Pragmatic Failure in Politeness Language Intercultural Communicative Perspective 跨文化透視:漢英禮貌用語語用失誤

Pragmatic Failure in Politeness Language Intercultural Communicative Perspective 跨文化透視:漢英禮貌用語語用失誤

ID:234784

大小:135.00 KB

頁數(shù):29頁

時間:2017-07-11

Pragmatic Failure in Politeness Language Intercultural Communicative Perspective  跨文化透視:漢英禮貌用語語用失誤_第1頁
Pragmatic Failure in Politeness Language Intercultural Communicative Perspective  跨文化透視:漢英禮貌用語語用失誤_第2頁
Pragmatic Failure in Politeness Language Intercultural Communicative Perspective  跨文化透視:漢英禮貌用語語用失誤_第3頁
Pragmatic Failure in Politeness Language Intercultural Communicative Perspective  跨文化透視:漢英禮貌用語語用失誤_第4頁
Pragmatic Failure in Politeness Language Intercultural Communicative Perspective  跨文化透視:漢英禮貌用語語用失誤_第5頁
資源描述:

《Pragmatic Failure in Politeness Language Intercultural Communicative Perspective 跨文化透視:漢英禮貌用語語用失誤》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關內容在學術論文-天天文庫

1、PragmaticFailureinPolitenessLanguage:InterculturalCommunicativePerspective跨文化透視:漢英禮貌用語語用失誤ContentsAbstract………………………………………………………………………………………(2)摘要……………………………………………………………………………………………(2)Keywords……………………………………………………………………………………(2)關鍵詞…………………………………………………………………………………………(2)Introduction………………………………………………

2、…………………………………(2)1SomeFundamentalKnowledgeaboutEnglishEuphemism……………………………(4)1.1DefinitionofEnglishEuphemism………………………………………………………(4)1.2OriginofEnglishEuphemism……………………………………………………………(5)1.3FormationofEnglishEuphemism………………………………………………………(5)1.3.1Borrowing…………………………………………………………………………(6)1.3.2Widenin

3、g……………………………………………………………………………(6)1.3.3SemanticShift………………………………………………………………………(6)1.3.4Metaphor……………………………………………………………………………(6)2ThreeBasicPrinciplesofUsingEnglishEuphemism……………………………………(6)2.1CooperativePrincipleandEnglishEuphemism…………………………………………(6)2.1.1TheCooperativePrinciple…………………………………………………

4、…………(6)2.1.2ViolatingtheCooperativePrinciple…………………………………………………(7)2.2PolitenessPrincipleandEnglishEuphemism……………………………………………(8)2.3FacePrincipleandEnglishEuphemism………………………………………………(10)3CommunicativeFunctionofEnglishEuphemism………………………………………(10)3.1ToEvade………………………………………………………………………………(11)3.1.1InT

5、ermsofDiseaseandDisabilities………………………………………………(11)3.1.2InTermsofDeath…………………………………………………………………(11)3.1.3InTermsofSex……………………………………………………………………(11)3.1.4InTermsofBodyExcretionandBodyEliminationProcess………………………(11)3.2ToUpgrade……………………………………………………………………………(12)3.2.1InTermsofAppearance…………………………………………

6、…………………(12)3.2.2InTermsofUnemploymentandPoverty…………………………………………(12)3.2.3InTermsofOccupation……………………………………………………………(12)3.3ToDisguise……………………………………………………………………………(12)3.3.1InTermsofCommerce……………………………………………………………(12)3.3.2InTermsofPolitics………………………………………………………………(13)4Implications…………………………………………………

7、……………………………(13)4.1ImplicationonCross-culturalCommunication…………………………………………(13)4.2ImplicationonForeignLanguageTeaching(FLT)andLearning………………………(14)Conclusion……………………………………………………………………………………(15)Acknowledgements…………………………………………………………

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學公式或PPT動畫的文件,查看預覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權歸屬用戶,天天文庫負責整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細閱讀文檔內容,確認文檔內容符合您的需求后進行下載,若出現(xiàn)內容與標題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網絡波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。