淺論基于文化融合的對外漢語教學(xué)角色

淺論基于文化融合的對外漢語教學(xué)角色

ID:22920193

大?。?8.50 KB

頁數(shù):10頁

時間:2018-11-01

淺論基于文化融合的對外漢語教學(xué)角色_第1頁
淺論基于文化融合的對外漢語教學(xué)角色_第2頁
淺論基于文化融合的對外漢語教學(xué)角色_第3頁
淺論基于文化融合的對外漢語教學(xué)角色_第4頁
淺論基于文化融合的對外漢語教學(xué)角色_第5頁
資源描述:

《淺論基于文化融合的對外漢語教學(xué)角色》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在工程資料-天天文庫。

1、淺論基于文化融合的對外漢語教學(xué)角色基于文化融合的對外漢語教學(xué)角色論文導(dǎo)讀:本論文是一篇關(guān)于基于文化融合的對外漢語教學(xué)角色的優(yōu)秀論文范文,對正在寫有關(guān)于文化論文的寫有一定的參考和指導(dǎo)作用,漢語教學(xué),簡單看是漢語的教授與學(xué)習(xí),但更為重要的是對中國文化的傳播與推廣。同時,對語言的正確掌握與運用,必定需要對語言所處文化背景的深入把握。由此,在推動社會主義文化大發(fā)展大繁榮的時代浪潮中,基于文化融合的對外漢語教學(xué)角色由.zbjy.收集,如需論文可聯(lián)系我們.對外漢語教學(xué)所肩負(fù)的歷摘要:語言是文化的主要載體,是文化傳承的重要方式。文化是人類在社會歷史發(fā)展進(jìn)程中所創(chuàng)造出來的所有物質(zhì)財富和精神財富的總和,具有多元

2、性、社會性和時代性的特點。當(dāng)前,對外漢語教學(xué)不僅具有擴(kuò)大漢語的世界影響力與感染力的傳統(tǒng)功能,更擔(dān)負(fù)傳遞我國傳統(tǒng)文化與現(xiàn)代文明中的文化價值與核心價值觀的時代使命。面對日常教學(xué)中出現(xiàn)的文化沖突,對外漢語教學(xué)工要在尊重彼此文化的基礎(chǔ)上選擇有針對性的方略,積極推動實現(xiàn)不同文化間的相互融合?! £P(guān)鍵詞:文化融合;對外漢語教學(xué);文化沖突  語言是文化的主要載體,是文化傳承的重要方式。正是由于語言的存在,文化才得以表達(dá)、交流、傳承和發(fā)展。在經(jīng)濟(jì)全球化的今天,熟練掌握一門語言越來越成為了解一種文化的有效手段。同時,文化又是熟練掌握一門語言必不可缺的符號和背景。在對外漢語教學(xué)中,許多外國學(xué)生雖通過較長時間的學(xué)習(xí)

3、已經(jīng)能掌握比較復(fù)雜的漢語句式,但在口語交流中卻常常因不理解一些微妙的中華文化內(nèi)涵而面對交流障礙?! 膶ν鉂h語學(xué)科本身的任務(wù)來看,對外漢語教學(xué)不僅承擔(dān)著以漢語作為第二語言進(jìn)行教學(xué)的授業(yè)任務(wù),同時還肩負(fù)著為中國特色社會主義文化發(fā)展繁榮的宏偉目標(biāo),以及向世界展示中國、讓世界了解中國的光榮使命。  一、對外漢語教學(xué)中的文化融合使命  文化是人類在社會歷史發(fā)展進(jìn)程中所創(chuàng)造出來的所有物質(zhì)財富和精神財富的總和。這一定義從廣義上明確了除天然物質(zhì)外的一切人造物質(zhì)和意識均屬于文化范疇。如果將文化按其包含內(nèi)容進(jìn)行劃分,可分為物質(zhì)文化、行為文化、制度文化以及觀念文化四個部分。其中物質(zhì)文化屬于人造物的范疇,是文化體系

