的聯(lián)想意義是十分重要的。一、詞匯學(xué)習(xí)的重要性詞匯是語(yǔ)言的內(nèi)核,是學(xué)習(xí)語(yǔ)言的基石。眾所周知,文章是曲段落組成的,段落是由句子構(gòu)成的,而句子是→一個(gè)個(gè)單詞或詞組成的??梢?jiàn)詞匯在語(yǔ)言中是必不可缺少的成分,就如水是地球的萬(wàn)物之源一般。英國(guó)著名的語(yǔ)言學(xué)
2、家Wilkinsda曾說(shuō):“沒(méi)有語(yǔ)法,人們不能表達(dá)很多東西,而沒(méi)有詞匯,人們則無(wú)法表達(dá)任何東西?!睂?duì)于大多數(shù)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),詞匯量的不足是制約其英語(yǔ)學(xué)習(xí)的瓶頸。因此,詞匯的學(xué)習(xí)是非常關(guān)鍵的。掌握一定的詞匯對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)的重要性是毋庸置疑的,其中道理正如只有備好磚石瓦泥方可建成樓房。二、聯(lián)想意義的波動(dòng)性聯(lián)想意義不是單詞本身所固有的,而是一種附加在理性意義之上的意義,它可以因時(shí)而異,因人而異,因地而異,且因民族、國(guó)籍、信仰、種族、階段立場(chǎng)、審美觀點(diǎn)、職業(yè)、個(gè)人經(jīng)歷等等不同而導(dǎo)致差異。例如“home”一詞,它的理性意義是“家”,對(duì)許多人來(lái)說(shuō),“家”
3、意味著舒適、溫馨、安寧、無(wú)拘無(wú)束、自由自在。再如英語(yǔ)諺語(yǔ)所說(shuō):“Eastorwest,homeisbest?!睎|也好,西也好,家才是最好的。然而對(duì)于那些家庭破裂的子女或爭(zhēng)吵不休的夫妻而言,家的最初味道便徹底改變了。不再是令人渴望,熱愛(ài)的呵護(hù)港灣了,而是冰冷冷的,凄涼的。這時(shí),home的理性意義改變了,轉(zhuǎn)化為感性意義,即它的聯(lián)想意義。又例如,同一個(gè)北京,有人愛(ài)她,因?yàn)樗撬墓枢l(xiāng),認(rèn)為她是人間仙境,是天堂,但也有人恨她,因?yàn)樗囊患页鍪屡c此,當(dāng)然認(rèn)為她是地獄了。還有有些人對(duì)她是中性化的態(tài)度,既不愛(ài)也不恨。這些都是因?yàn)椴煌谋本┮辉~在他們
4、心目中產(chǎn)生了截然不同的聯(lián)想意義。三、聯(lián)想意義與文化息息相關(guān)文化是人類文明進(jìn)步的結(jié)晶,是人類遺產(chǎn)中最精華的一部分,也是人類精神生活和社會(huì)生活所取得的成就總和。它指的是一個(gè)社會(huì)的整個(gè)生活方式,人們的任何言行都有意無(wú)意地放映了某些特定的文化蘊(yùn)意。由于語(yǔ)言不是真空的,因此詞匯也不是真空的。他們根深蒂固,植根于人們的文化內(nèi),并且反映其全部的情感和信仰。Espir(薩丕爾)指出“語(yǔ)言不能脫離文化而存在?!彼砸欢ǖ奈幕灤┯谌魏握Z(yǔ)言中,體現(xiàn)著一種文化特征。作為詞匯的附加意義——聯(lián)想意義,更是和文化存著不可分離的關(guān)系。他的內(nèi)容顯著地放映了某種預(yù)言的
5、歷史文化背景和民族文化特征。從大體而言,理性意義是沒(méi)有民族性,但是源于民族文化的聯(lián)想意義和歷史背景差異,這種使它們的文化特征顯得十分突兀。例如,“白色”象征著“悲傷”、“難過(guò)”,而英文中“白色”則表示“純真”、“崇高”、“吉祥”、“幸福”之意等等。又如“akissofdeath”,對(duì)于缺乏或無(wú)宗教信仰的人而言,極可能會(huì)按字面的含義上理解為“死亡之吻”。但是這一短語(yǔ)事實(shí)上是表面友善,背地里卻做些損人的事情。此語(yǔ)是來(lái)自《圣經(jīng)》中猶大出賣基督,以親吻為暗號(hào),其內(nèi)容與歷史背景緊密相關(guān)。因此,我們要認(rèn)真努力地學(xué)習(xí),了解西方文化,這樣才有助于詞匯
6、的學(xué)習(xí),詞匯聯(lián)想意義的產(chǎn)生。四、跨文化意識(shí)的培養(yǎng)的必要性因?yàn)槁?lián)想意義的由來(lái),一般綜述為文化差異的產(chǎn)生,所以跨文化意識(shí)的培養(yǎng)是學(xué)好詞匯的必經(jīng)之路。而在英語(yǔ)詞匯教學(xué)過(guò)程中,進(jìn)行文化意識(shí)培養(yǎng),應(yīng)當(dāng)?shù)谝皇褂媒滩闹械恼Z(yǔ)言材料,盡量可能和語(yǔ)言教學(xué)步伐一致地進(jìn)行,不能“就詞論詞”。文化的定義非常廣泛,大致分為狹義文化和廣義文化。狹義文化指的是文字本身的含義,而廣義文化則指一個(gè)國(guó)家和民族在社會(huì)歷史前進(jìn)中所創(chuàng)造的精神文明和物質(zhì)文明的總和。因而在學(xué)習(xí)過(guò)程中,凡是涉及了西方的歷史、地理、政治、傳統(tǒng)習(xí)俗、風(fēng)土人情、文學(xué)藝術(shù)、行為方式、價(jià)值觀念和取向及行為規(guī)范
7、等,都應(yīng)該初步地了解它們的文化,然后必須對(duì)文化內(nèi)容的選擇進(jìn)行取舍的必要性,最后全系統(tǒng)的學(xué)習(xí)和掌握詞匯。跨文化意識(shí)的培養(yǎng)著實(shí)有利于與外國(guó)人順利愉快地溝通交流,可避免一系列因文化沖突帶來(lái)不必要障礙??傊缥幕庾R(shí)的培養(yǎng),刻不容緩。既然我們已經(jīng)初步了解了聯(lián)想意義的性質(zhì),明白跨文化意識(shí)的培養(yǎng)的重要性,那么我們著手分析記憶原則和學(xué)習(xí)幾大記憶技巧。五、記憶原則還是常言說(shuō)得好“無(wú)規(guī)則不成方圓”。這就表明大地乾坤都在遵循一定的規(guī)律原則,而發(fā)展進(jìn)步著,當(dāng)然記憶也不例外。由于詞匯是單詞或詞組構(gòu)成,而單詞是有詞表組成,也是26個(gè)字母中的某些單個(gè)或幾個(gè)構(gòu)成
8、,記憶單詞并非易事。因此,記憶單詞遵循以下原則,即可迅速加大詞匯庫(kù),且精準(zhǔn)。第一,遵循記憶的兩性。人類的打鬧是無(wú)窮的,假使我們能夠全部使用,那人類將是智霸。只可惜的是,人類的大腦只調(diào)用了大約6%而已,而記憶占其一部分。記