資源描述:
《_貨殖列傳_詞語校釋三則》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在行業(yè)資料-天天文庫。
1、求索/2005/7《貨殖列傳》詞語校釋三則閔爽摘要:文章選擇三家注《史記·貨殖列傳》中“馬蹄《說文解字注》等辭書,發(fā)現(xiàn)都沒有收錄“”字,但都收錄了千”、“故歲在金,穰”、“管子修之,設(shè)輕重九府”等句中的相“噭”字。擇其要者示例:[4]關(guān)詞語做進一步考辨,闡述己見?!墩f文》:“噭,吼也。從口敫聲。一曰噭呼也。古弔切?!盵5]關(guān)鍵詞:貨殖列傳;詞語;校釋《玉篇》:轉(zhuǎn)引了《說文》的釋義和注音?!稄V韻》去聲卷第四[6]嘯第三十四:“噭噭,深聲?!薄额惼?“噭,堅堯切,哭聲。又中圖分類號:H03文獻標(biāo)識碼:A[7]詰弔切,口也?!稘h書》:‘馬蹄噭千?!薄稄V雅疏證》:引《說文章編號:1001
2、-490X(2005)7-146-03文》釋義,增加書證二例:“《禮記·曲禮》‘毋噭應(yīng)?!嵭⒃?作者:新疆石河子大學(xué)師范學(xué)院中文系副教授,新疆漢噭,號呼之聲也?!豆騻鳌ふ压迥辍贰压妒菄勅欢Z言學(xué)會常務(wù)理事;新疆,石河子,832003[8]哭?!瘒?哭聲貌。”“噭”的意義從《說文》解釋為口部發(fā)出的聲音“吼也,噭呼《史記·貨殖列傳》最早專章記敘了古代經(jīng)濟活動并為其也”到《類篇》中解釋為發(fā)出聲音的器官“口也”,這是詞義引申中杰出者作傳,史識卓絕,文筆精妙,受到歷代先賢稱賞。今人發(fā)展的結(jié)果,也符合人類對自身活動及自身器官認識不斷發(fā)展[1]錢鐘書贊其“文筆騰驤”,“于新史學(xué)不啻
3、手辟鴻蒙矣。”的一般規(guī)律。因此,“噭”有“吼也、噭呼也”、“口也”、“深聲”、先賢為《貨殖列傳》注疏、正誤、析疑者眾多,這些都已成為“哭聲”等多個義項。我們據(jù)以進一步學(xué)習(xí)研究的寶貴資料。但是,由于歷史條件制3.《說文解字注》雖確定了“《史記》作,乃誤字耳”,但仍約和研究者認識方面的原因,注釋、解說中模糊不清、主觀片面然留有疑點,且解說不詳。的情況難以避免。本文就三家注《史記·貨殖列傳》中幾個疑《說文解字注》二篇上·口部:“噭,口也??谒妆緜魏?。今[2]難詞語的釋義作進一步考辨,謹提出自己的意見并就教于方正。史、漢貨殖傳皆云,馬蹄噭千(引文有誤,應(yīng)為:史記,貨殖家。列傳云,馬蹄千)。徐
4、廣曰,噭(引文有誤,應(yīng)為),馬八髎也。小顏云,噭,口也。蹄與口共千則為馬二百也。按以口釋一噭,此必本說文。說文以口建首。下噭噣喙吻字皆與口字轉(zhuǎn)注《貨殖列傳》云:“馬蹄千,牛千足,羊彘千雙,僮手指千相接,此全書之例也。通俗文埤倉皆曰,尻骨謂之八髎。惟史記??噭字從口(引文有誤,應(yīng)為,字從足)。故徐以八髎釋之。尻裴骃集解:徐廣曰:‘音苦吊反,馬八髎也,音料?!痆9]亦得謂之口也。各本史記作,乃誤字耳?!彼抉R貞索引:音苦吊反,馬八髎也,音料。埤倉云‘尻骨筆者認為段注中除引文有幾處錯誤外,“通俗文埤倉皆曰謂八髎,一曰夜蹄?!☆佋啤畤?口也。蹄與口共千,則為二百尻骨謂之八髎”“尻亦得謂之口也
5、”有硬解之嫌。匹。’若顧胤則云‘上文馬二百蹄,比千乘之家,不容亦二百。則從字形觀察,、噭同為形聲結(jié)構(gòu)。根據(jù)“噭”字的多個義謂九竅,通四蹄為十三而成一馬,凡七十六匹馬?!?“噭”字從“口”能較為形象地顯現(xiàn)“噭”字的造字理據(jù)。而[2]案:亦多于千戶侯比,則不知其所?!薄啊弊謴摹白恪眲t不能形象地顯現(xiàn)其造字理據(jù),“馬八髎”、“尻”三家注對“”的釋義分別是:①馬八髎也。②口也。③九“竅”等等義項都與“足”沒有直接聯(lián)系;雖然《埤倉》“一曰夜竅。④不知其所。蹄”,似與“足”相關(guān),但作為某一地的方言詞語,并不一定能夠筆者認為以上釋義中惟有“小顏云‘噭,口也’”可取。但還約定俗成而被人們普遍接受。因
6、此,從字形與字義聯(lián)系的角度應(yīng)該進一步說明“”是“噭”的誤字。根據(jù)如下:分析,“”字形體結(jié)構(gòu)理據(jù)不足,這大概就是《說文》、《玉篇》、1.以《漢書》為參照?!稘h書》中存在著多處直接引用《史《廣韻》、《類篇》等等辭書都不收錄“”字的原因。記》的現(xiàn)象?!稘h書·貨殖傳》“凡編戶之民??”以下整段直接4.“”如果解作“馬八髎”,作為名詞用于表計量單位,則引自《史記·貨殖列傳》,其中“馬蹄千,牛千足,羊彘千雙,僮顯得生僻、費解,難以被人們普遍接受?!啊比绻庾鳌案[”,又手指千??”一句除“”改作“噭”、“僮”寫作“童”外,其余一有“七竅”、“九竅”之說,表計量時意義仍不確定,也不宜被人們字不差。因
7、此,《漢書》中與《史記》相同篇章的詞語可以作為普遍接受。而“”解作“尻”,以及后世因為以訛傳訛而約定俗[3][10]《史記》相關(guān)篇章詞語的參校,“馬蹄千”的“”應(yīng)為“噭”。成,將“”解作“肛門”,作為名詞用于表計量單位實在不2.考察《說文》、《玉篇》、《廣韻》、《類篇》、《廣雅疏證》、雅,不符合漢語詞匯運用中避粗俗的傳統(tǒng)審美習(xí)慣。146根據(jù)以上考察分析,“”極有可能是傳抄或刻寫者在書寫十二辰的方向順序一致,用來紀年使用比較方便,稱為“星歲紀時受上文“蹄”字