資源描述:
《日本恥感文化論——文化中的歷史與歷史中的文》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線(xiàn)閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在工程資料-天天文庫(kù)。
1、日本恥感文化論——文化中的歷史與歷史中的文摘要:日本的恥感文化具有“不允許有不愿意”這樣一種心理上的道德自悖,這種文化心理文化形態(tài)具有歷史與文化的交織層次性,中國(guó)文化的輸入的產(chǎn)生了日本文化的整合,但中國(guó)文化的抽象精神素質(zhì)并沒(méi)有為日本文化所真正消化,導(dǎo)致了心理和社會(huì)上的自反對(duì)立性。對(duì)悲愴、苦難、殘缺、死亡這種自然性的信念與服從是日本文化的病態(tài)陰影,日本純文化(文化、藝術(shù)等)中的自然性使形式本身成為了精致優(yōu)美的純粹藝術(shù)。文化與歷史的相互闡釋是一種現(xiàn)代的理性自覺(jué)。 1.恥感與罪感文化 本尼迪克(RuthBenedict1887-1978)被看作是文化人類(lèi)學(xué)中文化模式論學(xué)派的創(chuàng)
2、始人,但她對(duì)日本文化研究的名作“菊花與刀”卻表現(xiàn)了她對(duì)文化研究中人格與心理的獨(dú)特層次的視角,這首先是因?yàn)樗约鹤鳛橐粋€(gè)的西方文化中的學(xué)者在對(duì)日本社會(huì)和日本人的研究中感受到的強(qiáng)烈的文化感情上的差異,這種差異不是主要地表現(xiàn)在日本的社會(huì)政治、經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)中,而是廣泛表現(xiàn)在日本社會(huì)和日本人的行為背后的強(qiáng)烈的心理感受和內(nèi)在的沖突性,日本人的行為的特別性在于具有一種自反的對(duì)立性,如尚禮而又黷武,祥和而激烈,馴服而倔強(qiáng),忠貞而叛逆,創(chuàng)新而固執(zhí)等等,這種對(duì)立性主要和直接地由情感因素和感受性支配的,只有人類(lèi)的情感方式才具有這種自反的轉(zhuǎn)化性,本尼迪克把這種由情感因素所表現(xiàn)的動(dòng)力性的文化形態(tài)。稱(chēng)之為恥感文化而與西方罪感
3、文化相對(duì)應(yīng). 恥感與罪感的差異性如果僅僅只是情感性或道德意義上的,并不能完全表現(xiàn)日本文化的動(dòng)力性特質(zhì),這種特質(zhì)在于日本的恥感文化由一種心理情結(jié)所強(qiáng)迫,而且這已成為一種普遍的下意識(shí),日本文化中的恥感是無(wú)處不在的社會(huì)感受性和輿論的外部強(qiáng)迫性通過(guò)個(gè)人心理情感實(shí)現(xiàn)的社會(huì)心理的下意識(shí),因此日本人從一種行為轉(zhuǎn)向另一種對(duì)立的行為不會(huì)特別感到心理上的障礙,正是在這個(gè)意義上它才能稱(chēng)之為恥感文化而不只是社會(huì)心理學(xué),實(shí)際上西方文化并沒(méi)有與此相應(yīng)的文化形態(tài)性,本尼迪克所說(shuō)的西方的“罪感文化”只是指西方宗教文化上的對(duì)應(yīng)性,只有在西方的宗教意識(shí)中才有這種對(duì)應(yīng)的罪感,但它們也大不相同。(lw.nseaC.編輯發(fā)布) 本
