資源描述:
《婦陰舒泡騰片發(fā)泡量檢查方法探討》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關內容在學術論文-天天文庫。
1、婦陰舒泡騰片發(fā)泡量檢查方法探討王明農1覃志高21桂林市康博醫(yī)藥貿易有限公司,廣西桂林541199,2南寧市食品藥品檢驗所,廣西南寧530001【摘要】目的:探討婦陰舒泡騰片命名的規(guī)范性與發(fā)泡量檢查依據(jù)的合理性。方法:將婦陰舒泡騰片的命名與中國藥典中有關“泡騰片”、“陰道泡騰片”命名原則進行比較、分析;并將其品種歸屬與所引用的發(fā)泡量檢查方法進行分析。結果:婦陰舒泡騰片命名不規(guī)范,發(fā)泡量檢查標準引用與品種歸屬相互矛盾。結論:應嚴格按照“泡騰片”、“陰道泡騰片”的定義與用途規(guī)范婦陰舒泡騰片的名稱;按品種歸屬明確其發(fā)泡量檢查方法或
2、自行制訂更嚴格的方法。.jyqkL具塞刻度試管(內徑15cm)10支,各精密加水2ml,置37℃±1℃水中水浴5min后,各管中分別投入供試品1片,密塞,20min內觀察最大發(fā)泡量的體積,平均發(fā)泡體積應不少于6ml,且少于3ml《中國藥典》一部規(guī)定發(fā)泡量少于4ml的不得超過2片。經查實,《中國藥典》二部2005年版[6]與2010年版[7]附錄IA的相關內容與2000年版基本一致;《中國藥典》一部2000年版及以前版本均未收載陰道泡騰片發(fā)泡量檢查法。2分析與建議21名稱規(guī)范性探討僅從字面表述上看,婦陰舒泡騰片為泡騰片,但不
3、管是從其標準所標明的用法項下或使用說明書,還是檢查項下的有關規(guī)定來看,均顯示該藥品應屬于陰道泡騰片。在《中國藥典》二部附錄IA中,泡騰片與陰道泡騰片,為兩種用藥途徑完全不同的劑型,前者為口服用藥,后者為陰道用藥,絕不可誤用,否則不但起不到應有的療效,反而可能產生意外的毒副作用。此外,二者檢查項目也不一致,泡騰片檢查崩解時限,陰道泡騰片檢查發(fā)泡量,所以這兩種劑型不能混為一談。建議參照陰道泡騰片(如:雙唑泰陰道泡騰片)的命名原則,將其藥名修改為“婦陰舒陰道泡騰片”更具規(guī)范性。22判斷要求唯一性婦陰舒泡騰片作為比較新的劑型,從研
4、發(fā)到成為廠家標準,到獲國家批準進入臨床,再到新藥轉正標準,歷時20余年。從處方及其在新藥轉正標準中的分類得知,該藥為中藥復方制劑,故除了自身另有規(guī)定項目外,其他共性檢查項目均應按《中國藥典》一部附錄所收載的標準進行檢驗,但由于《中國藥典》2000年版一部未收載陰道泡騰片的發(fā)泡量檢查法,所以就當時的情形來說,該項目只能按照《中國藥典》2000年版二部的方法進行檢查(其他項目均注明按一部方法檢查)?!吨袊幍洹?005年版及2010年版相繼施行后,一部均收載了陰道泡騰片發(fā)泡量檢查標準,婦陰舒泡騰片的發(fā)泡量檢查方法應當回歸《中國
5、藥典》一部,應對其標準進行修訂。遺憾的是,迄今為止,婦陰舒泡騰片發(fā)泡量檢查的表述未作任何勘誤,在未修訂的情況下,無法排除其是否屬于“除另有規(guī)定外”的情況。經比較得知,一部與二部的操作步驟一致,而判斷標準不一致(其中:一部規(guī)定發(fā)泡量少于4ml的不得超過2片;二部規(guī)定發(fā)泡量少于3ml的不得超過2片),所以對2005年后生產的藥品該如判斷發(fā)泡量是否符合規(guī)定,檢驗者面臨自行選擇標準的困境。這種同級標準判定不一致的現(xiàn)狀最不利于維護標準的權威性,更負面的影響是可能使結果判斷發(fā)生逆轉,應引起有關部門的重視,并及時對標準進行修訂,以維護標
6、準的權威性。23品種限度探討由質量標準得知,婦陰舒泡騰片的規(guī)格為每片重12g,而在發(fā)泡量檢查項目中,用于發(fā)泡而加入的蒸餾水的體積為2ml,當將藥片投入水中之時,即使完全未發(fā)泡,此時液面高度已在32ml左右,如果按照藥典的方法判定,即使只產生少量泡沫(03m),僅從泡沫上截面進行讀數(shù),不管是根據(jù)藥典一部還是二部的規(guī)定,結果均可以判定為符合規(guī)定。但如果僅僅是03ml的泡沫量,根本不可能將藥液均勻推送至陰道的各個部位發(fā)揮應有的藥效。所以,對于婦陰舒泡騰片而言,藥典(包括一部與二部)的限度在臨床治療上無任何實際意義,應針對該品種制
7、訂個性化發(fā)泡量低限?;趮D陰舒泡騰片由多味中藥組成,導致片重較大,所含發(fā)泡劑也較多,經多次實驗表明,其發(fā)泡量一般都在10ml(甚至20ml)以上,所以,可以參照中國藥典二部所收載的甲硝唑陰道泡騰片[7]對發(fā)泡量另行規(guī)定的思路(平均發(fā)泡體積應不少于10ml,且少于6ml的不得超過2片;規(guī)格:02g)進行修訂,具體應由有關部門核實后結合臨床方面資料制訂更合理的限度。3討論婦陰舒泡騰片之所以出現(xiàn)上述情況,首先,原藥品研發(fā)者認為,“婦陰舒”這一帶有暗示性的用語已經表明其用藥部位,故可以省略用藥部位這一定語,但會與口服泡騰片這一劑型
8、發(fā)生名稱上的混淆(目前所有的口服泡騰片均只簡稱為“泡騰片”),應取其全稱更妥。另外,由于早期版本的《中國藥典》一部內容不全,某些中藥品種的檢驗項目被迫按照二部的標準進行檢驗,新版藥典內容覆蓋這些檢驗項目后,個體品種的相關內容卻未能及時更新、修訂,導致標準引用不能一一對應,應及時進行統(tǒng)一或勘誤,使品種標準