聚焦涉外刑事案件審理難點

聚焦涉外刑事案件審理難點

ID:38951939

大?。?1.00 KB

頁數:6頁

時間:2019-06-22

聚焦涉外刑事案件審理難點_第1頁
聚焦涉外刑事案件審理難點_第2頁
聚焦涉外刑事案件審理難點_第3頁
聚焦涉外刑事案件審理難點_第4頁
聚焦涉外刑事案件審理難點_第5頁
資源描述:

《聚焦涉外刑事案件審理難點》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關內容在教育資源-天天文庫

1、聚焦涉外刑事案件審理難點作者:肖東成  20世紀80年代,德宏瑞麗曾在全國、全省率先實施沿邊開放,創(chuàng)造了“全國邊貿看云南,云南邊貿看瑞麗”的輝煌。如今,國家向西南開放重要橋頭堡戰(zhàn)略、孟中印緬經濟走廊建設、昆明—保山—芒市—瑞麗對外開放經濟帶建設、沿邊金融綜合改革試驗區(qū)建設都不約而同地指向邊城瑞麗。2013年8月12日,《云南瑞麗重點開發(fā)開放試驗區(qū)建設總體規(guī)劃》原則獲批,歷史又一次機緣巧合地將瑞麗試驗區(qū)這塊“國字號金招牌”賦予了邊城瑞麗。瑞麗是一座城鎮(zhèn)人口剛過10萬的邊陲城市,外籍人口(含緬甸人、緬籍巴基斯坦人、印度人、斯里蘭卡人

2、、尼泊爾人、國籍不明人員)達3.5萬人,占據城鎮(zhèn)人口三分之一以上,分布在全市商貿、珠寶、紅木、旅游、緬語翻譯等服務業(yè)。他們成為瑞麗經濟社會發(fā)展不可或缺重要力量的同時,加劇了社會治安管理的復雜性和多樣性。自2013年1月1日涉外刑事案件下放基層法院審理以來,瑞麗市人民法院2013年度共審理該類案件19件,26人。其中盜竊12件,18人,搶奪1件,2人,搶劫2件,2人,非法持有毒品2件,2人,運輸毒品1件,1人,故意傷害1件,1人。除其中2件案件被告人具有緬甸國籍,其余案件被告人國籍均無法查明,只能以無國籍人對待。筆者結合瑞麗市與鄰

3、國緬甸接壤的特殊地域環(huán)境及自身從事刑事審判工作的實際,以緬籍或無國籍被告人刑事案件審理過程中出現的熱點、難點問題為視角,淺析了看法和建議,希望能起到拋磚引玉的作用。  一、涉外刑事案件一審下放背景。  隨著我國對外開放力度的加大,涉外刑事案件數量也逐年呈上升趨勢。改革開放初期,涉外刑事案件主要集中在幾個經濟發(fā)達省份,現已基本擴大至全國范圍。鑒于該類案件種類增多、涉案人員增多、外方交涉增多,且大部分是判處輕刑的案件。2012年3月,第十一屆全國人民代表大會第五次會議對《中華人民共和國刑事訴訟法》(以下簡稱刑訴法》進行了第二次修正。

4、即將該法原第二十條第(三)項中級人民法院管轄外國人犯罪的第一審刑事案件的規(guī)定刪除,將除刑訴法第二十條至第二十二條規(guī)定的案件外,其他一審涉外刑事案件管轄權下放至基層法院?! 《?、概念及法律范疇?! ∩嫱庑淌掳讣侵感袨榘l(fā)生地、結果發(fā)生地、行為的實施主體或刑事訴訟過程中具有涉外因素的刑事案件(摘自百科名片)。法律范疇方面,《最高人民法院關于適用<中華人民共和國刑事訴訟法>的解釋》(以下簡稱解釋)第三百九十二條予以了明確規(guī)定,刑事案件是指:(一)在中華人民共和國領域內,外國人犯罪的或者我國公民侵犯外國人合法權利的刑事案件;(二)符合刑

5、法第七條、第十條規(guī)定情形的我國公民在中華人民共和國領域外犯罪的案件;(三)符合刑法第八條、第十條規(guī)定情形的外國人對中華人民共和國國家或者公民犯罪的案件;(四)符合刑法第九條規(guī)定情形的中華人民共和國在所承擔國際條約義務范圍內行使管轄權的案件。  三、司法實務中的難點?! ∧壳?,瑞麗市人民法院審理涉外刑事案件尚在實踐與探索階段,難點、熱點現象均較突出。審理該類案件過程中,經常面臨被告人國籍、民族多樣,雙重國籍或無國籍,語言不一等問題。怎樣才能將刑訴法賦予緬籍或無國籍被告人的合法權利落到實處,以彰顯我國文明、有序、法律面前人人平等良好

6、國際形象,更好服務于試驗區(qū)建設的穩(wěn)步推進,已成為人民法院必須認真思考落實的重大問題。以下是筆者通過梳理該類案件審理實務,認為當前存在的突出問題如下:  (一)翻譯人員缺失及專業(yè)水平不高,嚴重影響審判工作,外國訴訟參與人訴訟權利難以得到有效保障。刑訴法第九條及解釋第四百零一條明確規(guī)定了審理涉外刑事案件的人民法院有義務為外國訴訟參與人提供翻譯。對外國籍當事人不通曉中文的,應當附有外文譯本。該規(guī)定即是約束人民法院必須履行義務的依據,也是保障外國訴訟參與人的權利依據。與瑞麗市接壤的鄰國緬甸有135個民族,共有100多種語言和方言,緬語為

7、全國通用語言。主體民族緬族人口占總人口的69%,七個主要少數民族包括撣族、克倫族、若開族、孟族、克欽族、欽族和克耶族,分別聚居在七個以族名命名的邦里。上述民族只有緬甸族、克欽族、克倫族、欽族、孟族和撣族有本民族的文字,通用于本民族聚居地區(qū)。司法實踐中,瑞麗市人民法院審理緬籍或無國籍被告人刑事案件臨時聘請的翻譯人員均無專業(yè)資質,主要集中于五種世居少數民族及鄰國緬甸通用語言,絕大部分翻譯只能翻而不具備譯的能力,翻譯質量難以得到有效保障,外文譯本提供工作舉步維堅?! ?二)外交途徑查詢困難,司法協(xié)作機制有待建立完善。一是查明被告人真實

8、身份,是保障審判程序合法性的前提。瑞麗是一個對外開放較早的邊境城市,行政區(qū)域內多處土地與鄰國緬甸接壤,邊貿(民)互市、通婚現象已存在多年,部分中國公民以購買、結婚等方式取得鄰國緬甸國籍的雙重國籍現象屢見不鮮。瑞麗市人民法院在案件審理中,對國內被告人的身份核實,主

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數學公式或PPT動畫的文件,查看預覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權歸屬用戶,天天文庫負責整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細閱讀文檔內容,確認文檔內容符合您的需求后進行下載,若出現內容與標題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網絡波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。