資源描述:
《高職院校泰語教師應(yīng)具備的教學(xué)綜合素質(zhì)》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫。
1、高職院校泰語教師應(yīng)具備的教學(xué)綜合素質(zhì) 【摘要】教學(xué)策略彰顯教師的教學(xué)水平,教學(xué)水平代表高校的教學(xué)成果。本文從教學(xué)模式、教學(xué)方法和教學(xué)手段三個層面分析高職院校泰語教師與泰國對外泰語教師的教學(xué)策略的差異,研究不同教學(xué)策略對課程單元教學(xué)和不同階段課程教學(xué)效果的影響,揭示了教師的綜合能力對教學(xué)水平的促進作用,從而找出高職院校泰語教師需要具備的綜合素質(zhì)?! 娟P(guān)鍵詞】泰語教師教學(xué)策略綜合素質(zhì) 【中圖分類號】G451【文獻標(biāo)識碼】A【文章編號】2095-3089(2013)08-0220-01 一、引言 中國――東盟自由貿(mào)易區(qū)的建立拉動了中國與泰國之間的經(jīng)濟發(fā)展
2、、教育合作和科研合作,促進了我國對泰語專業(yè)技術(shù)人才的需求,國家教育部鼓勵區(qū)域內(nèi)的高職院校增設(shè)泰語專業(yè)或課程。專業(yè)基礎(chǔ)知識能夠通過母語學(xué)習(xí)或技術(shù)培訓(xùn)在短期內(nèi)獲得,而外語應(yīng)用能力卻是長期科學(xué)訓(xùn)練的結(jié)果,所以外語類教師的教學(xué)水平顯得尤為重要。本文選擇云南一所高職院校和兩所泰國高校承擔(dān)中國學(xué)生泰語基礎(chǔ)課程教學(xué)工作的教師作為研究對象,分析整學(xué)期教師的教學(xué)策略,對比課程教學(xué)不同階段的教學(xué)效果,推測教師教學(xué)策略設(shè)計的原則,最終找到高職院校泰語教師應(yīng)該具備哪些綜合素質(zhì),才能在無語言環(huán)境的情況下實施科學(xué)的教學(xué)策略,提高教學(xué)水平。5 二、泰語教學(xué)策略 1.教學(xué)方法 高職院
3、校教師在泰語教學(xué)中普遍采用“語法翻譯法”和“聽說法”實施課程單元教學(xué)。教學(xué)重點以知識傳遞為主,學(xué)生泰語應(yīng)用訓(xùn)練形式單一,以主題會話訓(xùn)練為主,活動形式鮮有變化。教師使用漢語翻譯或講解的時間超過教學(xué)總時長一半以上。泰國高校教師在教學(xué)過程中預(yù)測中國留學(xué)生的泰語水平,經(jīng)驗豐富的教師在泰語教學(xué)中以知識傳遞和能力訓(xùn)練并重,教學(xué)方法多樣,常見“全身反應(yīng)法”、“情景法”、“認知法”、“直接法”和“聽說法”。以詞匯教學(xué)為例,教師在某單元重復(fù)訓(xùn)練生詞標(biāo)準(zhǔn)讀音,某單元要求學(xué)生用詞匯造句,教師或通過肢體語言讓學(xué)生猜測詞義,或訓(xùn)練學(xué)生利用詞匯猜測課文段落大意等?! ?.教學(xué)內(nèi)容 高
