美式英語與英式英語

美式英語與英式英語

ID:37637784

大?。?2.00 KB

頁數(shù):4頁

時間:2019-05-27

美式英語與英式英語_第1頁
美式英語與英式英語_第2頁
美式英語與英式英語_第3頁
美式英語與英式英語_第4頁
資源描述:

《美式英語與英式英語》由會員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫。

1、美式英語與英式英語英語是英美兩國的官方語言和通用語言;正如愛爾蘭著名作家蕭伯納曾經(jīng)說過的那樣:英國和美國是被同一種語言分開來的兩個國家。英語屬于印歐語系中日耳曼語族下的西日耳曼語支,并通過英國的殖民活動傳播到世界各地;而英語本身在進(jìn)化當(dāng)中也出現(xiàn)了分化,從而產(chǎn)生了美式英語(又稱美國英語)與英式英語(又稱英國英語)這兩大分支。由于當(dāng)今美國已經(jīng)取得國際上較高的地位,美式英語逐漸流行起來,并且也已被一向高傲的英國人承認(rèn)是存在的,他們開始學(xué)習(xí)使用比較簡單化的美式英語,連其他英聯(lián)邦國家,如澳大利亞、新西蘭、愛爾蘭、加拿大、南非、印度等也開始學(xué)習(xí)美式英語。雖然美式英語同英式英語一樣,

2、都是標(biāo)準(zhǔn)英語,但是其在語音、詞匯和語法等方面卻存在著一些差異。語音方面美式英語在音韻上是趨于保守的,例如:大多數(shù)情況下當(dāng)代美式英語都有卷舌音(又稱翹舌音),字母r在輔音前也要發(fā)音;雖然當(dāng)代英式英語沒有卷舌音,但在17世紀(jì)時英國各地全是這樣。以wh開頭的詞,美式英語讀[hw],英式英語則讀[w],例如:where[hw?/w?]、while[hwail/wail]、white[hwait/wait]等。美式英語把-u-和-ue的長元音發(fā)作[u:],而英式英語發(fā)成[ju:],例如:due[du:/dju:]、reduce[ri′du:s/ri′dju:s]、tube[tu:

3、b/tju:b]等。美式英語把-a-讀成[?],而英式英語讀成[a或a:],例如:craft[kr?ft/kraft]、half[h?f/ha:f]、laugh[l?f/la:f]等。美式英語和英式英語的讀音差異還表現(xiàn)在某些單詞的發(fā)音上,沒有一定的規(guī)律可循,例如:ate[eit/et]、been[bin/bi:n]、idyll[ˊaidl/ˊidil]等。在許多以-ary,-ory結(jié)尾的單詞和以-ate結(jié)尾的雙音節(jié)詞中,美式英語把重音放在第一音節(jié)上,而英式英語則把重音放在第二個音節(jié)上,例如:ˊancillary/anˊcillary、ˊlaboratory/laˊbor

4、atory、ˊmigrate/miˊgrate等。詞匯方面美式英語和英式英語雖同出一源,但在以后的發(fā)展中受到的影響不同就產(chǎn)生了拼寫上的不同。首先,相同的詞既出現(xiàn)在美式英語中,也出現(xiàn)在英式英語中,但分別表示完全不同的概念(即同詞異義),例如:billion(十億/萬億)、biscuit(軟餅/蘇打餅干)、football(橄欖球/足球)、mall(購物中心/林蔭大道)、overall(工裝褲/緊身褲)等。其次,美式英語和英式英語分別用不同的詞來表示同一概念(即同義異詞),例如:baggage/luggage(行李)、can/tin(罐頭)、candy/sweets(糖果)

5、、elevator/lift(電梯)、subway/underground(地鐵)、truck/lorry(卡車)、welfare/benefit(福利)等。再次,美式英語和英式英語雖屬于同一體系,但其在拼寫體系仍略有不同(即拼寫差異,但讀音不變),例如:analyze/analyse(分析)、center/centre(中心)、defense/defence(保衛(wèi))、dialog/dialogue(對話)、inflection/inflexion(彎曲)、instal/install(安裝)、kilogram/kilogramme(公斤)、labor/labour(勞

6、動)等。另外讓人搭便車,美式英語說“giveride”,英式英語則說“givelift”;至于電話忙音,美式英語說“Thelineisbusy.”,而英式英語則說“Thelineisengaged.”。語法方面美式英語和英式英語使用的是同一語法體系,但在某些情況下,尤其是在表達(dá)提供消息的時候,美式英語用一般過去時,而英式英語用現(xiàn)在完成時,例如:Hejustwenthome./Hehasjustgonehome.(他剛回家了。)、Ijusthavelunch./Ihavejusthadlunch.(我剛吃完午餐。)等。在美式英語中“need,dare,usedto”都作為

7、實義動詞使用,而在英式英語中它們都被當(dāng)作情態(tài)動詞使用,例如:Shedidn’tdaretostayinthedark./Shedarednotstayinthedark.(她不敢呆在黑暗的地方。)、Tomdoesn’tneedtogowiththem./Tomneedn’tgowiththem.(湯姆不需要和他們一起去。)等。對于某些名詞美式英語用復(fù)數(shù)形式,而英式英語用單數(shù)形式,例如:entertainments/entertainment(樂趣)、sports/sport(運(yùn)動)、stands/stand(看臺)等。在某些詞組或習(xí)語中,

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動畫的文件,查看預(yù)覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權(quán)有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡(luò)波動等原因無法下載或下載錯誤,付費(fèi)完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。