跨文化交際中的語用失誤及原因分析

跨文化交際中的語用失誤及原因分析

ID:36575188

大小:3.96 MB

頁數(shù):86頁

時(shí)間:2019-05-12

跨文化交際中的語用失誤及原因分析_第1頁
跨文化交際中的語用失誤及原因分析_第2頁
跨文化交際中的語用失誤及原因分析_第3頁
跨文化交際中的語用失誤及原因分析_第4頁
跨文化交際中的語用失誤及原因分析_第5頁
資源描述:

《跨文化交際中的語用失誤及原因分析》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫。

1、陜西師范大學(xué)碩士學(xué)位論文跨文化交際中的語用失誤及原因分析姓名:張彥群申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別:碩士專業(yè):漢語言文字學(xué)指導(dǎo)教師:劉靜2002.11.1妒505043跨文化交際中的語用失誤及原因分析張彥群摘要j僑姆斯基以前的傳統(tǒng)語言學(xué)和結(jié)構(gòu)主義現(xiàn)代語言學(xué)把語言當(dāng)成單一的自足自立的封閉結(jié)構(gòu)系統(tǒng),對(duì)語言研究的視野重點(diǎn)放在語言實(shí)體本身的描述,把語言教學(xué)置于文化的“真空”里進(jìn)行機(jī)械地操練,而對(duì)直接影響語言的社會(huì)文化及其如何影響語言的構(gòu)成、理解和表達(dá)沒有給予應(yīng)有的重視和研究,其結(jié)果是語言學(xué)的理論解決不了語言的現(xiàn)實(shí)問題。交際者雖然學(xué)會(huì)了語音、詞匯、語法等語言的基本知識(shí),卻常常不能進(jìn)行得體而有效的交際。社

2、會(huì)語言學(xué)和語用學(xué)的誕生突破了傳統(tǒng)語言學(xué)和結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)研究的樊籬,以更為深入、廣泛的視角研究語言的運(yùn)用及各種語言行為,深化了人們對(duì)語言社會(huì)性的認(rèn)識(shí),也為跨文化交際的研究建構(gòu)了一個(gè)優(yōu)質(zhì)化的平臺(tái)。隨著信息化、全球化進(jìn)程的加快,跨文化交際已成為當(dāng)今世界的重要特征,但是,由于交際者對(duì)外語知識(shí)掌握得不夠或不了解異族文化的特點(diǎn),經(jīng)常會(huì)在跨文化交際中出現(xiàn)語用上的多種失誤,影響跨文化交際的質(zhì)量。所以’廠對(duì)跨文化交際語用失誤的研究已成為當(dāng)代語言學(xué)研究中的一個(gè)具有重要理論意義和實(shí)用價(jià)值的課題,目前對(duì)這一課題的研究還不夠深入系統(tǒng),更缺乏基于大量例證的研究成果。基于以上認(rèn)識(shí),本文就跨文化交際中語用失

3、誤的有關(guān)問題作一多方位、多層次的分析和探索,以期為從事跨文化交際工作的人員提供一些有益的參考,進(jìn)而有利于跨文化交際能力的提高。圍繞論題,本文從四個(gè)方面構(gòu)建理論框架:1、對(duì)文化與跨文化交際的理解:2、跨文化交際語用失誤的表現(xiàn)形式;3、跨文化交際語用失誤的原因分析;4、跨文化交際語用失誤的防范方略。/文化是一個(gè)內(nèi)涵非常豐富的概念,對(duì)文化的理解見仁見智。文化本質(zhì)上是一種社會(huì)現(xiàn)象,它是人們創(chuàng)造性活動(dòng)的產(chǎn)物。文化具有如下特征:文化是后天習(xí)得的,不是生理遺傳的;文化是一個(gè)群體或社團(tuán)共有的,不是某一個(gè)人所獨(dú)有;文化具有民族性和區(qū)域性:它包括語言并以語言為其重要載體:它是語言和世界的中介物。

4、跨文化交際(語言的)既是語言活動(dòng),又是一種文化活動(dòng),文化影響著跨文化交際活動(dòng)的全過程。在跨文化交際時(shí),雙方各自處于不同的文化背景之中,如果交際雙方各自按照本民族(或國家)的語言模式和文化模式進(jìn)行編碼和解碼,其結(jié)果必然是語誤迭出??v觀各種語用失誤,可以分為兩種:語言語用失誤(pragmalinguisticfailure)和社會(huì)語用失誤(SOCiopragmatiCfailure)。語言語用失誤即語言本身的失誤,主要在語音、詞匯、語法等層面表現(xiàn)磁來,而醵詞匯和語法上翡譖需失誤必多。社會(huì)語媚失誤圭溪是擐交際中不了解對(duì)方的文化背景而影語言形式選擇造成的語瘸失誤。獻(xiàn)時(shí)間謫、顏色謫、稱

5、謂詞、問候語、致謝語、恭維語、自謙語、道歉語、禁總譜、邀請(qǐng)語等方面可蔽充分地看到跨文化交際語用失誤的普遍性和復(fù)雜餓。造成跨文化交際語用失誤的原因多轉(zhuǎn)多樣,既有語言上的,又有文化上的。交際者對(duì)目的語語奇知識(shí)的掌握程嶷、交驏雙方在埝篷觀念、稔理道德觀念,民俗習(xí)慣、思維方式菱異及文化的負(fù)遷在少教學(xué)擺結(jié)會(huì)等。艇跨文化交黲中,只有把語言能力和社余文化能力有機(jī)結(jié)食、靈活運(yùn)用,建立起囂犟孛文純模式之闥豹協(xié)調(diào)楓剿,劣會(huì)大大提蹇頹黥諼用失誤熬效果。保證跨文純交際韻楊逶。】盧。、一關(guān)化交際羅語雨失誤,防范方略}AnalysisonthePragmaticFailureandReasonsinth

6、eIntereuRuralCommunicationYanQunZhangAbstractBeforeAvramNoamChomsky,惻itionalLinguiaticsandStructuralModemLinguisticsregardedlanguageasasystemofcompletelyself-sufficientblockingstructure,whichputanemphasisonthevisionfieldoflanguageresearchesonthediscriptionoflinguisticentityandputthelanguage

7、teachingonaculturalvacuumtoconductarigidpractice.BmthisfailedtoattachtheexpectedresearchontheSocialculturewhichaffectsthelanguagehowitaffectstheconstruction,comprehensionandexpression.Asaresult,linguistictheoriescouldn’tresolverealisticproblemsoflanguage

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動(dòng)畫的文件,查看預(yù)覽時(shí)可能會(huì)顯示錯(cuò)亂或異常,文件下載后無此問題,請(qǐng)放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對(duì)本文檔版權(quán)有爭(zhēng)議請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系客服。
3. 下載前請(qǐng)仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時(shí)可能由于網(wǎng)絡(luò)波動(dòng)等原因無法下載或下載錯(cuò)誤,付費(fèi)完成后未能成功下載的用戶請(qǐng)聯(lián)系客服處理。