泰國學(xué)習(xí)者漢語社會(huì)面稱語使用狀況研究

泰國學(xué)習(xí)者漢語社會(huì)面稱語使用狀況研究

ID:34390972

大?。?.56 MB

頁數(shù):202頁

時(shí)間:2019-03-05

泰國學(xué)習(xí)者漢語社會(huì)面稱語使用狀況研究_第1頁
泰國學(xué)習(xí)者漢語社會(huì)面稱語使用狀況研究_第2頁
泰國學(xué)習(xí)者漢語社會(huì)面稱語使用狀況研究_第3頁
泰國學(xué)習(xí)者漢語社會(huì)面稱語使用狀況研究_第4頁
泰國學(xué)習(xí)者漢語社會(huì)面稱語使用狀況研究_第5頁
資源描述:

《泰國學(xué)習(xí)者漢語社會(huì)面稱語使用狀況研究》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫。

1、博士研究生學(xué)位論文題目:泰國學(xué)習(xí)者漢語社會(huì)面稱語使用狀況研究姓名:江詩鵬。學(xué)號(hào):10844807。院系:對(duì)外漢語教育學(xué)院。專業(yè):語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)。研究方向:對(duì)外漢語教學(xué)。導(dǎo)師:王若江教授。二〇一三年五月版權(quán)聲明任何收存和保管本論文各種版本的單位和個(gè)人,未經(jīng)本論文作者同意,不得將本論文轉(zhuǎn)借他人,亦不得隨意復(fù)制、抄錄、拍照或以任何方式傳播。否則,引起有礙作者著作權(quán)之問題,將可能承擔(dān)法律責(zé)任。摘要面稱語在日常交往中具有極其重要的作用,面稱語的選擇通常會(huì)直接影響交際效果。因此,本文以漢語面稱語作為研究對(duì)象,對(duì)泰國學(xué)生使用漢語

2、面稱語的情況進(jìn)行調(diào)查,探討他們使用面稱語的特征,并對(duì)其特征進(jìn)行分析,揭示出母語、語言環(huán)境以及社會(huì)文化因素的影響。本文通過考察、問卷和訪談等實(shí)證研究方法搜集數(shù)據(jù),以了解漢語面稱語的實(shí)際應(yīng)用情況。首先通過對(duì)電視劇對(duì)話中的面稱語進(jìn)行統(tǒng)計(jì)考察,根據(jù)使用頻率,發(fā)現(xiàn)常用的面稱形式,并從社會(huì)關(guān)系的角度對(duì)面稱語的使用范圍及影響因素進(jìn)行分析。為了觀察泰國學(xué)生使用漢語面稱語的情況,探討泰國學(xué)生和漢語母語者使用面稱語的區(qū)別,本文采取問卷調(diào)查和訪談的方式,對(duì)泰國和中國學(xué)生進(jìn)行調(diào)查。另外,本文還對(duì)非漢語環(huán)境中的泰國學(xué)生進(jìn)行調(diào)查,分析語言環(huán)境對(duì)面

3、稱語的學(xué)習(xí)及掌握的影響。在對(duì)電視劇的考察中發(fā)現(xiàn),漢語常用的面稱語主要包括通用稱謂、職業(yè)稱謂、擬親屬稱謂等。不同的面稱語各有不同的特點(diǎn)和局限性,如通用稱謂的使用范圍較為廣泛,但在實(shí)際應(yīng)用中仍受到一定的限制。職業(yè)稱謂可分為職業(yè)性和職務(wù)性兩類,前者具有很強(qiáng)的針對(duì)性,但并不是所有的職業(yè)稱謂都可以用于面稱,后者主要用于上下級(jí)之間的關(guān)系,如果關(guān)系疏遠(yuǎn)或在正式場合,也可以使用該面稱語進(jìn)行稱呼。擬親屬稱謂的形式多樣,具有很強(qiáng)的搭配能力,可以根據(jù)不同的稱呼對(duì)象,選擇不同的親屬稱謂和各種變體形式。根據(jù)調(diào)查統(tǒng)計(jì)結(jié)果,泰國學(xué)生使用漢語面稱語的

