資源描述:
《淺析廣告英語的修辭特點(diǎn)及翻譯.doc》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫。
1、淺析廣告英語的修辭特點(diǎn)內(nèi)容摘要:廣告英語是有別于普通英語的一種獨(dú)具一格的應(yīng)用語言,各種修辭方法的使用可以增強(qiáng)其表達(dá)效果。因此廣告撰稿人為吸引顧客注意力,往往采用各種修辭手段來描繪其產(chǎn)品,以達(dá)推銷的目的。廣告英語中各種修辭的運(yùn)用賦予廣告形象生動(dòng)、簡潔幽默、新穎別致,富有韻律和節(jié)奏感等特點(diǎn),充分展示了修辭格在廣告英語中特有的魅力。本文擬通過一些典型具體的例子,對廣告英語的修辭特點(diǎn)進(jìn)行歸納和分析,以期為廣告英語的漢譯提出可鑒性意見。關(guān)鍵詞:廣告英語,修辭特點(diǎn),翻譯一、引言英文“advertise”廣告源于拉丁語“advertise”意為“喚起大眾對某種事物的注意,并誘導(dǎo)于一定的方向所使用的一種手段
2、?!倍鴱V告就是向潛在的廣大消費(fèi)群體介紹商品,激發(fā)其對某種商品感興趣。各種修辭手段在廣告英語中的靈活運(yùn)用,使廣告英語更有效的實(shí)現(xiàn)其廣而告之的目的。二、廣告英語的修辭特點(diǎn)廣告英語的修辭是指在英語廣告文案的創(chuàng)作過程中,為了更有效的介紹商品,而精心選擇、修飾語言的過程。修辭手法作為語言學(xué)的一個(gè)學(xué)科,著重考察人們社會(huì)交際的語言規(guī)律和特點(diǎn)。從語言學(xué)角度來看,有限的語言可在修辭手法的強(qiáng)催化作用下產(chǎn)生無限可能,修辭是增強(qiáng)語言表達(dá)效果的有力武器。因此英語商業(yè)廣告往往采用不同的修辭手法(figureofrhetoric)如:夸張(hyperbole),明喻(metaphor),暗喻(metonymy),諧音雙關(guān)
3、(homophone),語義雙關(guān)(homograph),頭韻(alliteration)以及尾韻(rhyme)等來增強(qiáng)廣告的生動(dòng)性、藝術(shù)性、和感染力。加深讀者對宣傳品的印象,從而引起消費(fèi)者的關(guān)注。(一)夸張(hyperbole)夸張是指憑借豐富的想象,用鋪張夸大的語言,對事物的某些方面著意夸大或縮小,進(jìn)行藝術(shù)渲染,從而起到突出主題,渲染氣氛的效果。通俗地說夸張就是言過其實(shí)地表達(dá),使語言的感染力得到充分的發(fā)揮,把宣傳商品形容得完美無缺以打動(dòng)消費(fèi)者的心弦,贏得他們對商品的好感。1、利用數(shù)字進(jìn)行夸張例1:Agreatpictureisworthathousanddrinks…Wearecreati
4、nganewonlinesystemwhereyoucangetfreeposters…andothermaterials…wewillgiveyoutheinformationneededtoorderyourfreematerialsonline.這是一家銷售茶葉及咖啡原料公司的廣告。廣告中利用數(shù)字進(jìn)行夸張,達(dá)到推銷產(chǎn)品的目的。在這則廣告中,“a”與“athousand”兩個(gè)數(shù)字構(gòu)成了強(qiáng)烈的對比,夸張地表現(xiàn)了“anewonlinesystem”的不凡之處,突出強(qiáng)調(diào)了網(wǎng)上訂貨的強(qiáng)大優(yōu)勢。例2:Thereareamillionthingswecoulddohere,andyouarejust
5、sittingthereIknowexactlywhatIwanttodonext.這是夏威夷一家飯店的廣告,“amillionthings”夸張地表現(xiàn)了該飯店無微不至的服務(wù),讓顧客找到了作上帝的感覺。如此優(yōu)越的飯店誰不愿意光顧呢?2、利用形容詞、副詞進(jìn)行夸張例1:Dprogramistheultimatesolutionfortheneedsofyourdelicateskin.Speciallydevelopedwithhighlyrefinedpureingredients.這是資生堂的一款化妝品廣告。廣告中使用了“ultimate,specially”和“highly”三個(gè)具有夸張色
6、彩的詞,令讀者對該產(chǎn)品的功效心馳神往,很容易打動(dòng)女士們的心弦。例2:Withourincrediblydurable,surprisinglyaffordablerollingwalker,therewillbenostoppingyou.這則廣告使用了兩個(gè)表示夸張的副詞“incredibly”和“surprisingly”,生動(dòng)地表現(xiàn)了該產(chǎn)品的經(jīng)久耐用和物美價(jià)廉特點(diǎn),大大增強(qiáng)了產(chǎn)品的吸引力。例3:Thinkofsomeoftheworld′smoststylishhotels…elegantvillas,excellentfood,immaculateservice.Andallsetas
7、idethebluestsea,undertheclearestsky.這是一則旅游廣告,作者使用了兩個(gè)形容詞的最高級,表明從旅館優(yōu)美的自然環(huán)境到漂亮的別墅、極好的飯菜、無可挑剔的服務(wù),都是無與倫比的。這種夸張大大增強(qiáng)了旅館的誘惑力。例4:BeThere!Theworld′shottestraceishereagain.GetreadyforexcitementandthrillofF1Raceatoneof