資源描述:
《文學(xué)作品到電影的改編》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在工程資料-天天文庫。
1、文學(xué)作品到電影的改編 一、引言 1993年的《青蛇》是徐克導(dǎo)演最經(jīng)典的電影作品之一?!肚嗌摺烦醯菬赡恢畷r(shí),并未收獲預(yù)期的好評(píng)。抑或是觀眾僅僅將其簡單作為玄幻電影而已,亦或是觀眾尚未品出其中意味來。而后的時(shí)光中,當(dāng)觀眾們一遍又一遍細(xì)看時(shí),被電影中清麗的畫面,悠遠(yuǎn)幽美的配樂所動(dòng)容,為青白二蛇人間尋愛受阻所痛心,為人間無情妖有情所反思。《青蛇》獲第13屆香港金像獎(jiǎng)最佳服裝造型設(shè)計(jì)、最佳電影配樂、最佳美術(shù)指導(dǎo)提名獎(jiǎng)?! 《⒗畋倘A與張愛玲 1.李碧華的通俗文學(xué) 李碧華的作品以“癡男怨女,悲歡離合”與命運(yùn)的微妙關(guān)系、奇情怪異題材,天馬行空,創(chuàng)出獨(dú)特風(fēng)格。李碧華祖籍廣東,生長在一個(gè)大家庭中,祖父
2、有四個(gè)老婆還有侍妾。所以她從小就耳濡目染舊世家庭中的爾虞我詐、滿腹算計(jì),她的作品中也將人性的丑惡與貪婪展現(xiàn)的淋漓盡致。在她看來小說是“先娛己,再娛人”,這恰恰與香港處于后工業(yè)時(shí)期的快餐文化的理念不謀而合?!八男≌f含有通俗文學(xué)的模式和元素,如多角關(guān)系,陰謀與暴力,懸念及普遍的感傷等;同時(shí)又深入人物內(nèi)心世界對(duì)其復(fù)雜的生命體驗(yàn)做出深刻的把握?!盵1] 2.李碧華的作品與張愛玲作品比較 張愛玲與李碧華對(duì)于洞悉男女之事都有著異于常人的冷靜與通透。但李碧華的作品屢屢被搬上熒屏使其大放光彩,而張愛玲的作品卻鮮有搬上熒幕,被人稱為“碰不得的張愛玲”。究其緣由,大致可分為以下兩個(gè)方面: 2.1.1“奇
3、喻”的文字風(fēng)格 “張愛玲的文學(xué)作品中,‘奇喻’是一大特色,感覺化的比喻、暗示化的比喻、修飾類的比喻等等?!盵2]張愛玲善于將簡單的事物進(jìn)行復(fù)雜的的藝術(shù)加工使之脫于常態(tài)的表述,帶給人以新奇感。這也是張愛玲的小說有時(shí)給人以費(fèi)勁的感覺,她的文章給人以一種精英文化的體驗(yàn)?!熬⑽幕菗碛斜容^深厚的學(xué)養(yǎng),具備獨(dú)立思考的個(gè)性,一般來說善于抗拒商業(yè)化?!盵3] 2.1.2透人心扉的“蒼涼”之境 張愛玲的小說無時(shí)無刻不在透露出一種“蒼涼”的無盡之感。她筆下的人物沒有朋友,沒有親人,無法得到世間的溫情。這不得不說是與張愛玲自身的生活背景有關(guān)。她雖出身名門望族,但其實(shí)已家道中落,社會(huì)的動(dòng)蕩使得脆弱敏感的她
4、已比同齡的孩子多了幾份成熟。她作品中的蒼涼是沁入骨髓的寒徹,一般意味上的電影創(chuàng)作,僅僅只能依靠外部背景的蕭條與悲涼,卻難以表達(dá)出人物內(nèi)心之情?! ∪⒁噪娪啊肚嗌摺窞槔?,淺析徐克電影改編策略 上世紀(jì)八九十年代,香港步入后工業(yè)時(shí)代。那時(shí)的香港是一個(gè)拼命掙錢而后充分享受的社會(huì)。[4] 由于香港的文化背景需要的是能產(chǎn)生高額利潤且能取悅于普通百姓的作品,而李碧華的小說正與大眾文化的審美需求相適應(yīng),這也是《青蛇》搬上熒幕得以成功的重要原因?! ?.主題視角的切換 在李碧華的原著中,《青蛇》是黑暗無情、尖酸刻薄的。白蛇始終如一、無怨無悔的愛;青蛇的嫵媚擺弄、嫉妒誘惑;許仙的貪婪欲望,搖擺不定以及法
5、海所謂的為民請(qǐng)命替天行道……她尖刻地揭破男歡女愛的真相,一語道破男人的虛偽、貪婪、自私和懦弱,顛覆了傳統(tǒng)小說中男權(quán)的強(qiáng)權(quán)意識(shí),展現(xiàn)了新的獨(dú)立女性主義視角。 在徐克的改編中削弱了對(duì)男性批判的程度,擯棄了小說中黑暗絕望的基調(diào),使得電影與小說比起來,大大化解了其中陰暗、尖酸的成分。相對(duì)于小說,電影通過青蛇的眼睛來看人間冷暖,通過其與白蛇的經(jīng)歷來展現(xiàn)人間無愛妖有情的意境以及通過法海在求道過程中的困惑來展現(xiàn)人性以及原始欲望的蠢蠢欲動(dòng)。 2.社會(huì)背景的削弱 在原著中,八百年后,許士林帶著一幫紅衛(wèi)兵在青蛇的幫助下推倒雷峰塔,白蛇得以重見天日,與青蛇重聚于西湖。“紅衛(wèi)兵是特權(quán)分子,隨便把人毒打、定罪、
6、侮辱,那恐怖的情形,令我汗毛直豎,難以忍受?!盵5]由于香港百年的殖民統(tǒng)治,使得香港文化在本民族的傳統(tǒng)文化的推進(jìn)下被外力所阻斷?!盁o論是戰(zhàn)亂頻仍的二十世紀(jì)三四十年代,還是回歸前彷徨徘徊的香港,都面臨著傳統(tǒng)被打碎,而新的規(guī)則尚未確立,社會(huì)風(fēng)氣、道德風(fēng)尚失去了統(tǒng)一的準(zhǔn)則和界限?!盵6]而在電影的改編中,白蛇被打入雷鋒塔底,小青刺死許仙就結(jié)束了。徐克避開了這種有關(guān)政治歷史的情節(jié),回避對(duì)社會(huì)政治的批判,也是確保電影能夠在大陸市場(chǎng)獲得票房的保證,同時(shí)也更加符合大眾消費(fèi)文化的心理需求?! ?.角色的改編 3.1.許仙 在原著中,李碧華筆下的許仙,自私、懦弱、無恥、讓人作嘔??梢哉f他從頭到尾都沒有真心
7、愛過白蛇,垂涎的不過是白蛇的美色與肉體,同時(shí)還渴望著得到青蛇。用小青的話來說就是“整宗事件,他獲益良多,卻始終不動(dòng)聲色。他簡直是財(cái)色兼收,坐享其成?!盵7] 然而在電影的改編中,他被塑造成一個(gè)雖木訥老實(shí)卻重情重義的人。雖然他身上有男性的弱點(diǎn),但卻不再是李碧華筆下的那么極端。他渴望留住他和白蛇所建立的小家,期望能與其過著平凡幸福的生活。當(dāng)他知道法海要來收妖時(shí),他是立馬回府想救走青白二蛇的許仙。直到最后法海將他