漢彝翻譯的教育影響研究

漢彝翻譯的教育影響研究

ID:26772845

大?。?2.00 KB

頁數(shù):6頁

時(shí)間:2018-11-29

漢彝翻譯的教育影響研究_第1頁
漢彝翻譯的教育影響研究_第2頁
漢彝翻譯的教育影響研究_第3頁
漢彝翻譯的教育影響研究_第4頁
漢彝翻譯的教育影響研究_第5頁
資源描述:

《漢彝翻譯的教育影響研究》由會員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在工程資料-天天文庫。

1、漢彝翻譯的教育影響研究摘要:漢彝翻譯自產(chǎn)生以后,涉及領(lǐng)域在不斷的擴(kuò)展,大到國家的重大政治會議,小到一個(gè)家庭的教育模式。本文從漢彝翻譯的多個(gè)角度出發(fā),試論漢彝翻譯對彝區(qū)各種教育的影響。中國2/vie  關(guān)鍵詞:漢彝翻譯;彝區(qū)教育;影響;研究  1概念界定  漢彝翻譯:包括口頭翻譯和有載體的翻譯??陬^翻譯指的是沒有形成實(shí)物讀本,只是在口頭上以漢話為基礎(chǔ)而翻譯過來的形式,這種口譯在彝區(qū)發(fā)展的歷史進(jìn)程中一直扮演著很重要的角色,對彝區(qū)各個(gè)方面的發(fā)展也起了很大的促進(jìn)作用,是一種我們在研究漢彝互譯的過程中不可忽視的語

2、言交際文化。有載體的翻譯大部分指把用漢文書寫的重要著作、官方文件、學(xué)校教材、民間科普讀物、民間內(nèi)部資料等翻譯成彝文后在社會各個(gè)層面使用的一種語言轉(zhuǎn)換中介,這種有載體的翻譯表現(xiàn)在一定的實(shí)物上,它是以具體的實(shí)物呈現(xiàn)在生產(chǎn)生活中,本文所指的漢彝翻譯大部分指的是有載體的翻譯?! ?極大地促進(jìn)了學(xué)校雙語教育事業(yè)的發(fā)展  漢彝翻譯對雙語教育的影響是如今呈現(xiàn)在我們面前的很有價(jià)值的一項(xiàng)重大成果,彝文教材編譯的大部分工作就是漢彝翻譯工作,除了彝語文教材、鄉(xiāng)土教材等少部分外彝文教材編寫都是以漢文出版的教材為藍(lán)本翻譯成彝文后

3、出版使用,比如:數(shù)學(xué)、物理、化學(xué)、生物、信息技術(shù)、歷史、地理、政治等彝文教材的編譯都是一個(gè)漢彝翻譯的過程。這項(xiàng)工作在彝區(qū)雙語教育發(fā)展中所體現(xiàn)的價(jià)值是無法估量的?! ?.豐富和發(fā)展了教材建設(shè)的多元化。少數(shù)民族雙語教材建設(shè)的編寫是我國教材編寫發(fā)展時(shí)史上的一項(xiàng)偉大創(chuàng)造,這是我國教材建設(shè)多元化的重要體現(xiàn),目前由四川省涼山彝文教材編譯室編寫,四川民族出版社出版發(fā)行的彝文教材的使用在各級各類不同學(xué)校是隨?可見的?! ?.促進(jìn)了高等學(xué)校的專業(yè)特色化發(fā)展。有了漢彝翻譯這項(xiàng)工作后,對開設(shè)中國少數(shù)民族語言文學(xué)(彝漢雙語)專

4、業(yè)的高校也提供了一定的辦學(xué)思路,尤其是西昌學(xué)院彝語言文化學(xué)院和西南民族大學(xué)彝學(xué)學(xué)院專業(yè)設(shè)置和課程設(shè)置的安排上,提供了一定的參考。這無疑也是彝漢雙語這項(xiàng)工作對高等學(xué)校專業(yè)特色化發(fā)展的一個(gè)重要體現(xiàn)?! ?.促進(jìn)了彝區(qū)彝漢雙語教育的不斷發(fā)展與進(jìn)步,為彝漢雙語一類模式、二類模式教育的發(fā)展奠定了最堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。彝漢雙語教育模式的存在是要以彝文教材為基本教材才得到不斷的發(fā)展的,在如今大小涼山彝區(qū)所使用的教材基本上都要經(jīng)過漢彝翻譯才能實(shí)現(xiàn),也就是說漢彝翻譯是彝文教材編譯過程中必不可少的一道工序。  4.為各級各類各種人