4、職院校教師選擇的教學(xué)內(nèi)容受限于教材,教學(xué)內(nèi)容以滿足生活日常用語為目的,語法知識銜接不明顯,有的單元知識難度較高而有的單元較低。泰國高校教師以學(xué)生常見素材或新聞作為教學(xué)內(nèi)容,按從簡到難的知識梯度設(shè)計教學(xué)主題,知識難度不超出泰國官方頒布的《對外泰語水平測試手冊》泰語水平等級界定的標(biāo)準(zhǔn)?! ?.教學(xué)手段和活動策劃5 高職院校教師掌握教學(xué)媒體技術(shù)的能力不足,研究過程中未見采用PPT輔助教學(xué),教學(xué)媒體作用單一,只用于播放詞匯、短文或會話錄音,沒有策劃新穎的互動環(huán)節(jié)。泰國高校教師依賴教學(xué)媒體,每課必用多媒體課件或教學(xué)資源輔助泰語教學(xué),教學(xué)互動以學(xué)生興趣緊密掛鉤。例如,
5、有的教師邀請該學(xué)院學(xué)生評選出來的“校草”、“?;ā钡秸n堂上跟中國留學(xué)生交流泰國禮儀,有的教師讓學(xué)生觀看電影片段并學(xué)習(xí)影片中的生活用語。這些素材的運用大大提高了教學(xué)趣味性,使學(xué)生在輕松的環(huán)境當(dāng)中學(xué)會他們感興趣的句子。 通過以上對比可以看出,高職院校泰語教師在教學(xué)過程中使用“替代式教學(xué)策略”,以“知識本位”為教學(xué)模式,偏重知識學(xué)習(xí)而輕視能力訓(xùn)練。而泰國高校教師則同時選擇“替代式教學(xué)策略”和“產(chǎn)生式教學(xué)策略”,其教學(xué)活動設(shè)計受到喬姆斯基“轉(zhuǎn)換生成語法”和克拉申的“二語習(xí)得”外語教學(xué)理論的影響,在泰語應(yīng)用訓(xùn)練活動中也借鑒了心理學(xué)理論里的“相似原理”。 三、教學(xué)效
6、果 1.課程單元教學(xué)效果 無論是高職院校教師還是泰國高校教師的課堂上,學(xué)生的表現(xiàn)較為活躍,能夠跟隨教師的指令完成學(xué)習(xí)任務(wù),但參與泰語應(yīng)用訓(xùn)練項目時的積極性表現(xiàn)不一,表達能力強的學(xué)生其積極性普遍比較高?! ?.不同階段的課程教學(xué)效果 初期階段,高職院校教師使用漢語輔助泰語教學(xué),其教學(xué)效果好于泰國高校教師采用“沉浸式”泰語教學(xué)的效果,泰國教師不能或較少使用漢語及其它媒介語向中國留學(xué)生講解詞匯、句子和語法,留學(xué)新生普遍不能完全聽懂教學(xué)內(nèi)容,學(xué)習(xí)焦慮感和恐懼感上升,感覺出國留學(xué)不如在國內(nèi)學(xué)到的知識多,導(dǎo)致學(xué)習(xí)信心動搖,產(chǎn)生后悔出國的心理。5 中期階段,國內(nèi)學(xué)
7、生除課堂以外缺少泰語應(yīng)用環(huán)境,缺少重復(fù)訓(xùn)練環(huán)節(jié)而造成詞匯遺忘,教師依賴漢語講解語法和句子,以便完成教學(xué)內(nèi)容,學(xué)生只能掌握重復(fù)率高的課堂或生活用語。在泰國,留學(xué)生每天接受聽力、會話和寫作訓(xùn)練,周邊環(huán)境也逼迫學(xué)生使用泰語進行交際。留學(xué)生泰語表達能力日漸提升,交際欲望和學(xué)習(xí)興趣開始回升,而采用外語教學(xué)理論指導(dǎo)教學(xué)策略的教師,其所教學(xué)生泰語應(yīng)用的正確率更為突出?! 『笃陔A段,國內(nèi)學(xué)生的泰語水平提高程度不明顯,學(xué)習(xí)者經(jīng)過長期努力依然不能習(xí)得某項技能,必定會喪失學(xué)習(xí)信心與興趣。有些學(xué)生會將這種后果歸結(jié)為授課教師水平低或課程難度高,教學(xué)管理者與泰語教師的壓力迅速倍增。與此
8、同時,泰國高校教師的教學(xué)壓力開始下降,因為留學(xué)生已養(yǎng)