4、的物質(zhì)基礎(chǔ),是最易于被人所感知的淺層文化;行為文化和制度文化是社會規(guī)范的范疇,由約定俗成的行為準(zhǔn)則、法律規(guī)范集合而成,屬較高層次的文化;觀念文化是文化的精神內(nèi)核,往往同哲學(xué)與藝術(shù)相伴,是最高層次的文化。文化具有以下特點。 ?。ㄒ唬┒嘣浴 ∥幕窃谌祟惿鐣l(fā)展過程中通過實踐形成的,由于不同國度、地域、民族的人的生活環(huán)境和生活方式不同,因而產(chǎn)生了具有本民族和本地區(qū)特點的文化。即使處于同一文化圈內(nèi),擁有相同物質(zhì)文化的人也往往會產(chǎn)生不同的行為文化和制度文化,甚至同一家庭中的個體也會因成長方式的不同而產(chǎn)生不同的觀念文化,這便構(gòu)成了文化的多元性?! 。ǘ┥鐣浴 ∩鐣允侨祟惖谋举|(zhì)屬性,而文化是一定數(shù)

5、量的人共同創(chuàng)造、共同發(fā)展、共同尊重、共同享有的,因而也具有社會性。正是由于文化的社會性,才使文化得以傳承和發(fā)展。文化在為人們所共同接受和享有的同時,也使人們懂得要尊重和遵守文化中內(nèi)在的社會傾向和準(zhǔn)則?! 。ㄈr代性  文化不是從來就有的,也并非一成不變的僵化物,而是建立在一套完整系統(tǒng)上并不斷發(fā)展變化的歷史現(xiàn)象,伴隨著人類的產(chǎn)生而產(chǎn)生、發(fā)展。在文化發(fā)展過程中,有益的精華部分會被積淀下來得到傳承,外來的優(yōu)秀文化也會得到吸收和發(fā)揚,而文化糟粕則在經(jīng)過比較鑒別后最終會被歷史所拋棄,因而文化會表現(xiàn)出時代性的特點。  語言是文化的索引,文化的多元性、社會性與時代性特征必定反映在語言的使用與教學(xué)中。對外漢

6、語教學(xué),簡單看是漢語的教授與學(xué)習(xí),但更為重要的是對中國文化的傳播與推廣。同時,對語言的正確掌握與運用,必定需要對語言所處文化背景的深入把握。由此,在推動社會主義文化大發(fā)展大繁榮的時代浪潮中,基于文化融合的對外漢語教學(xué)角色由.zbjy.收集,如需論文可聯(lián)系我們.對外漢語教學(xué)所肩負(fù)的歷史使命不僅是擴(kuò)大漢語的世界影響力與感染力,更要傳遞我國傳統(tǒng)文化與現(xiàn)代文明中的文化價值與核心價值觀。在對外漢語教學(xué)中,堅持以生活的共同性推動文化的互適性,以文化的包容性降低文化的差異性,以文化融合消解文化沖突,將語言教學(xué)與文化教育相統(tǒng)一,力求使對外漢語教學(xué)成為推動我國文化“走出去”戰(zhàn)略中的重要推手?! 《ν鉂h語教學(xué)

7、中的文化沖突  在對外漢語的教學(xué)中,外國學(xué)習(xí)者對漢語背后的中華文化接受態(tài)度往往表現(xiàn)出四種狀態(tài):一是完全排斥,認(rèn)為僅需要將漢語作為工具來學(xué)習(xí)而不必學(xué)習(xí)中華文化;二是完全認(rèn)同,這對于漢語的學(xué)習(xí)在短期內(nèi)會有強(qiáng)化和推動作用,但長遠(yuǎn)來看會帶來文化歸屬的困惑和文化沖突的困擾,同樣是不可取的;三是在保留本民族文化的基礎(chǔ)上全面吸收中華文化,持這一觀點的學(xué)習(xí)者出發(fā)點是好的,但由于文化間客觀上的差異和生活環(huán)境的社會化

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動畫的文件,查看預(yù)覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權(quán)有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡(luò)波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。