5、才的培養(yǎng)做出了大量的貢獻(xiàn)。漢彝翻譯涉及到的領(lǐng)域也是隨處可見的。比如中央民族語文翻譯局彝文翻譯室、四川民族出版社、四川省民委、四川省廣播電視臺民族頻率、中央民族大學(xué)、西南民族大學(xué)、西昌學(xué)院、四川省彝文學(xué)校、四川省涼山彝文教材編譯室、涼山報(bào)社、涼山彝族自治州語委、涼山彝族自治州廣播電視臺,各個(gè)縣上的語委、廣播影視新聞界及學(xué)校等都有在漢彝翻譯方面很有造詣的隊(duì)伍。這些隊(duì)伍的形成雖然不是全部得益于漢彝翻譯,但這些隊(duì)伍形成的過程中漢彝翻譯這項(xiàng)工作還是起了不可估量的作用。比如:這些隊(duì)伍里很多人是彝漢雙語一類模式畢業(yè)的

6、,這些人從小就開始接觸漢彝翻譯;有的人雖然不是彝漢雙語一類模式畢業(yè),但是也會從小接觸漢彝翻譯;有些人攻讀學(xué)士學(xué)位或者碩士學(xué)位時(shí)所讀的專業(yè)就是彝漢雙語翻譯。以上所說的主要是涉及彝漢雙語翻譯的領(lǐng)域出現(xiàn)的人才,在其他領(lǐng)域如今也有很大一批得益于彝漢雙語翻譯而出來的人才,這里所說的得益于彝漢雙語翻譯是指:這部分人是通過彝漢雙語一類模式教育而升入大學(xué),所以在其后來成為人才的時(shí)候可以說這部分人在很大程度上是得益于彝漢雙語翻譯的,因?yàn)樵谝蜐h雙語一類模式教育所用的教材里有涉及了不少彝漢雙語翻譯工作?! ?對彝族社區(qū)教育的

7、影響  彝族是自古以來就重視社區(qū)教育的民族,古老的彝族大多以村落的形式聚居,大多是以家支為不定型的單位而居住于一體,也有少部分由于姻親關(guān)系而聚居的。今天的大部分農(nóng)村還是以村落的形式居住在一起,只是當(dāng)今社會下的村落比早時(shí)具有現(xiàn)代化、科學(xué)化、城鎮(zhèn)化的特點(diǎn)。相對于古老自發(fā)式的彝族村落,今天的彝族村落有更多的政府因素、旅游規(guī)劃因素等。但不管是原始的村落還是如今現(xiàn)代化、科學(xué)化、城鎮(zhèn)化的具有現(xiàn)代社會性的村落或者說是社區(qū),都離不開社區(qū)教育。這種教育模式大多從古老的方式沿襲至今,彝族的這種社區(qū)教育是一種群體性的教育,這

8、種教育大多時(shí)候出現(xiàn)在人多而且齊全的紅白喜事場合,比如:奔喪、嫁女、娶媳、家支聚會(即為禁毒防艾宣傳會)、老鄉(xiāng)聚會、同學(xué)聚會、調(diào)解重大事故、村民自治大會等的場合。這種社區(qū)式的教育者主要是德高望重的彝族民間知識分子、家支里比較有威望的人或者極具影響力的人。為什么說在這種社區(qū)式的教育里漢彝翻譯對他們有比較大意義呢?  早些時(shí)候的彝族這種社區(qū)教育基本上都是以口耳相傳的形式流傳于民間,而且基本上都不會出現(xiàn)漢語形式的教育。但是隨著社會的不斷發(fā)展,這種教

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動畫的文件,查看預(yù)覽時(shí)可能會顯示錯(cuò)亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權(quán)有爭議請及時(shí)聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時(shí)可能由于網(wǎng)絡(luò)波動等原因無法下載或下載錯(cuò)誤,付費(fèi)完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。