外國留學(xué)生漢語動詞學(xué)習(xí)偏誤和對策研究

外國留學(xué)生漢語動詞學(xué)習(xí)偏誤和對策研究

ID:35017703

大小:3.01 MB

頁數(shù):49頁

時間:2019-03-16

外國留學(xué)生漢語動詞學(xué)習(xí)偏誤和對策研究_第1頁
外國留學(xué)生漢語動詞學(xué)習(xí)偏誤和對策研究_第2頁
外國留學(xué)生漢語動詞學(xué)習(xí)偏誤和對策研究_第3頁
外國留學(xué)生漢語動詞學(xué)習(xí)偏誤和對策研究_第4頁
外國留學(xué)生漢語動詞學(xué)習(xí)偏誤和對策研究_第5頁
資源描述:

《外國留學(xué)生漢語動詞學(xué)習(xí)偏誤和對策研究》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫

1、口、每SOOCHOWUNIVERSITY碩士專業(yè)學(xué)位論文論文題目外國留學(xué)生漢語動詞學(xué)習(xí)偏誤和對策研究研究生姓名潘晴艷指導(dǎo)教師姓名趙杏根專業(yè)名稱漢語國際教育碩士研究方向漢語國際教育論文提交日期2015年5月蘇州大學(xué)學(xué)位論文獨創(chuàng)性聲明本人鄭重聲明:所提交的學(xué)位論文是本人在導(dǎo)師的指導(dǎo)下,獨立進行研究工作所取得的成果。除文中已經(jīng)注明引用的內(nèi)容外,本論文不含其他個人或集體已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的研究成果,也不含為獲得蘇州大學(xué)或其它教育機構(gòu)的學(xué)位證書而使用過的材料。對本文的研究作出重要貢獻的個人和集體,均已在文中

2、以明確方式標明。本人承擔本聲明的法律責任。論文作者簽名:.冷枚曰期:蘇州大學(xué)學(xué)位論文使用授權(quán)聲明本人完全了解蘇州大學(xué)關(guān)于收集、保存和使用學(xué)位論文的規(guī)定,即:學(xué)位論文著作權(quán)歸屬蘇州大學(xué)。本學(xué)位論文電子文檔的內(nèi)容和紙質(zhì)論文的內(nèi)容相一致。蘇州大學(xué)有權(quán)向國家圖書館、中國社科院文獻信息情報中心、中國科學(xué)技術(shù)信息研究所(含萬方數(shù)據(jù)電子出版社)、中國學(xué)術(shù)期刊(光盤版)電子雜志社送交本學(xué)位論文的復(fù)印件和電子文檔,允許論文被查閱和借閱,可以采用影印、縮印或其他復(fù)制手段保存和匯編學(xué)位論文,可以將學(xué)位論文的全部或部分

3、內(nèi)容編入有關(guān)數(shù)據(jù)庫進行檢索。涉密論文口本學(xué)位論文屬在年—月解密后適用本規(guī)定。非涉密論文口論文作者簽名:涂螂旋_曰期:導(dǎo)師簽名:^期:vir.r配價視角下外國留學(xué)生漢語動詞偏誤研究中文摘要外國留學(xué)生漢語動詞學(xué)習(xí)偏誤和對策研究中文摘要隨著對外漢語教學(xué)事業(yè)的發(fā)展,詞匯教學(xué)在對外漢語教學(xué)中的地位越來越突出,但是由于外國留學(xué)生個體因素的不同以及漢語詞匯系統(tǒng)的本身的復(fù)雜性,使得詞匯教學(xué)成為了一個難點。本文主張將配價理論引入對外漢語詞匯教學(xué),將《新實用漢語課本》前四冊(初級階段)中的動詞作為研究對象,通過對動

4、詞定價,動詞可以分為一價動詞,二價動詞和三價動詞,并且找出了各類動詞所對應(yīng)的使用規(guī)則,對其進行了分析和研究。此外,筆者通過HSK動態(tài)作文語料庫來研究了留學(xué)生在使用這些動詞時所產(chǎn)生的偏誤,并對產(chǎn)生偏誤的原因進行了分析。最后,通過對教學(xué)對象的特點的分析和對教學(xué)原則和教學(xué)內(nèi)容的研究,筆者提出了一些有關(guān)詞匯教學(xué)和詞匯記憶方面的教學(xué)策略,希望能使教學(xué)活動進行的更順利,也能對留學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)有所幫助。關(guān)鍵詞:配價理論漢語動詞偏誤分析教學(xué)策略對外漢語教學(xué)作者:潘晴艷指導(dǎo)老師:趙杏根I英文摘要配價視角下外國留學(xué)

5、生漢語動詞偏誤研究ResearchontheErrorsofChineseVerbsLearningofForeignstudentsandtheTeachingStrategiesAbstractWiththedevelopmentofteachingChineseasaforeignlanguage,theteachingofvocabularyhasattractedmoreandmoreattentionfromtheeducatorsandresearchers.However,due

6、tothedifferentindividualfactorsofthelearnersandthecomplexityofChinesewords,therestillhavemanyproblemsintheteachingofvocabularyinteachingChineseasaforeignlanguage.ThispaperarguesthatadvocatesthevalencetheoryintotheteachingofvocabularyinteachingChinese

7、asaforeignlanguage.Thefirstfourbooks(fortheprimarystage)ofthe"newpracticalChineseReader"astheobjectofstudy,bydeterminingtheverbvalence,verbscanbedividedintomonovalentverbs,bivalentverbsandtrivalentverbs.Andthewriterfindouttheusageandstructureofthesev

8、erbs,andhascarriedontheresearchandanalysis.What’smore,ThewriterthroughtheHSKdynamiccompositioncorpustostudytheerrorsthatforeignstudentsgeneratedintheuseoftheseverbs,andanalyzethecauseoftheseerrors.Finally,throughtheanalysisofthecharacteristicsofthete

當前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動畫的文件,查看預(yù)覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負責整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權(quán)有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細閱讀文檔內(nèi)容,確認文檔內(nèi)容符合您的需求后進行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡(luò)波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。