資源描述:
《A Comparative Study of Kinship Terms in Chinese and English 中英親屬稱謂的對比研究》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫。
1、AComparativeStudyofKinshipTermsinChineseandEnglish中英親屬稱謂的對比研究ABSTRACT:Languageisthecarrierofnationalculture.ChineseandEnglishkinshiptermsbelongtodifferentkinshipsystems.ThedifferencesbetweenChineseandEnglishkinshiptermsreflectculturaldifferencesbetweentheEastandWesttosomeextent.Thepaperistorevealt
2、hedifferentculturalimplicationinitthroughthecomparativeanalysisofthedistinctivefeaturesofkinshipsystemsofChineseandEnglishwhichpeoplearefamiliarwith.Keywords:kinshipterms;comparisonbetweenChineseandEnglish;culturaldifferences摘要:語言是民族文化的載體,中英親屬稱謂屬于不同的稱謂系統(tǒng)。在某種程度上,中英親屬稱謂詞之間的差異反映了中西之間的文化差異,本文探討了人們所熟悉的
3、兩種親屬稱謂語的特征,從而透視出兩種不同的文化內(nèi)涵。關(guān)鍵詞:親屬稱謂;中英比較;文化差異1IntroductionAccordingtoE.R.Leach,kinshiptermsare“categorywordsbymeansofwhichanindividualistaughttorecognizethesignificantgroupingsinthesocialstructureintowhichheisborn”.CulturaldifferencesbetweenChineseandEnglishgiverisetotwokindsofdifferentkinshipterms
4、.IfChinesekinshiptermsaretransplanteddirectlyintoEnglish,thiswillbeboundtocauseculturalconflictorculturalshock.Kinshiptermsbelongtosociallanguageandtheyareusedwidelyindailycommunicativelife.Languageisamirrorofculture,therefore,thecomparativestudyofkinshiptermsinChineseandEnglishistounderstandbette
5、rdifferentculturalimplicationandmakesurethatcommunicationisgoingonwell.62ComparisonbetweenChineseandEnglishkinshipterms2.1PurekinshiptermsDuetohistoricalandculturalreasons,Chineseculturehasmanyfine-grainedtermsfordifferenttypesoffamilyrelationships.ComparedwithChinesekinshipterms,Englishkinshipter
6、msarequiteafew.Thefollowingtablewillreflectdifferencesbetweenthem.Table2-1purekinshiptermsinChineseandEnglishChineseEnglish祖父、外祖父grandfather祖母、外祖母grandmother父親、母親father,mother伯父、叔父、舅父、姑父、姨父Uncle伯母、嬸母、舅母、姑母、姨母Aunt哥哥、弟弟brother姐姐、妹妹sister侄子、外甥nephew侄女,甥女niece大伯子、小叔子、內(nèi)兄、內(nèi)弟、姐夫、妹夫brother-in-law大姑子、小姑子、嫂
7、、弟妹、妯娌、大姨子、小姨子、舅嫂等sister-in-law堂哥、堂弟、堂姐、堂妹、表哥、表弟、表姐、表妹等cousinByanalyzingtheabovetable,itisobviousthatthetwokinshiptermshave6certaincommoncharacteristics;nevertheless,theyexpressdifferencesbetweenChineseandEnglish