4、情況主要有以下幾個(gè)特點(diǎn):第一、泰國學(xué)生所使用的面稱語比較單一。第二、泰國學(xué)生使用“先生”和“小姐”的比例很高,遇到稱呼困難時(shí),通常會(huì)按照對(duì)方的性別使用“先生”和“小姐”來替代。第三、泰國學(xué)生對(duì)不同職業(yè)的人選用的面稱語較為固定,如對(duì)商販會(huì)稱為“老板”,對(duì)出租車司機(jī)及技術(shù)人員會(huì)稱為“師傅”。第四、漢語水平較高的泰國學(xué)生仍然受到母語的干擾,如使用“爸爸”、“媽媽”稱呼朋友的父母。第五、泰國學(xué)生不認(rèn)同某些職業(yè)稱謂的泛化現(xiàn)象,如“醫(yī)生”、“老師”,大多數(shù)人不習(xí)慣這種稱呼,認(rèn)為不是所有的醫(yī)務(wù)人員都可以稱為“醫(yī)生”,而離教育界的距離

5、越遠(yuǎn)的職業(yè),使用“老師”的比例就越低。調(diào)查結(jié)果還顯示,漢語環(huán)境與非漢語環(huán)境中的泰國學(xué)生對(duì)面稱語的使用存在一些差異,主要表現(xiàn)在以下兩個(gè)方面:第一、非漢語環(huán)境的學(xué)生使用擬親屬稱謂的比例明顯低于漢語環(huán)境中的學(xué)生,泰語親屬稱謂也存在泛化現(xiàn)象,但從調(diào)查結(jié)果中沒有看出母語的作用,實(shí)際上這反映出泰國學(xué)生漢語面稱語的學(xué)習(xí)規(guī)律。第二、非漢語環(huán)境中的學(xué)生,尤其是無漢語基礎(chǔ)的學(xué)生幾乎都不知道如I何稱呼陌生人,一部分人選擇使用第二人稱代詞直接稱呼,這說明面稱語是泰國學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的難點(diǎn),也說明了語言環(huán)境對(duì)語言學(xué)習(xí)的重要性。另外,通過對(duì)漢語和泰語

6、面稱語的對(duì)比,發(fā)現(xiàn)它們既有很多相同之處,也有明顯的差異。兩者之間的差異主要體現(xiàn)在通用稱謂和擬親屬稱謂,即泰語通h用稱謂中“???”(/kun33/)除了可以跟姓名、職業(yè)稱謂搭配之外,還可以跟親屬稱謂組合成一種面稱形式,而且作為一種尊稱,它的使用范圍非常廣泛,甚至可以用于朋友、夫妻之間的稱呼,這體現(xiàn)出泰國人講究禮貌的程度。對(duì)于擬親屬稱謂的差異,漢語擬親屬稱謂以父系親屬稱謂為主,而泰語擬親屬稱謂沒有明顯區(qū)分父系、母系稱謂,但一般以母系親屬稱謂為多,這反映了中泰兩國家庭結(jié)構(gòu)、親屬制度和婚姻習(xí)俗的不同。關(guān)鍵詞:泰國學(xué)生漢語面稱

7、語對(duì)比分析文化內(nèi)涵IITheStudyofThailearners’usageofChineseAddressFormsJIANGSHIPENG(Ph.d.inLinguisticsandAppliedLinguistics)DirectedbyWANGRUOJIANGAbstractAddressformplaysanextremelyimportantroleindailycommunication.Theselectionofaddressusuallyinfluencestheeffectsofcommunic

8、ationdirectly.Therefore,thisstudyofChineseaddressaimstoinvestigatehowThailearnersuseChineseaddress,andprobesintothefeaturesofThailearnersusingChineseaddress,aswellasa

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動(dòng)畫的文件,查看預(yù)覽時(shí)可能會(huì)顯示錯(cuò)亂或異常,文件下載后無此問題,請(qǐng)放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對(duì)本文檔版權(quán)有爭議請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系客服。
3. 下載前請(qǐng)仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時(shí)可能由于網(wǎng)絡(luò)波動(dòng)等原因無法下載或下載錯(cuò)誤,付費(fèi)完成后未能成功下載的用戶請(qǐng)聯(lián)系客服處理。