資源描述:
《口譯練習(xí)資料漢譯英》由會員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫。
1、InterpretationforGovernmentAffairsFromChineseintoEnglishForStudents’Use第1篇隨著高科技的迅速發(fā)展,信息技術(shù)所影響的范圍并不局限于商貿(mào)領(lǐng)域。只要我們能夠抓緊機(jī)遇,信息技術(shù)也可大大改善我們的社會結(jié)構(gòu)。在傳統(tǒng)的經(jīng)濟(jì)模式中,最重要的是資本和體力。在新的經(jīng)濟(jì)模式下,教育和智慧才是最重要的。信息技術(shù)的迅速發(fā)展給我們提供了寶貴的機(jī)會來解決社會不平等的狀況并縮短階級、貧富、以及男女之間的差距。我們必須利用以知識為本的經(jīng)濟(jì)所帶來的機(jī)會,改善和促進(jìn)廣大人民群眾在經(jīng)濟(jì)和社會上應(yīng)享的權(quán)益。第2篇隨著經(jīng)濟(jì)全球化和中國加入WTO,
2、中國將在更大范圍、更廣領(lǐng)域、更高層次上參與國際競爭和技術(shù)合作。面對充滿機(jī)遇和挑戰(zhàn)的21世紀(jì),中國政府充分認(rèn)識到提高國民整體教育水平是我國參與國際競爭、應(yīng)對經(jīng)濟(jì)全球化挑戰(zhàn)的前提條件。未來20年,中國政府將致力于全面建設(shè)小康社會,把人口大國負(fù)擔(dān)轉(zhuǎn)變?yōu)槿肆Y源優(yōu)勢。要實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo),我們必須對現(xiàn)有的教育體制進(jìn)行改革,重新設(shè)計(jì)人才培養(yǎng)模式和中長期教育發(fā)展規(guī)劃。第3篇女士們,先生們,今天我很高興代表中國政府在此向大會陳述中國在兒童保護(hù)以及相關(guān)國際合作的一些舉措。為促進(jìn)兒童保護(hù)領(lǐng)域的國際合作,中國政府和社會力量在有效地做好國內(nèi)兒童生存、保護(hù)和發(fā)展工作的同時(shí),還積極參與全球性和區(qū)域性的有關(guān)
3、國際合作與交流活動。多年來,中國與聯(lián)合國兒童基金會、聯(lián)合國教科文組織和世界衛(wèi)生組織在有關(guān)兒童保護(hù)領(lǐng)域進(jìn)行了合作交流,成績顯著。中國政府將繼續(xù)把兒童教育置于整個教育事業(yè)發(fā)展的優(yōu)先地位,使中國的兒童教育事業(yè)快速發(fā)展,接近發(fā)達(dá)國家水平。第4篇我國是一個發(fā)展中國家,盡管經(jīng)濟(jì)發(fā)展很快,但在二十一世紀(jì)的開始,仍然面臨著發(fā)展經(jīng)濟(jì)和保護(hù)環(huán)境的雙重任務(wù)。從國情出發(fā),中國把環(huán)境保護(hù)和實(shí)現(xiàn)可持續(xù)發(fā)展作為一項(xiàng)基本國策,在全國范圍內(nèi)開展了大規(guī)模的污染防治和生態(tài)環(huán)境保護(hù)。我們認(rèn)為保護(hù)環(huán)境是全人類的共同任務(wù)。中國將積極發(fā)展環(huán)境保護(hù)領(lǐng)域的雙邊和多邊合作。在環(huán)境規(guī)劃與管理、污染控制與預(yù)防等方面開展與發(fā)展中國
