資源描述:
《淺談東北方言的來(lái)源及特色》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在行業(yè)資料-天天文庫(kù)。
1、淺談東北方言的來(lái)源及特色中文五班于銘澤東北是一個(gè)多民族聚居的地區(qū),這里世代生活著滿、蒙、赫哲、鄂溫克、錫伯、朝鮮等少數(shù)民族,直到清兵入關(guān)以后,才逐漸有大量的漢人涌入。隨著東北各民族三百多年的融合,逐漸形成了今天的東北方言。東北方言雖然屬于北方方言的一種,但由于其語(yǔ)言底層還保存著很多反映當(dāng)?shù)厣贁?shù)民族風(fēng)俗文化的詞語(yǔ),從而使東北方言呈現(xiàn)出別具一格的特色。東北方言隸屬官話方言的分支,地域上的接壤使得東北人的說(shuō)話腔調(diào)接近現(xiàn)代漢語(yǔ)普通話,其他方言區(qū)的人大體能夠聽(tīng)明白,這就為近些年來(lái)東北方言在全國(guó)范圍內(nèi)的廣泛傳播提供了客觀上的必要條件。同時(shí),東北方言又不受普通話的“局限”,
2、有其自己的語(yǔ)音特點(diǎn),平直中有波瀾,說(shuō)話時(shí)盡顯詼諧、幽默,加上趙本山、高秀敏、范偉等表演藝術(shù)家通過(guò)東北二人轉(zhuǎn)、小品和影視作品等藝術(shù)形式的表現(xiàn)創(chuàng)作,將東北方言帶上一個(gè)新的藝術(shù)高度,形成了一場(chǎng)“東北方言熱”,然而真正了解東北方言來(lái)源的人卻不多。東北方言是以古遼東方言為基礎(chǔ),并受到其他民族和地區(qū)影響而發(fā)展起來(lái)的。以吉林省四平市梨樹(shù)縣為例,從境內(nèi)長(zhǎng)山遺址考證,上溯至新石器時(shí)代梨樹(shù)已有人類繁衍生息,肅慎、夫余、高句麗、鮮卑、契丹、女真、蒙古等北方少數(shù)民族迭居。東北作為女真族的發(fā)源地,其語(yǔ)言也自然受到滿語(yǔ)的影響。雖然滿語(yǔ)漸漸地沒(méi)落下來(lái),但現(xiàn)代東北方言中與滿語(yǔ)相關(guān)的成分較多,
3、我們所熟知的零食沙琪瑪就是來(lái)源于滿語(yǔ)sacima,原意為“狗奶子糖蘸(狗奶子為野果名)”;東北的現(xiàn)今的很多地名也是根據(jù)滿語(yǔ)直譯過(guò)來(lái)的,例如吉林,原為吉林烏拉,意為濱江之城,因?yàn)榭拷苫ń妹?。東北方言除了收滿語(yǔ)的影響,還從蒙古語(yǔ)中得到借鑒:北洋軍閥張作霖兒時(shí)被稱作“老疙瘩”,“老疙瘩”蒙古語(yǔ)中意為家中最小的兄弟。清朝時(shí)北京城著名的風(fēng)流鄉(xiāng)“八大胡同”中的“胡同”也是來(lái)自蒙文。東北方言有的來(lái)自正字的誤讀。語(yǔ)言的發(fā)展是由中原地區(qū)向全國(guó)擴(kuò)散開(kāi)來(lái)的,由于發(fā)展的不同步和傳輸手段落后造成的差異,有很多正字在傳播中被誤讀,并約定俗成形成方言。典型的東北話“那嘎達(dá)”是“那個(gè)地
4、方”的誤讀,“噶哈”是“干啥”的誤讀,“稀罕”是“喜歡”的誤讀。此外,東北方言中不乏古漢語(yǔ)的詞匯,《詩(shī)·周頌·良耜》:“其镈斯趙,以薅荼蓼?!毙∑分兴f(shuō)的“薅羊毛”的“薅”便與古漢語(yǔ)中的“薅”同義——去掉之意。由此可見(jiàn),東北地區(qū)古代確有漢族人居住。東北方言除了來(lái)源很獨(dú)特以外,它的語(yǔ)言藝術(shù)特色更是別具風(fēng)味。東北地區(qū)的經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)主要是以農(nóng)耕、漁獵為主,在這片黑土地上,人們不斷辛勤地勞作,促使語(yǔ)言由靜至動(dòng)、抽象至具體轉(zhuǎn)化。東北方言無(wú)論是表達(dá)情意還是敘事說(shuō)理,很少用靜態(tài)的詞語(yǔ)。例如,東北地廣人稀,深山老林常有野獸出沒(méi),因此在東北方言中常用動(dòng)物作比,并賦予其各種不同的含義
5、。比如東北人愛(ài)東北虎,說(shuō)“這人虎”形容他勇敢而又魯莽,后引申為不精明。東北人不喜歡熊,欺辱人叫“熊人”,貶低樣貌或人品叫“熊樣”。用“耗子眼”、“驢蹄子”、“豬腰子”等形容人的長(zhǎng)相。用猴子的聰明來(lái)比喻人,如“猴精”。東北嚴(yán)寒,冬季嚴(yán)寒,早年?yáng)|北人大部分生活在農(nóng)村,冬季農(nóng)閑時(shí)更寂寞難捱;夏季在田里勞作,人也覺(jué)得累。于是便說(shuō)呀聊呀,天南地北、逗樂(lè)閑扯、苦中作樂(lè),一次排遣寂寞、解除疲勞。普通話中“嚇壞了”到了東北可能就會(huì)聽(tīng)到“掉了魂”、“嚇得屁滾尿流”等等。在東北,一個(gè)詞可以用多個(gè)詞來(lái)表現(xiàn),一個(gè)詞也可以由多重含義。例如在東北喝酒可以說(shuō)“整”“抿”“造”“舔”等等,再
6、比如說(shuō)打你可以說(shuō)揍你,捶你,又具體說(shuō)“杵你一拳頭”、“錐你一杵子”。近義詞的豐富無(wú)論是從語(yǔ)義的輕重還是感情色彩,都能通過(guò)不同的詞語(yǔ)顯現(xiàn)出細(xì)微的差別。又例如“犢子”一詞本意是指小牛,在東北方言中有時(shí)候帶貶義、中性。“扯犢子”是指閑扯、不干正事,“滾犢子”的意思是從眼前趕緊消失,有點(diǎn)不耐煩、咒罵的語(yǔ)氣;作為長(zhǎng)者愛(ài)護(hù)甚至于溺愛(ài),那就是“護(hù)犢子”。東北方言的語(yǔ)綴詞非常多,大部分語(yǔ)綴詞沒(méi)有實(shí)際意義,但跟詞根搭配起來(lái)就有其詞義或是起加重語(yǔ)氣的作用。如“拉吧”“埋了吧汰”“眼淚吧碴”。在形容一種感受或者一件事情的時(shí)候,東北人喜歡用疊聲詞來(lái)表現(xiàn)。如:擠擠插插(很擁擠)、嘰嘰歪
7、歪(惱火)、假假咕咕(不實(shí)在)總的來(lái)說(shuō),東北方言的基底是遼東人民千百年來(lái)說(shuō)漢語(yǔ)的口音,受到了滿蒙的重大影響,并被最近一百年的移民們?cè)僖淮胃淖儭|北方言的具有真實(shí)直白的特色,夸張而不脫離實(shí)際。