4、尼迪克以她敏銳的分析揭示了日本文化中特有的“恩”與“報(bào)恩”、“人情”等社會(huì)現(xiàn)象與心理情結(jié)之間的文化關(guān)系,本尼迪克大體上區(qū)分了恩與情義兩個(gè)層次,前者具有歷史性因素和影響,本尼迪克沒(méi)有對(duì)此進(jìn)行深入研究,她只是指出,負(fù)恩感是日本社會(huì)和日本人普遍存在的具有歷史和社會(huì)性意義的感情,但這與西方文化中的歷史、社會(huì)觀(guān)念有本質(zhì)的區(qū)別,負(fù)恩和報(bào)恩與歷史和社會(huì)本身無(wú)關(guān),也不是關(guān)于它們的理性知識(shí)或宗教,而主要是歷史和社會(huì)過(guò)程所形成的習(xí)慣化、風(fēng)尚化的心理態(tài)度,在日本人的日常行為體現(xiàn),成為社會(huì)生活中廣泛存在的情義、人情等特殊的日本道德感和行為準(zhǔn)則。 本尼迪克以她文化人類(lèi)學(xué)家的眼光敏銳地捕捉到了日本文化獨(dú)有的范疇,她說(shuō)如
5、果不了解“情義”就不可能了解日本人的行為方式,但是日本人的情義又很難準(zhǔn)確地描述,日本人自己也不想向西方人解釋“情義”的含義,就連他們自己的辭書(shū)也很難對(duì)這個(gè)詞下定義,本尼迪克引用一本日語(yǔ)辭典的釋義,情義是“正道;人應(yīng)遵循之道;為免遭世人非議做不愿意做的事?!?第七章情義最難接受,商務(wù)版)這種解釋本身就令人難以理解,如果說(shuō)正道是由社會(huì)輿論強(qiáng)迫的義務(wù),這可以理解為正道被社會(huì)道德化了,但這如何成為普遍性的不愿做的心理情結(jié),但這卻正是日本文化特質(zhì)的秘密之源。本尼迪克從她自身的西方文化體會(huì)出發(fā),把恩和負(fù)恩、接受和報(bào)答情義與經(jīng)濟(jì)行為中的契約關(guān)系相比較,本尼迪克說(shuō)日本人對(duì)“情義”的觀(guān)念與借債還賬相似,等量對(duì)待
6、,毫厘不爽,逾期未報(bào),利息增長(zhǎng)。但是契約是人與人之間的直接經(jīng)濟(jì)關(guān)系,人有選擇的自由,而恩與人情是無(wú)所不在的社會(huì)存在,這就成為了一種無(wú)所逃離的強(qiáng)迫性,在日本文化中,恩和情義具有絕對(duì)性的道德意義,并具體化為強(qiáng)迫性的道德風(fēng)尚、習(xí)慣和行為規(guī)范,不允許有不愿意、不情愿的因素,這種不允許有不愿意的強(qiáng)迫性卻正是心理上的道德自悖,這正是日本文化中難以為外人所理解的特質(zhì)性之源?! ?.“中魂和心” 作為一個(gè)文化人類(lèi)學(xué)的學(xué)者,本尼迪克自然想從更深刻的背景上理解這些紛雜的現(xiàn)象背后的原因,但作為一個(gè)西方的文化人類(lèi)學(xué)家,她并不完全理解日本文化的歷史淵源所具有的深刻性,她不理解源于中國(guó)的大文化意識(shí)與
7、日本本土文化整合的不相容才是日本文化中自身對(duì)立性的一個(gè)根本性原因,正是它造成了日本社會(huì)形態(tài)中的種種令外人難以理解的對(duì)立性,特別是這種對(duì)立性的自身突然轉(zhuǎn)化性?! ∥覀冎?,日本作為一個(gè)島國(guó),在生存基礎(chǔ)環(huán)境上沒(méi)有多少選擇,民族和語(yǔ)言都是比較單一,因此在文化上缺泛自身的更多的創(chuàng)造性條件,這種環(huán)境使人具有強(qiáng)烈的自身生存意識(shí)和優(yōu)先權(quán)意義上的人際關(guān)系,因此日本人重視本土自然環(huán)境并能形成密切的等級(jí)化社會(huì),但這些