4、家和發(fā)達(dá)國家的交流與合作,爭取取得一批重要成果。第5篇“新北京,新奧運(yùn)”表達(dá)了我們在新世紀(jì)里,由一個既有古老文化傳統(tǒng)又具有現(xiàn)代化魅力的城市來舉辦一屆偉大的奧運(yùn)會的愿望。我們申辦的三個主題為綠色奧運(yùn)、科技奧運(yùn)和人文奧運(yùn)。我們的目標(biāo)是在我們的人民傳播奧林匹克理想。屆時(shí),我們將與國際奧委會、各國奧委會以及其他國際體育組織和媒體等建立開放、高效的工作關(guān)系。中國古代一位圣人孔夫子說過:“有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎!”我們期待著2008年在北京迎接八方來賓。16第6篇在21世紀(jì)的今天,世界各國仍應(yīng)繼續(xù)倡導(dǎo)奧林匹克精神,增進(jìn)不同文明間的對話與交流,推動世界社會經(jīng)濟(jì)不斷向前發(fā)展。中國政府始終認(rèn)
5、為,奧林匹克理想是人類不斷的追求,體育運(yùn)動和體育教育則是實(shí)現(xiàn)這一追求的具體實(shí)踐。體育不僅讓我們擁有強(qiáng)健的體魄,更讓我們學(xué)會溝通、合作和尊重他人,學(xué)會接受失敗。體育成了不同文明和價(jià)值觀之間加強(qiáng)聯(lián)系的重要媒介。因此,我們支持本屆聯(lián)大審議“國際體育運(yùn)動年”議題。感謝!第7篇主席先生,首先,我謹(jǐn)代表中國政府和人民向來自國際奧委會的代表表示熱烈的歡迎并就2008年北京奧運(yùn)會的籌備工作做簡單的匯報(bào)。中國政府和人民一向贊賞奧林匹克精神的宗旨和原則,支持奧林匹克運(yùn)動為促進(jìn)世界和平所做的努力。中國政府和中國人民為獲得2008年奧運(yùn)會的主辦權(quán)感到驕傲和榮幸。我們正在全力以赴,做好2008年北京
6、奧運(yùn)會的籌備工作。力爭把2008年奧運(yùn)會辦成一次促進(jìn)世界和平、增進(jìn)各國人民友誼的盛會,讓奧林匹克精神在中國這一東方文明古國再次得到發(fā)揚(yáng)。第8篇各位代表,歡迎參加世界文明論壇大會。世界是豐富多彩的,世界文明是多元的。由于不同的文化背景、社會制度和價(jià)值觀念以及各民族不同的生活方式,各國人民走過了不同的歷史發(fā)展道路。這種多樣性正是世界充滿競賽、活力和創(chuàng)新的根本原因。因此,各國之間應(yīng)該加強(qiáng)交流和了解,在相互尊重和平等相待的基礎(chǔ)上共同前進(jìn)。尊重和發(fā)展世界文明的多樣性,并在這種多樣性中找到共同利益之處,是人類社會向前發(fā)展的偉大動力。第9篇中國是最大的發(fā)展中國家,它的未來發(fā)展,不僅直接關(guān)
7、系著中國人民的前途,而且對世界的發(fā)展與進(jìn)步也會產(chǎn)生重要影響。展望未來五十年的前景,我們充滿信心,中國人民將繼續(xù)堅(jiān)定不移地走改革開放的道路,與時(shí)俱進(jìn),開拓創(chuàng)新,全面建設(shè)小康社會。中國的發(fā)展與外國的發(fā)展,是互相聯(lián)系、相互補(bǔ)充的,應(yīng)該平等互利地加強(qiáng)交流與合作。中國人民希望過上和平幸福的生活,也希望各國人民攜手努力,實(shí)現(xiàn)共同發(fā)展的普遍繁榮。第10篇今天,我有機(jī)會同東盟九國的領(lǐng)導(dǎo)人首次會晤,探討發(fā)展中國與東盟各國面向二十一世紀(jì)的友好合作,感到十分高興。我們正處在新世紀(jì)的重要時(shí)刻,應(yīng)該以長遠(yuǎn)的戰(zhàn)略眼光審視和處理雙方關(guān)系,建立中